TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DULCE [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Potamotrygon orbignyi
1, fiche 1, Anglais, Potamotrygon%20orbignyi
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish (order Myliobatiformes) of the family Potamotrygonidae. 2, fiche 1, Anglais, - Potamotrygon%20orbignyi
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Potamotrygon orbignyi: There is no common name for this species of freshwater stingrays. 2, fiche 1, Anglais, - Potamotrygon%20orbignyi
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Potamotrygon orbignyi
1, fiche 1, Français, Potamotrygon%20orbignyi
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson (ordre des Myliobatiformes) de la famille des Potamotrygonidae. 2, fiche 1, Français, - Potamotrygon%20orbignyi
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Potamotrygon orbignyi : Il n'y a pas de nom vernaculaire pour cette espèce de raies d'eau douce. 2, fiche 1, Français, - Potamotrygon%20orbignyi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- raya dulceacuícola
1, fiche 1, Espagnol, raya%20dulceacu%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- raya de agua dulce 1, fiche 1, Espagnol, raya%20de%20agua%20dulce
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Especie del género de peces de agua dulce Potamotrygon, de la familia Potamotrygonidae en el orden de los Myliobatiformes, que habita en ambientes acuáticos en el norte de Sudamérica. 1, fiche 1, Espagnol, - raya%20dulceacu%C3%ADcola
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- freshwater drum
1, fiche 2, Anglais, freshwater%20drum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sheephead 2, fiche 2, Anglais, sheephead
correct
- sheepshead 3, fiche 2, Anglais, sheepshead
correct
- white perch 4, fiche 2, Anglais, white%20perch
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aplodinotus grunniens (freshwater drum) is a species of bony fishes in the family Sciaenidae. 5, fiche 2, Anglais, - freshwater%20drum
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
white perch: common name also used to refer to the species Morone americana. 6, fiche 2, Anglais, - freshwater%20drum
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sheep head
- sheeps head
- fresh water drum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- malachigan
1, fiche 2, Français, malachigan
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- malachigan d'eau douce 2, fiche 2, Français, malachigan%20d%27eau%20douce
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
malachigan : appellation commerciale française normalisée par le Bureau de normalisation du Québec et l'Office québécois de la langue française. 3, fiche 2, Français, - malachigan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- umbrina de agua dulce
1, fiche 2, Espagnol, umbrina%20de%20agua%20dulce
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- freshwater aquaculture
1, fiche 3, Anglais, freshwater%20aquaculture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The cultivation of aquatic organisms where the end product is raised in fresh water ... 2, fiche 3, Anglais, - freshwater%20aquaculture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Earlier] stages of the life cycle of these species may be spent in brackish waters or marine waters. 2, fiche 3, Anglais, - freshwater%20aquaculture
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fresh-water aquaculture
- freshwater aquiculture
- fresh-water aquiculture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aquaculture d'eau douce
1, fiche 3, Français, aquaculture%20d%27eau%20douce
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aquaculture en eau douce 2, fiche 3, Français, aquaculture%20en%20eau%20douce
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élevage d'organismes aquatiques où le produit final est cultivé en eau douce […] 1, fiche 3, Français, - aquaculture%20d%27eau%20douce
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Les] phases précédentes du cycle vital de ces espèces peuvent se passer en eau saumâtre ou en eau marine. 1, fiche 3, Français, - aquaculture%20d%27eau%20douce
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- aquiculture d'eau douce
- aquiculture en eau douce
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acuicultura de agua dulce
1, fiche 3, Espagnol, acuicultura%20de%20agua%20dulce
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Grain Growing
- Forage Crops
- Industrial Crops
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sweet sorghum
1, fiche 4, Anglais, sweet%20sorghum
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sorgo 2, fiche 4, Anglais, sorgo
correct
- sugar sorghum 3, fiche 4, Anglais, sugar%20sorghum
correct
- sorghum 4, fiche 4, Anglais, sorghum
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of several sorghum varieties that are cultivated primarily for the sweet juice in their stems from which sugar and syrup are made and that can also be used for fodder and silage. 5, fiche 4, Anglais, - sweet%20sorghum
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sweet sorghums, or sorgos, are grown mainly in the United States and southern Africa for forage and for syrup manufacture and are sometimes used in the production of ethyl alcohol for biofuel. 6, fiche 4, Anglais, - sweet%20sorghum
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Sweet sorghum is predominantly grown for sorghum syrup. Unlike grain sorghum, sweet sorghum is harvested for the stalks rather than the grain and is crushed like sugarcane or beets to produce a syrup. 7, fiche 4, Anglais, - sweet%20sorghum
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sorgho
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des céréales
- Culture des plantes fourragères
- Culture des plantes industrielles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sorgho à sucre
1, fiche 4, Français, sorgho%20%C3%A0%20sucre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sorgho sucré 2, fiche 4, Français, sorgho%20sucr%C3%A9
correct, nom masculin
- sorgho sucrier 3, fiche 4, Français, sorgho%20sucrier
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les sorghos sucriers : variétés de grande taille (2 m à 3,50 m voire plus), avec des épis plus petits que ceux des sorghos grains. Plutôt tardifs, ils ont besoin de 120 à plus de 150 jours de végétation selon les variétés. 4, fiche 4, Français, - sorgho%20%C3%A0%20sucre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le sorgho sucrier permet de produire du sirop et de la mélasse. [...] Comme le sorgho grain, il peut aussi être utilisé pour l'ensilage, méthode de conservation de fourrages verts, ou servir à produire de l'alcool ou du biocarburant. 5, fiche 4, Français, - sorgho%20%C3%A0%20sucre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sorgo à sucre
- sorgo sucré
- sorgo sucrier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas forrajeras
- Cultivo de plantas industriales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sorgo azucarado
1, fiche 4, Espagnol, sorgo%20azucarado
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sorgo dulce 1, fiche 4, Espagnol, sorgo%20dulce
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- white sweet-clover
1, fiche 5, Anglais, white%20sweet%2Dclover
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- white melilot 2, fiche 5, Anglais, white%20melilot
correct
- white sweetclover 3, fiche 5, Anglais, white%20sweetclover
correct
- Bokhara clover 4, fiche 5, Anglais, Bokhara%20clover
correct
- honey clover 4, fiche 5, Anglais, honey%20clover
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 5, fiche 5, Anglais, - white%20sweet%2Dclover
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
white sweet-clover: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 5, Anglais, - white%20sweet%2Dclover
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mélilot blanc
1, fiche 5, Français, m%C3%A9lilot%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mélilot à fleurs blanches 2, fiche 5, Français, m%C3%A9lilot%20%C3%A0%20fleurs%20blanches
correct, nom masculin
- trèfle d'odeur blanc 2, fiche 5, Français, tr%C3%A8fle%20d%27odeur%20blanc
correct, nom masculin
- luzerne bâtarde 2, fiche 5, Français, luzerne%20b%C3%A2tarde
correct, nom féminin
- trèfle d'odeur 3, fiche 5, Français, tr%C3%A8fle%20d%27odeur
correct, voir observation, nom masculin
- mélilot 2, fiche 5, Français, m%C3%A9lilot
correct, voir observation, nom masculin
- mélilot de Sibérie 2, fiche 5, Français, m%C3%A9lilot%20de%20Sib%C3%A9rie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 4, fiche 5, Français, - m%C3%A9lilot%20blanc
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mélilot blanc : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 5, Français, - m%C3%A9lilot%20blanc
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
mélilot de Sibérie; trèfle d'odeur : noms vernaculaires utilisés aussi pour désigner l'espèce Melilotus officinalis. 4, fiche 5, Français, - m%C3%A9lilot%20blanc
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
mélilot : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner certaines espèces du genre Melilotus. 4, fiche 5, Français, - m%C3%A9lilot%20blanc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- meliloto blanco
1, fiche 5, Espagnol, meliloto%20blanco
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- trébol blanco dulce 1, fiche 5, Espagnol, tr%C3%A9bol%20blanco%20dulce
nom masculin
- trébol blanco de olor 1, fiche 5, Espagnol, tr%C3%A9bol%20blanco%20de%20olor
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ayu
1, fiche 6, Anglais, ayu
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sweetfish 1, fiche 6, Anglais, sweetfish
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ayu ... or sweetfish ... is the only species in the genus Plecoglossus and family Plecoglossidae. It is a relative of the smelts and other fish in the order Osmeriformes. ... Ayu is an edible fish, mostly consumed in East Asia. 1, fiche 6, Anglais, - ayu
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ayu
1, fiche 6, Français, ayu
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poisson sucré 1, fiche 6, Français, poisson%20sucr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'ayu [...] est une espèce de poissons, la seule du genre Plecoglossus et de la famille Plecoglossidae. [...] L'ayu est un poisson comestible mangé partout en Asie de l'Est. 1, fiche 6, Français, - ayu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ayu
1, fiche 6, Espagnol, ayu
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- pez dulce 1, fiche 6, Espagnol, pez%20dulce
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ayu [...] es un pez migratorio, la única especie del género Plecoglossus de la familia Plecoglossidae. El ayu es un pez comestible, consumido en el Este de Asia. 1, fiche 6, Espagnol, - ayu
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- freshwater fish
1, fiche 7, Anglais, freshwater%20fish
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A fish] that spends some or all of its life in fresh water ... 2, fiche 7, Anglais, - freshwater%20fish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
freshwater fish: term used in the Umbrella Final Agreement - Gwich'in. 3, fiche 7, Anglais, - freshwater%20fish
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- fresh water fish
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poisson d'eau douce
1, fiche 7, Français, poisson%20d%27eau%20douce
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- poisson dulçaquicole 2, fiche 7, Français, poisson%20dul%C3%A7aquicole
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] poisson qui passe toute ou une partie de sa vie en eau douce [...] 3, fiche 7, Français, - poisson%20d%27eau%20douce
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poisson d'eau douce : terme employé dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in. 4, fiche 7, Français, - poisson%20d%27eau%20douce
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
- Pesca comercial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pez de agua dulce
1, fiche 7, Espagnol, pez%20de%20agua%20dulce
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- pez dulceacuícola 2, fiche 7, Espagnol, pez%20dulceacu%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- attenuate fossaria
1, fiche 8, Anglais, attenuate%20fossaria
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- dwarf pond snail 2, fiche 8, Anglais, dwarf%20pond%20snail
correct
- dwarf marsh snail 3, fiche 8, Anglais, dwarf%20marsh%20snail
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A freshwater gastropod (a class of Mollusca) of the family Lymnaeidae. 4, fiche 8, Anglais, - attenuate%20fossaria
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fossarie tronquée
1, fiche 8, Français, fossarie%20tronqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- limnée épaulée 2, fiche 8, Français, limn%C3%A9e%20%C3%A9paul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Gastéropode (classe de mollusques) d'eau douce, de la famille des Lymnaeidae. 3, fiche 8, Français, - fossarie%20tronqu%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- caracol pulmonado de agua dulce Fossaria
1, fiche 8, Espagnol, caracol%20pulmonado%20de%20agua%20dulce%20Fossaria
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Caracol de agua dulce de la familia Lymnaea truncatula. 2, fiche 8, Espagnol, - caracol%20pulmonado%20de%20agua%20dulce%20Fossaria
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Para poder realizar el ciclo de la Fasciola hepática [...] Los hospederos intermediarios, son caracoles de agua dulce de la familia Lymnaea truncatula. [Este caracol] está muy extendido por toda Europa, es un molusco pulmonado que vive en aguas dulces, frecuentemente en tierras poco drenadas, zanjas de drenajes, filtraciones de fuentes o desagües rotos, terrenos bajos praderas de los valles, zonas inundadas, terrenos rivereños de grandes ríos, etc. 2, fiche 8, Espagnol, - caracol%20pulmonado%20de%20agua%20dulce%20Fossaria
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fresh water load line
1, fiche 9, Anglais, fresh%20water%20load%20line
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- F 2, fiche 9, Anglais, F
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fresh-water load line 3, fiche 9, Anglais, fresh%2Dwater%20load%20line
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Load waterline. ... The waterline corresponding to the maximum draft to which a vessel is permitted to load ... The rules which determine the maximum permissible load line in merchant ships ... have been laid down by the international convention respecting load lines ... and have been adopted by most maritime countries. The load lines prescribed in this convention are: The summer load line, marked "S". ... The fresh water load line marked "F". 3, fiche 9, Anglais, - fresh%20water%20load%20line
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
dredging fresh water load line, intermediate fresh water load line, midsummer fresh water load line, summer fresh water load line, winter fresh water load line 4, fiche 9, Anglais, - fresh%20water%20load%20line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ligne de charge d'eau douce
1, fiche 9, Français, ligne%20de%20charge%20d%27eau%20douce
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- D 1, fiche 9, Français, D
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
ligne de charge d'eau douce d'été 1, fiche 9, Français, - ligne%20de%20charge%20d%27eau%20douce
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- línea de carga de agua dulce
1, fiche 9, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20carga%20de%20agua%20dulce
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cuando a un buque se le asigne un francobordo mayor que el mínimo, de manera que la línea de carga se marque al mismo nivel o por debajo de la línea de carga periódica más baja que corresponde al francobordo mínimo de acuerdo con el presente Convenio, no necesitará marcarse más que la línea de carga de agua dulce. 1, fiche 9, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20carga%20de%20agua%20dulce
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Steel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mild steel
1, fiche 10, Anglais, mild%20steel
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mild carbon steel 2, fiche 10, Anglais, mild%20carbon%20steel
correct
- low-carbon steel 3, fiche 10, Anglais, low%2Dcarbon%20steel
correct
- low steel 4, fiche 10, Anglais, low%20steel
correct
- soft steel 5, fiche 10, Anglais, soft%20steel
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... steel that contains carbon in amounts ranging from 0.12 to 0.25% ... 2, fiche 10, Anglais, - mild%20steel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The classification of steels according to carbon content is purely a matter of convenience. A steel containing carbon at the maximum limit quoted would have a tensile strength of about 385 MN m². 2, fiche 10, Anglais, - mild%20steel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "high-carbon steel" or "hard steel." 6, fiche 10, Anglais, - mild%20steel
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
mild steel: term standardized by ISO. 7, fiche 10, Anglais, - mild%20steel
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
mild steel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 10, Anglais, - mild%20steel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Acier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acier doux
1, fiche 10, Français, acier%20doux
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acier à bas carbone 2, fiche 10, Français, acier%20%C3%A0%20bas%20carbone
correct, nom masculin
- acier à basse teneur en carbone 3, fiche 10, Français, acier%20%C3%A0%20basse%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin
- acier à faible teneur en carbone 4, fiche 10, Français, acier%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acier ayant de 0,15 à 0,25 pour 100 de carbone. 5, fiche 10, Français, - acier%20doux
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les aciers ordinaires sont désignés suivant leur teneur en carbone par des nuances de dureté : [...] Aciers doux : [...] pour aciers courants de construction, charpente métallique, profilés, tôles, boulons, fils ordinaires (fil de fer) [...] 5, fiche 10, Français, - acier%20doux
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les composants hydroformés à partir de tubes d'acier à faible teneur en carbone sont maintenant utilisés plus souvent dans la construction des véhicules automobiles et tout particulièrement dans les châssis des camions et les bâtis moteurs. 4, fiche 10, Français, - acier%20doux
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
acier doux : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 10, Français, - acier%20doux
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
acier doux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 10, Français, - acier%20doux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Acero
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acero dulce
1, fiche 10, Espagnol, acero%20dulce
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- acero blando 2, fiche 10, Espagnol, acero%20blando
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Manila tamarind
1, fiche 11, Anglais, Manila%20tamarind
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- guamuchil 1, fiche 11, Anglais, guamuchil
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tamarinier
1, fiche 11, Français, tamarinier
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tamarin de l'Inde 2, fiche 11, Français, tamarin%20de%20l%27Inde
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- guamúchil
1, fiche 11, Espagnol, guam%C3%BAchil
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- mangollano 1, fiche 11, Espagnol, mangollano
nom masculin
- camachile 1, fiche 11, Espagnol, camachile
nom masculin
- guayacán blanco 1, fiche 11, Espagnol, guayac%C3%A1n%20blanco
nom masculin
- tamarindo de Manila 1, fiche 11, Espagnol, tamarindo%20de%20Manila
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sweet cassava
1, fiche 12, Anglais, sweet%20cassava
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- manico doux
1, fiche 12, Français, manico%20doux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- yuca dulce
1, fiche 12, Espagnol, yuca%20dulce
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- yuca comestible 1, fiche 12, Espagnol, yuca%20comestible
nom féminin
- boniato de las Antillas 1, fiche 12, Espagnol, boniato%20de%20las%20Antillas
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sweet lime tree
1, fiche 13, Anglais, sweet%20lime%20tree
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- limettier
1, fiche 13, Français, limettier
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- limero dulce
1, fiche 13, Espagnol, limero%20dulce
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- common orange tree
1, fiche 14, Anglais, common%20orange%20tree
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- sweet orange tree 1, fiche 14, Anglais, sweet%20orange%20tree
correct
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- oranger doux
1, fiche 14, Français, oranger%20doux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- naranjo dulce
1, fiche 14, Espagnol, naranjo%20dulce
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- celery
1, fiche 15, Anglais, celery
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- garden celery 2, fiche 15, Anglais, garden%20celery
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- céleri
1, fiche 15, Français, c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- céleri-branche 2, fiche 15, Français, c%C3%A9leri%2Dbranche
correct, voir observation, nom masculin
- céleri à côtes 3, fiche 15, Français, c%C3%A9leri%20%C3%A0%20c%C3%B4tes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Céleri-branche : Appellation commerciale. 4, fiche 15, Français, - c%C3%A9leri
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 5, fiche 15, Français, - c%C3%A9leri
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 15, Français, - c%C3%A9leri
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- apio
1, fiche 15, Espagnol, apio
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- apio lleno 2, fiche 15, Espagnol, apio%20lleno
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bergamot
1, fiche 16, Anglais, bergamot
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bergamot tree 2, fiche 16, Anglais, bergamot%20tree
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An orange tree with a pear-shaped fruit whose rind yields an essential oil much used in perfumery. 1, fiche 16, Anglais, - bergamot
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bergamotier
1, fiche 16, Français, bergamotier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Proche parent de l'oranger doux [...] cultivé en Europe au sud de l'Italie, en Calabre. [...] fruits très odorants, acides, impropres à la consommation. [...] le zeste [contient] une huile essentielle qui confère à la plante ses propriétés thérapeutiques et aromatiques. Utilisée en parfumerie pour les eaux de Cologne, en confiserie [...] elle parfume [aussi] certains thés [...] la cosmétologie inclut l'essence de bergamote dans certains produits bronzants [...]. Propriétés : antiseptiques, antispasmodiques, photosensibilisateur. 2, fiche 16, Français, - bergamotier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- bergamotero
1, fiche 16, Espagnol, bergamotero
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- bergamoto 1, fiche 16, Espagnol, bergamoto
nom masculin
- limonero dulce 1, fiche 16, Espagnol, limonero%20dulce
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Bahia grass
1, fiche 17, Anglais, Bahia%20grass
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A tropical grass species. 2, fiche 17, Anglais, - Bahia%20grass
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- herbe de Bahia
1, fiche 17, Français, herbe%20de%20Bahia
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Graminée tropicale. 1, fiche 17, Français, - herbe%20de%20Bahia
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pasto Bahía
1, fiche 17, Espagnol, pasto%20Bah%C3%ADa
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- gramilla blanca 1, fiche 17, Espagnol, gramilla%20blanca
nom féminin
- jengibrillo 1, fiche 17, Espagnol, jengibrillo
nom masculin
- grama dulce 1, fiche 17, Espagnol, grama%20dulce
nom féminin
- pasto horqueta 1, fiche 17, Espagnol, pasto%20horqueta
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sweet corn
1, fiche 18, Anglais, sweet%20corn
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- sugar corn 2, fiche 18, Anglais, sugar%20corn
correct
- sugar maize 3, fiche 18, Anglais, sugar%20maize
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A variety of corn used as table corn having a high sugar content and used as table corn and as a processed food. 4, fiche 18, Anglais, - sweet%20corn
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Grain food product. 4, fiche 18, Anglais, - sweet%20corn
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
sweet corn; sugar maize: terms standardized by ISO. 4, fiche 18, Anglais, - sweet%20corn
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- maïs sucré
1, fiche 18, Français, ma%C3%AFs%20sucr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- maïs doux 2, fiche 18, Français, ma%C3%AFs%20doux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le maïs doux (ou sucré) s'achète frais, en épis, de juillet à octobre. Ses grains sont plus clairs, avec un épi plus grand. 3, fiche 18, Français, - ma%C3%AFs%20sucr%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Zea mays Linnaeus, var. saccharata (Sturtevant) L.H. Bailey. 4, fiche 18, Français, - ma%C3%AFs%20sucr%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Céréales grains. 5, fiche 18, Français, - ma%C3%AFs%20sucr%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
maïs sucré; maïs doux : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 18, Français, - ma%C3%AFs%20sucr%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- maíz dulce
1, fiche 18, Espagnol, ma%C3%ADz%20dulce
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- maíz azucarado 1, fiche 18, Espagnol, ma%C3%ADz%20azucarado
nom masculin
- maíz arrugado 1, fiche 18, Espagnol, ma%C3%ADz%20arrugado
nom masculin
- maíz dextrinoso 1, fiche 18, Espagnol, ma%C3%ADz%20dextrinoso
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- long sweet fennel
1, fiche 19, Anglais, long%20sweet%20fennel
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fenouil doux
1, fiche 19, Français, fenouil%20doux
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- fenouil de Malte 1, fiche 19, Français, fenouil%20de%20Malte
correct, nom masculin
- fenouil long 1, fiche 19, Français, fenouil%20long
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Foeniculum vulgare P. Miller, var. officinale Allioni. 2, fiche 19, Français, - fenouil%20doux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- hinojo dulce
1, fiche 19, Espagnol, hinojo%20dulce
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-10-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- freshwater limit
1, fiche 20, Anglais, freshwater%20limit
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The point of an estuary beyond which sea water does not usually penetrate under specified tidal and hydrological conditions. 1, fiche 20, Anglais, - freshwater%20limit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
freshwater limit: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - freshwater%20limit
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- fresh water limit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- limite d'eau douce
1, fiche 20, Français, limite%20d%27eau%20douce
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Point d'un estuaire au-delà duquel l'eau de mer ne pénètre généralement pas dans des conditions hydrologiques et de marées spécifiées. 1, fiche 20, Français, - limite%20d%27eau%20douce
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
limite d'eau douce : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - limite%20d%27eau%20douce
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- límite de agua dulce
1, fiche 20, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20agua%20dulce
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Punto de un estuario más allá del cual el agua del mar no suele penetrar en condiciones hidrológicas y de mareas específicas. 1, fiche 20, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20agua%20dulce
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-02-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- milk jam
1, fiche 21, Anglais, milk%20jam
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- caramelized milk 2, fiche 21, Anglais, caramelized%20milk
correct
- dulce de leche 3, fiche 21, Anglais, dulce%20de%20leche
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dulce de leche ... is a traditional candy in Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Peru, Uruguay and other parts of South America. Its most basic recipe mixes boiled milk and sugar, although other ingredients may be included to achieve special properties. It can be prepared by buying sweetened condensed milk and cooking it for several hours until it caramelizes. It is used to flavour candies or other sweet foods, such as cakes, biscuits or ice cream, as well as flan. It is also a popular spread on toast. 3, fiche 21, Anglais, - milk%20jam
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- confiture de lait
1, fiche 21, Français, confiture%20de%20lait
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- lait caramélisé 2, fiche 21, Français, lait%20caram%C3%A9lis%C3%A9
correct, nom masculin
- dulce de leche 3, fiche 21, Français, dulce%20de%20leche
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dulce de leche [...] Cette confiture de lait a, depuis quelques années, traversé ses frontières sud-américaines. Elle se sert avec du pain comme une confiture, garnit les chocolats et se laisse napper entre un empilage de crêpes. 3, fiche 21, Français, - confiture%20de%20lait
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Productos de confitería y chocolatería
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- dulce de leche
1, fiche 21, Espagnol, dulce%20de%20leche
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- manjar blanco 2, fiche 21, Espagnol, manjar%20blanco
correct, nom masculin, Chili, Panama, Pérou, El Salvador
- arequipe 3, fiche 21, Espagnol, arequipe
correct, nom masculin, Colombie, Venezuela
- cajeta 4, fiche 21, Espagnol, cajeta
correct, voir observation, nom féminin, Amérique centrale, Mexique
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dulce que se hace con leche azucarada, aromatizada generalmente con vainilla, y sometida a cocción lenta y prolongada. 2, fiche 21, Espagnol, - dulce%20de%20leche
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El dulce de leche posee un aspecto de consistencia cremosa, pastosa, lisa y untable, que se prepara cociendo a fuego lento leche y azúcar, hasta que adquiere un color castaño acaramelado característico y uniforme, con consistencia espesa de sabor dulce y lácteo. 5, fiche 21, Espagnol, - dulce%20de%20leche
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cajeta. Dulce de leche de cabra, sumamente espeso. 2, fiche 21, Espagnol, - dulce%20de%20leche
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Food Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sweet
1, fiche 22, Anglais, sweet
correct, adjectif, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Describes the primary taste produced by aqueous solutions of various substances such as sucrose. 1, fiche 22, Anglais, - sweet
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sweet: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - sweet
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sucré
1, fiche 22, Français, sucr%C3%A9
correct, adjectif, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Qualifie la saveur élémentaire provoquée par des solutions aqueuses de diverses substances telles que le saccharose. 2, fiche 22, Français, - sucr%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sucré : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, fiche 22, Français, - sucr%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Industria alimentaria
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- dulce
1, fiche 22, Espagnol, dulce
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Que causa cierta sensación suave y agradable al paladar, como la miel, el azúcar, etcétera. 1, fiche 22, Espagnol, - dulce
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fairly sweet
1, fiche 23, Anglais, fairly%20sweet
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- FST 2, fiche 23, Anglais, FST
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Excluded from other grades of barley on account of test weight or immature or severely damaged kernels, but fairly sweet. 3, fiche 23, Anglais, - fairly%20sweet
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 23, Anglais, - fairly%20sweet
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- passablement agréable
1, fiche 23, Français, passablement%20agr%C3%A9able
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- FST 2, fiche 23, Français, FST
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Exclue des autres grades d'orge en raison du poids spécifique ou de grains immatures ou fortement endommagés, mais d'un goût passablement agréable. 3, fiche 23, Français, - passablement%20agr%C3%A9able
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 23, Français, - passablement%20agr%C3%A9able
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- aceptablemente dulce 1, fiche 23, Espagnol, aceptablemente%20dulce
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- razonablemente dulce 1, fiche 23, Espagnol, razonablemente%20dulce
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- giant freshwater prawn
1, fiche 24, Anglais, giant%20freshwater%20prawn
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A freshwater tropical shrimp. 2, fiche 24, Anglais, - giant%20freshwater%20prawn
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- crevette géante d'eau douce
1, fiche 24, Français, crevette%20g%C3%A9ante%20d%27eau%20douce
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- chevrette 2, fiche 24, Français, chevrette
correct, voir observation, nom féminin, régional
- écrevisse tropicale 3, fiche 24, Français, %C3%A9crevisse%20tropicale
voir observation, nom féminin, Antilles, régional
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Crevette tropicale d'eau douce. 3, fiche 24, Français, - crevette%20g%C3%A9ante%20d%27eau%20douce
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les crevettes d'eau douce sont appelées «chevrettes» en Polynésie, «écrevisses» ou «ouassous» aux Antilles. Ces noms désignent communément le genre Macrobrachium, et, plus particulièrement, M. rosenbergii. Il existe une centaine d'espèces de Macrobrachium pour la plupart cantonnées aux eaux douces tropicales [...] La chevrette Macrobrachium rosenbergii est présente dans les rivières de l'Asie du sud-est, de l'Inde jusqu'à Taïwan [...] 4, fiche 24, Français, - crevette%20g%C3%A9ante%20d%27eau%20douce
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- langostino de agua dulce
1, fiche 24, Espagnol, langostino%20de%20agua%20dulce
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- langostino de río 1, fiche 24, Espagnol, langostino%20de%20r%C3%ADo
correct, nom masculin
- langostino malayo 2, fiche 24, Espagnol, langostino%20malayo
correct, nom masculin
- langostino azul 3, fiche 24, Espagnol, langostino%20azul
correct, nom masculin
- camarón gigante de agua dulce 4, fiche 24, Espagnol, camar%C3%B3n%20gigante%20de%20agua%20dulce
nom masculin, Amérique latine
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Actualmente se conocen aproximadamente 125 especies del género macrobrachium [entre] las más importantes [está] Macrobrachium rosenbergii. Originaria de la región Indo Pacífico, se le conoce como langostino malayo y ha sido importado a muchos países incluyendo México debido a sus características: es menos agresivo que otros langostinos, de rápido crecimiento, gran adaptabilidad y resistencia al manejo, que lo hacen competir ventajosamente con muchas especies locales. Se encuentra en aguas dulces o salobres y excepcionalmente en aguas marinas. 1, fiche 24, Espagnol, - langostino%20de%20agua%20dulce
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Crustáceo decápodo relacionado a los cangrejos y camarones marinos. 3, fiche 24, Espagnol, - langostino%20de%20agua%20dulce
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sweet aperitif wine
1, fiche 25, Anglais, sweet%20aperitif%20wine
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A liqueur wine which must correspond to certain criteria. 2, fiche 25, Anglais, - sweet%20aperitif%20wine
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Currently, the community [rules] regard the sweet aperitif wines as pertaining to the family of the liqueur wines. The elaborate sweet aperitif wines apart from the zones of appellation are taxed in France like the VDL [vin de liqueur] and not like the VDN [vin doux naturel]. 2, fiche 25, Anglais, - sweet%20aperitif%20wine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vin doux d'apéritif
1, fiche 25, Français, vin%20doux%20d%27ap%C3%A9ritif
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- vino dulce aperitivo
1, fiche 25, Espagnol, vino%20dulce%20aperitivo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sweet wine disease 1, fiche 26, Anglais, sweet%20wine%20disease
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Spoilage of sweet wines by Lactobacillus spp. 1, fiche 26, Anglais, - sweet%20wine%20disease
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 26, La vedette principale, Français
- maladie du vin doux
1, fiche 26, Français, maladie%20du%20vin%20doux
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Altération des vins doux causée par des ferments du genre Lactobacillus. 1, fiche 26, Français, - maladie%20du%20vin%20doux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad del vino dulce
1, fiche 26, Espagnol, enfermedad%20del%20vino%20dulce
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
- Ecosystems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mull
1, fiche 27, Anglais, mull
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- forest mull 2, fiche 27, Anglais, forest%20mull
correct
- mild humus 3, fiche 27, Anglais, mild%20humus
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A zoogenous forest humus form consisting of an intimate mixture of well-humified organic matter and mineral soil that makes a gradual transition to the horizon underneath. 4, fiche 27, Anglais, - mull
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Various subgroups can be distinguished by the morphology and chemical characteristics. 4, fiche 27, Anglais, - mull
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
- Écosystèmes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mull
1, fiche 27, Français, mull
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- humus doux 2, fiche 27, Français, humus%20doux
correct, nom masculin
- humus intermédiaire 3, fiche 27, Français, humus%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Humus forestier zoogène constitué d'un mélange homogène de matières organiques bien humifiées et de sol minéral, faisant une transition graduelle avec l'horizon sous-jacent. 4, fiche 27, Français, - mull
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On distingue plusieurs sous-groupes de mull établis suivant leur morphologie et leurs caractéristiques chimiques. 4, fiche 27, Français, - mull
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Geología
- Ecosistemas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- mull
1, fiche 27, Espagnol, mull
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- humus dulce 2, fiche 27, Espagnol, humus%20dulce
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tipo de humus rico en bases, formado en medio aerobio, biológicamente activo y de mineralización rápida. 3, fiche 27, Espagnol, - mull
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
No es soluble en agua y [es] de difícil dispersión. Tiene núcleos muy polimerizados y pocos monómeros. 4, fiche 27, Espagnol, - mull
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Iron
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ingot iron
1, fiche 28, Anglais, ingot%20iron
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- soft iron 2, fiche 28, Anglais, soft%20iron
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pure iron sold commercially. 3, fiche 28, Anglais, - ingot%20iron
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fer
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fer industriel
1, fiche 28, Français, fer%20industriel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- fer doux 2, fiche 28, Français, fer%20doux
nom masculin
- fer fondu 3, fiche 28, Français, fer%20fondu
nom masculin
- fer homogène 3, fiche 28, Français, fer%20homog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Produit sidérurgique, ductile et malléable, contenant moins de 0,05 % de carbone. 4, fiche 28, Français, - fer%20industriel
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les fers industriels perdent de l'importance; ils sont remplacés par les aciers doux et extra-doux préparés plus rapidement au creuset, ou au four électrique. 5, fiche 28, Français, - fer%20industriel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Hierro
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- hierro dulce
1, fiche 28, Espagnol, hierro%20dulce
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Hierro con bajo porcentaje de carbono (menos de 0,02 %), que por la resistencia y tenacidad que le confiere su estructura fibrosa se utiliza para fabricar objetos que han de soportar esfuerzos de tracción. 1, fiche 28, Espagnol, - hierro%20dulce
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- natural sweet wine
1, fiche 29, Anglais, natural%20sweet%20wine
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The class designation "perlé wine" may be substituted by the designation "petillant" and "sweet natural wine" or "natural sweet" or a similar expression. A natural wine with a residual sugar content of more than 30g/1 and not indicated as a special or noble late harvest wine, must be identified as a sweet natural wine. 2, fiche 29, Anglais, - natural%20sweet%20wine
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vin doux naturel
1, fiche 29, Français, vin%20doux%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- V.D.N. 2, fiche 29, Français, V%2ED%2EN%2E
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Vin élaboré à partir de cépages nobles bien précis dont la richesse en sucre du jus correspond au minimum, à potentiel de 14 degrés d'alcool, au mout duquel on a ajouté, en cours de fermentation, 5 à 10 % de son volume d'alcool à 95 % d'origine exclusivement vinique qui arrête cette fermentation et permet d'obtenir en fin d'opération un produit titrant 16 à 18 degrés. 3, fiche 29, Français, - vin%20doux%20naturel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ces vins étaient autrefois appelés «vins d'Espagne». Le terme de «vin doux naturel» n'est pas non plus parfaitement approprié, car la fermentation est arrêtée artificiellement par le mutage, mais il a au moins le mérite de souligner que les VDN [vin doux naturel] ne sont pas des vins au sens strict appliqué en France [...] 4, fiche 29, Français, - vin%20doux%20naturel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- vino dulce natural
1, fiche 29, Espagnol, vino%20dulce%20natural
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Vino de licor tradicional elaborado con mosto con elevado contenido en azúcares y con el proceso de un vino fortificado. 1, fiche 29, Espagnol, - vino%20dulce%20natural
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Aquaculture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Freshwater and Aquaculture Contents Tables
1, fiche 30, Anglais, Freshwater%20and%20Aquaculture%20Contents%20Tables
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de normes
- Aquaculture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Actualités des eaux douces et de l'aquaculture
1, fiche 30, Français, Actualit%C3%A9s%20des%20eaux%20douces%20et%20de%20l%27aquaculture
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Acuicultura
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Índices De Revistas Sobre Agua Dulce y Acuicultura
1, fiche 30, Espagnol, %C3%8Dndices%20De%20Revistas%20Sobre%20Agua%20Dulce%20y%20Acuicultura
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ecology (General)
- Swimming
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fresh water
1, fiche 31, Anglais, fresh%20water
correct, nom, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- freshwater 2, fiche 31, Anglais, freshwater
correct, voir observation, nom
- fresh-water 3, fiche 31, Anglais, fresh%2Dwater
voir observation
- sweet water 4, fiche 31, Anglais, sweet%20water
nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Water having a minimum of salts in solution as contrasted to ocean water which is high in salt concentration. 5, fiche 31, Anglais, - fresh%20water
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
fresh water: term standardized by ISO. 6, fiche 31, Anglais, - fresh%20water
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
freshwater; fresh-water: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 31, Anglais, - fresh%20water
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Fresh meteoric water. 8, fiche 31, Anglais, - fresh%20water
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Input of fresh water. 8, fiche 31, Anglais, - fresh%20water
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- sweetwater
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écologie (Généralités)
- Natation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- eau douce
1, fiche 31, Français, eau%20douce
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Eau naturelle [...] sans saveur salée appréciable, à très faible teneur en sels dissous. 2, fiche 31, Français, - eau%20douce
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'eau douce est très irrégulièrement répartie dans le monde, car elle est très liée à la pluviométrie. 3, fiche 31, Français, - eau%20douce
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à eau de mer. 4, fiche 31, Français, - eau%20douce
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
eau douce : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 31, Français, - eau%20douce
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
eau douce : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 31, Français, - eau%20douce
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Eau météorique douce. 7, fiche 31, Français, - eau%20douce
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Apport d'eau douce. 7, fiche 31, Français, - eau%20douce
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Ecología (Generalidades)
- Natación
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- agua dulce
1, fiche 31, Espagnol, agua%20dulce
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Agua natural con una baja concentración de sales, o generalmente considerada adecuada, previo tratamiento, para producir agua potable. 2, fiche 31, Espagnol, - agua%20dulce
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sweet whey
1, fiche 32, Anglais, sweet%20whey
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lactosérum doux
1, fiche 32, Français, lactos%C3%A9rum%20doux
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- suero dulce
1, fiche 32, Espagnol, suero%20dulce
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sweet pepper
1, fiche 33, Anglais, sweet%20pepper
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The sweet pepper was popular in Spain and was referred to as "pimientos" to describe the red coloration and sweet taste. ... The fruit of a pepper plant is classified as a berry with colors ranging from green, yellow, red, purple, black, brown, white and orange. Green is an immature fruit, yet commonly eaten this way, and as the fruit matures it changes color. Color changes in most commercial cultivars are green to red, green to yellow or green to orange. 2, fiche 33, Anglais, - sweet%20pepper
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- poivron
1, fiche 33, Français, poivron
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- piment doux 1, fiche 33, Français, piment%20doux
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Variété de piment dit «doux», utilisé comme légume, cuit ou cru, bien qu'il s'agisse d'un fruit. 2, fiche 33, Français, - poivron
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le poivron se distingue des piments forts par sa grosseur; sa couleur (verte, orangée ou rouge) varie selon le degré de maturité. [...] On en distingue trois variétés, [...] Le poivron carré, dit aussi «poivron d'Amérique» [...] Le poivron de Valence, d'origine espagnole [...] Le poivron des Landes, toujours vert [...] 2, fiche 33, Français, - poivron
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- pimiento dulce
1, fiche 33, Espagnol, pimiento%20dulce
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- ají 1, fiche 33, Espagnol, aj%C3%AD
nom masculin, Colombie
- ají dulce 1, fiche 33, Espagnol, aj%C3%AD%20dulce
nom masculin, Venezuela
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aquaculture
- Ecology (General)
- Animal Biology
- Plant Biology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- freshwater
1, fiche 34, Anglais, freshwater
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- fresh-water 2, fiche 34, Anglais, fresh%2Dwater
correct, adjectif, moins fréquent
- sweetwater 2, fiche 34, Anglais, sweetwater
correct, adjectif
- sweet-water 2, fiche 34, Anglais, sweet%2Dwater
correct, adjectif
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Of or pertaining to, yielding, produced by, or living in water that is fresh or not salt. 2, fiche 34, Anglais, - freshwater
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Also, pertaining to an animal that lives in fresh water. So in names of fishes, as "freshwater mussel", etc. 2, fiche 34, Anglais, - freshwater
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- fresh water
- sweet water
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Aquaculture
- Écologie (Généralités)
- Biologie animale
- Biologie végétale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dulçaquicole
1, fiche 34, Français, dul%C3%A7aquicole
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- dulcicole 2, fiche 34, Français, dulcicole
correct, adjectif
- d'eau douce 3, fiche 34, Français, d%27eau%20douce
correct, adjectif
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Se dit des espèces animales et végétales qui vivent exclusivement ou principalement en eau douce, par opposition aux espèces marines. 4, fiche 34, Français, - dul%C3%A7aquicole
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les espèces animales dulcicoles ou marines forment ensemble la faune aquatique; les espèces végétales dulcicoles seules sont souvent dites «aquatiques», ce terme servant ainsi de synonyme à dulcicole. 4, fiche 34, Français, - dul%C3%A7aquicole
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- des eaux douces
- des-eaux-douces
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Ecología (Generalidades)
- Biología animal
- Biología vegetal
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- dulceacuícola
1, fiche 34, Espagnol, dulceacu%C3%ADcola
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- de agua dulce 2, fiche 34, Espagnol, de%20agua%20dulce
correct, locution adjectivale
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] organismo cuyo hábitat son las aguas dulces durante todo su ciclo vital. 3, fiche 34, Espagnol, - dulceacu%C3%ADcola
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Fish
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Check-List of the Freshwater Fishes of Africa
1, fiche 35, Anglais, Check%2DList%20of%20the%20Freshwater%20Fishes%20of%20Africa
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CLOFFA 2, fiche 35, Anglais, CLOFFA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Poissons
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Catalogue des poissons d'eau douce d'Afrique
1, fiche 35, Français, Catalogue%20des%20poissons%20d%27eau%20douce%20d%27Afrique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CLOFFA 2, fiche 35, Français, CLOFFA
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Peces
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Catálogo de los Peces de Agua Dulce de Africa
1, fiche 35, Espagnol, Cat%C3%A1logo%20de%20los%20Peces%20de%20Agua%20Dulce%20de%20Africa
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- CLOFFA 1, fiche 35, Espagnol, CLOFFA
nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Cinematography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- The Sweet Hereafter
1, fiche 36, Anglais, The%20Sweet%20Hereafter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Title of Atom Egoyan film. 1, fiche 36, Anglais, - The%20Sweet%20Hereafter
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Cinématographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- De beaux lendemains
1, fiche 36, Français, De%20beaux%20lendemains
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un film de Aton Egoyan. Par une belle journée d'hiver, un drame frappe soudainement le petit village de Sam Dent, en Colombie-Britannique : un autobus d'écoliers plonge dans un lac glacé - quatorze enfants sont tués, de nombreux autres blessés. Peu après, Mitchell Stephens, avocat réputé, débarque au village et promet aux habitants endeuillés qu'ils seront dédommagés. Mais au fil de rencontres avec les personnes touchées par la tragédie et de retours en arrière, on découvre des faits troublants qui laissent entendre que le village avait perdu ses enfant bien avant l'accident. La vérité se met peu à peu en place, certains personnages se retrouvent à l'avant-scène, comme Nicole Burnell, une magnifique adolescente que l'accident a rendue infirme. De beaux lendemains montre que, malgré la douleur, le deuil et l'inexplicable tragédie, l'être humain peut et sait retrouver sa dignité. 1, fiche 36, Français, - De%20beaux%20lendemains
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cinematografía
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- El dulce porvenir
1, fiche 36, Espagnol, El%20dulce%20porvenir
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
- Pharmacology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- swet orange oil 1, fiche 37, Anglais, swet%20orange%20oil
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
- Pharmacologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- essence d'orange douce
1, fiche 37, Français, essence%20d%27orange%20douce
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
- Farmacología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- esencia de naranja dulce
1, fiche 37, Espagnol, esencia%20de%20naranja%20dulce
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Water Pollution
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- freshwater acidification
1, fiche 38, Anglais, freshwater%20acidification
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The possible adverse effects of light duty vehicle emissions have been documented in a separate report prepared for Environment Canada (Kolomeychuk et al, 1983). The major categories of possible adverse effects are: ... 4. freshwater acidification from nitric acid (HNO3) during spring melt of snowpack containing nitrate; .... 1, fiche 38, Anglais, - freshwater%20acidification
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Pollution de l'eau
Fiche 38, La vedette principale, Français
- acidification des cours d'eau et des lacs
1, fiche 38, Français, acidification%20des%20cours%20d%27eau%20et%20des%20lacs
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- acidification des eaux douces 2, fiche 38, Français, acidification%20des%20eaux%20douces
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
- Contaminación del agua
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- acidificación del agua dulce
1, fiche 38, Espagnol, acidificaci%C3%B3n%20del%20agua%20dulce
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sweetener
1, fiche 39, Anglais, sweetener
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- kicker 1, fiche 39, Anglais, kicker
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A feature included in the terms of a new issue of debt or preferred shares to make the issue more attractive to initial investors. 1, fiche 39, Anglais, - sweetener
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- clause attrayante
1, fiche 39, Français, clause%20attrayante
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Caractéristiques insérées dans les modalités d'une nouvelle émission de titres d'emprunt ou d'action privilégiées afin de la rendre plus attrayante aux yeux de l'épargnant. 1, fiche 39, Français, - clause%20attrayante
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- dulce
1, fiche 39, Espagnol, dulce
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Cualidad o condición que hace particularmente atractivo un producto y permite cerrar rápidamente un acuerdo. Se utiliza sobre todo en el mercado de productos financieros y puede consistir en un techo o suelo de tipo de interés, una oportunidad de canje, conversión o amortización especial o una mayor liquidez en determinadas circunstancias. 1, fiche 39, Espagnol, - dulce
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
dulce: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 39, Espagnol, - dulce
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sweet orange water 1, fiche 40, Anglais, sweet%20orange%20water
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- eau d'orange douce
1, fiche 40, Français, eau%20d%27orange%20douce
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- agua de naranja dulce
1, fiche 40, Espagnol, agua%20de%20naranja%20dulce
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Botany
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sweet lime oil 1, fiche 41, Anglais, sweet%20lime%20oil
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Product derived from the plant Citrus limetta. 1, fiche 41, Anglais, - sweet%20lime%20oil
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- essence de limette
1, fiche 41, Français, essence%20de%20limette
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Produit dérivé du végétal Citrus limetta. 1, fiche 41, Français, - essence%20de%20limette
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- esencia de lima dulce
1, fiche 41, Espagnol, esencia%20de%20lima%20dulce
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Producto derivado de la planta Citrus limetta. 1, fiche 41, Espagnol, - esencia%20de%20lima%20dulce
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Botany
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sweet orange 1, fiche 42, Anglais, sweet%20orange
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fruit of Citrus sinensis. 1, fiche 42, Anglais, - sweet%20orange
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- orange douce
1, fiche 42, Français, orange%20douce
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fruit de Citrus sinensis. 1, fiche 42, Français, - orange%20douce
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- naranja dulce
1, fiche 42, Espagnol, naranja%20dulce
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fruto de Citrus sinensis. 1, fiche 42, Espagnol, - naranja%20dulce
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fresh water damage 1, fiche 43, Anglais, fresh%20water%20damage
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dégâts causés par l'eau douce
1, fiche 43, Français, d%C3%A9g%C3%A2ts%20caus%C3%A9s%20par%20l%27eau%20douce
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- daños causados por agua dulce
1, fiche 43, Espagnol, da%C3%B1os%20causados%20por%20agua%20dulce
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- freshwater lens
1, fiche 44, Anglais, freshwater%20lens
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Ghyben-Herzberg lens 2, fiche 44, Anglais, Ghyben%2DHerzberg%20lens
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fresh water body floating above saline groundwater. 3, fiche 44, Anglais, - freshwater%20lens
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lentille d'eau douce
1, fiche 44, Français, lentille%20d%27eau%20douce
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- lentille de Ghyben-Herzberg 2, fiche 44, Français, lentille%20de%20Ghyben%2DHerzberg
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Masse d'eau souterraine de dimension limitée, reposant sur des eaux salées dans un même aquifère. 1, fiche 44, Français, - lentille%20d%27eau%20douce
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- lentejón de agua dulce
1, fiche 44, Espagnol, lentej%C3%B3n%20de%20agua%20dulce
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- lente de Ghyben-Herzberg 1, fiche 44, Espagnol, lente%20de%20Ghyben%2DHerzberg
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Masa de agua dulce que flota por encima de aguas subterráneas salinas. 1, fiche 44, Espagnol, - lentej%C3%B3n%20de%20agua%20dulce
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-07-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Management
- Water Supply
- Hydrology and Hydrography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Action of freshwater resources
1, fiche 45, Anglais, Action%20of%20freshwater%20resources
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Agenda 21 [of the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in June 1992]. 1, fiche 45, Anglais, - Action%20of%20freshwater%20resources
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion environnementale
- Alimentation en eau
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Action sur les ressources en eau douce
1, fiche 45, Français, Action%20sur%20les%20ressources%20en%20eau%20douce
correct, nom féminin, international
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión del medio ambiente
- Abastecimiento de agua
- Hidrología e hidrografía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Medidas sobre los recursos de agua dulce
1, fiche 45, Espagnol, Medidas%20sobre%20los%20recursos%20de%20agua%20dulce
nom féminin, pluriel, international
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-07-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Anti-pollution Measures
- Soil Pollution
- Water Pollution
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Action to combat land degradation, soil nutrients depletion and pollution of fresh water resources
1, fiche 46, Anglais, Action%20to%20combat%20land%20degradation%2C%20soil%20nutrients%20depletion%20and%20pollution%20of%20fresh%20water%20resources
correct, international
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Agenda 21 [of the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in June 1992]. 1, fiche 46, Anglais, - Action%20to%20combat%20land%20degradation%2C%20soil%20nutrients%20depletion%20and%20pollution%20of%20fresh%20water%20resources
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Mesures antipollution
- Pollution du sol
- Pollution de l'eau
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Action sur la lutte contre la dégradation des terres, l'appauvrissement du sol en éléments nutritifs et la pollution des ressources en eau douce
1, fiche 46, Français, Action%20sur%20la%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9gradation%20des%20terres%2C%20l%27appauvrissement%20du%20sol%20en%20%C3%A9l%C3%A9ments%20nutritifs%20et%20la%20pollution%20des%20ressources%20en%20eau%20douce
correct, nom féminin, international
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del suelo
- Contaminación del agua
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Medidas para luchar contra la degradación del suelo, el agotamiento de los nutrientes del suelo y la contaminación de los recursos de agua dulce
1, fiche 46, Espagnol, Medidas%20para%20luchar%20contra%20la%20degradaci%C3%B3n%20del%20suelo%2C%20el%20agotamiento%20de%20los%20nutrientes%20del%20suelo%20y%20la%20contaminaci%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20de%20agua%20dulce
nom féminin, pluriel, international
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fresh water fuel farm
1, fiche 47, Anglais, fresh%20water%20fuel%20farm
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... fuel farm ... based on the cultivation of fresh-water plants that have a rapid growth-rate potential, e.g. water hyacinth, to serve as a source of fuel supply. 1, fiche 47, Anglais, - fresh%20water%20fuel%20farm
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The term fuel crop is employed to describe species of plants chosen for their rapid growth and cultivated on fuel plantations or farms to serve as a source of fuel supply. 1, fiche 47, Anglais, - fresh%20water%20fuel%20farm
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 47, La vedette principale, Français
- plantation énergétique d'eau douce
1, fiche 47, Français, plantation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20d%27eau%20douce
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] plantation énergétique [...] utilisant des plantes à croissance très rapide, par exemple les jacinthes d'eau. 1, fiche 47, Français, - plantation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20d%27eau%20douce
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
On désigne parfois sous le nom de plantes énergétiques les espèces sélectionnées pour leur croissance rapide, cultivées dans ces différentes plantations ou fermes énergétiques. 1, fiche 47, Français, - plantation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20d%27eau%20douce
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- plantación energética de agua dulce
1, fiche 47, Espagnol, plantaci%C3%B3n%20energ%C3%A9tica%20de%20agua%20dulce
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Plantaciones energéticas de agua dulce que utilizan igualmente plantas de crecimiento muy rápido, por ejemplo, el jacinto acuático. 1, fiche 47, Espagnol, - plantaci%C3%B3n%20energ%C3%A9tica%20de%20agua%20dulce
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A veces se designa con el nombre de plantas energéticas las especies seleccionadas debido a su rápido crecimiento, cultivadas en dichas diferentes plantaciones o granjas energéticas. 1, fiche 47, Espagnol, - plantaci%C3%B3n%20energ%C3%A9tica%20de%20agua%20dulce
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-12-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- fresh-water head
1, fiche 48, Anglais, fresh%2Dwater%20head
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- freshwater head 2, fiche 48, Anglais, freshwater%20head
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Water head at a given point in an aquifer which would be measured in a piezometer connected to that point and containing fresh water only. 2, fiche 48, Anglais, - fresh%2Dwater%20head
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- fresh water head
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- charge d'eau douce équivalente
1, fiche 48, Français, charge%20d%27eau%20douce%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Charge en un point donnée dans un aquifère qui serait mesurée par un piézomètre relié à ce point et ne contenant que de l'eau douce. 1, fiche 48, Français, - charge%20d%27eau%20douce%20%C3%A9quivalente
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- altura de agua dulce
1, fiche 48, Espagnol, altura%20de%20agua%20dulce
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Altura del agua en un punto dado de un acuífero que sería medida en un piezómetro conectado a ese punto y que contendrá sólo agua dulce. 1, fiche 48, Espagnol, - altura%20de%20agua%20dulce
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-12-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- fresh-salt water interface
1, fiche 49, Anglais, fresh%2Dsalt%20water%20interface
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- fresh/salt water interface 2, fiche 49, Anglais, fresh%2Fsalt%20water%20interface
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Surface separating a body of fresh water and one of brackish or salt water, taken somewhere within the transition zone between the two fluids. 2, fiche 49, Anglais, - fresh%2Dsalt%20water%20interface
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- front salé
1, fiche 49, Français, front%20sal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- interface eau douce/eau salée 2, fiche 49, Français, interface%20eau%20douce%2Feau%20sal%C3%A9e
correct, nom féminin
- interface eau douce-eau 3, fiche 49, Français, interface%20eau%20douce%2Deau
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Surface séparant une formation d'eau douce d'une formation d'eau saumâtre ou salée, prise quelque part dans la zone de transition entre les deux liquides. 1, fiche 49, Français, - front%20sal%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de separación de agua dulce/agua salada
1, fiche 49, Espagnol, interfaz%20de%20separaci%C3%B3n%20de%20agua%20dulce%2Fagua%20salada
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Superficie de separación de una masa de agua dulce y otra de agua salada o salobre, situada en algún lugar de la zona de transición entre ambos fluidos. 1, fiche 49, Espagnol, - interfaz%20de%20separaci%C3%B3n%20de%20agua%20dulce%2Fagua%20salada
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- freshwater barrier
1, fiche 50, Anglais, freshwater%20barrier
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- fresh water barrier 2, fiche 50, Anglais, fresh%20water%20barrier
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ridge of fresh groundwater kept at a sufficient head to avoid intrusion of salt or brackish water. 1, fiche 50, Anglais, - freshwater%20barrier
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- barrière d'eau douce
1, fiche 50, Français, barri%C3%A8re%20d%27eau%20douce
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- barrière en eau douce 2, fiche 50, Français, barri%C3%A8re%20en%20eau%20douce
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Front d'eau douce souterraine ayant une charge hydraulique suffisante pour empêcher l'intrusion d'eau salée ou saumâtre. 1, fiche 50, Français, - barri%C3%A8re%20d%27eau%20douce
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- barrera de agua dulce
1, fiche 50, Espagnol, barrera%20de%20agua%20dulce
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Frente de agua dulce subterránea, mantenido con una carga hidráulica suficiente para evitar la intrusión de agua salada o salobre. 1, fiche 50, Espagnol, - barrera%20de%20agua%20dulce
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Hydrology and Hydrography
- Statistics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ECE Standard Statistical Classification of Ecological Freshwater Quality 1, fiche 51, Anglais, ECE%20Standard%20Statistical%20Classification%20of%20Ecological%20Freshwater%20Quality
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ECE [Economic Commission for Europe]/UN Statistical Office; developed under the work programme of the Conference of European Statisticians 1, fiche 51, Anglais, - ECE%20Standard%20Statistical%20Classification%20of%20Ecological%20Freshwater%20Quality
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Hydrologie et hydrographie
- Statistique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Classification statistique type de la CEE de la qualité de l'eau
1, fiche 51, Français, Classification%20statistique%20type%20de%20la%20CEE%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Classification statistique type de la Commission économique pour l'Europe de la qualité de l'eau
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Hidrología e hidrografía
- Estadística
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Clasificación estadística uniforme de la CEPE de la calidad del agua dulce
1, fiche 51, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica%20uniforme%20de%20la%20CEPE%20de%20la%20calidad%20del%20agua%20dulce
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Clasificación estadística uniforme de la Comisión Económica para Europa de la calidad del agua dulce
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Freshwater Consultative Forum 1, fiche 52, Anglais, Freshwater%20Consultative%20Forum
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Department for Development Support and Management Services/UNEP [United Nations Environment Programme] /UNDP [United Nations Development Programme] /World Bank; first meeting was held from 13 to 16 December 1993. 1, fiche 52, Anglais, - Freshwater%20Consultative%20Forum
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Forum consultatif sur l'eau douce
1, fiche 52, Français, Forum%20consultatif%20sur%20l%27eau%20douce
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Foro de asesoramiento sobre el agua dulce
1, fiche 52, Espagnol, Foro%20de%20asesoramiento%20sobre%20el%20agua%20dulce
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Freshwater Unit 1, fiche 53, Anglais, Freshwater%20Unit
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme] /Nairobi. 1, fiche 53, Anglais, - Freshwater%20Unit
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Groupe de l'eau douce
1, fiche 53, Français, Groupe%20de%20l%27eau%20douce
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Hidrología e hidrografía
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Agua Dulce
1, fiche 53, Espagnol, Dependencia%20de%20Agua%20Dulce
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- freshwater prawn
1, fiche 54, Anglais, freshwater%20prawn
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Macrobrachium carnicus 1, fiche 54, Anglais, Macrobrachium%20carnicus
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Freshwater prawn is a generic term used to described many species of Macrobrachium like Macrobrachium carnicus. 2, fiche 54, Anglais, - freshwater%20prawn
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 54, La vedette principale, Français
- crevette d'eau douce
1, fiche 54, Français, crevette%20d%27eau%20douce
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les crevettes d'eau douce sont appelées " chevrettes " en Polynésie, " écrevisses " ou "ouassons " aux Antilles. Ces noms désignent communément le genre Macrobrachium, et, plus particulièrement, M. rosenbergii. Il existe une centaines d'espèces de Macrobrachium pour la plupart cantonnées aux eaux douces tropicales [...] Des élevages se développent également depuis quelques années dans des pays plus tempérés, et toujours sur M. rosenbergii. C'est le cas dans le sud des États-Unis [...] 2, fiche 54, Français, - crevette%20d%27eau%20douce
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- camarón de agua dulce
1, fiche 54, Espagnol, camar%C3%B3n%20de%20agua%20dulce
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- freshwater siluroid 1, fiche 55, Anglais, freshwater%20siluroid
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Catfish family Siluridae. 2, fiche 55, Anglais, - freshwater%20siluroid
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 55, La vedette principale, Français
- siluride d'eau douce 1, fiche 55, Français, siluride%20d%27eau%20douce
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- camarón de agua dulce
1, fiche 55, Espagnol, camar%C3%B3n%20de%20agua%20dulce
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- freshwater catfish
1, fiche 56, Anglais, freshwater%20catfish
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 56, La vedette principale, Français
- poisson-chat d'eau douce
1, fiche 56, Français, poisson%2Dchat%20d%27eau%20douce
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- bagre de agua dulce
1, fiche 56, Espagnol, bagre%20de%20agua%20dulce
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-10-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Aquaculture
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- freshwater biology
1, fiche 57, Anglais, freshwater%20biology
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Aquaculture
Fiche 57, La vedette principale, Français
- biologie des eaux douces
1, fiche 57, Français, biologie%20des%20eaux%20douces
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Acuicultura
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- biología de agua dulce
1, fiche 57, Espagnol, biolog%C3%ADa%20de%20agua%20dulce
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Hunting and Sport Fishing
- Tourist Activities
- Aquaculture
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- freshwater fishing
1, fiche 58, Anglais, freshwater%20fishing
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "saltwater fishing". 2, fiche 58, Anglais, - freshwater%20fishing
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Chasse et pêche sportive
- Activités touristiques
- Aquaculture
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pêche en eau douce
1, fiche 58, Français, p%C3%AAche%20en%20eau%20douce
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «pêche en eau salée». 2, fiche 58, Français, - p%C3%AAche%20en%20eau%20douce
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Caza y pesca deportiva
- Actividades turísticas
- Acuicultura
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- pesca de agua dulce
1, fiche 58, Espagnol, pesca%20de%20agua%20dulce
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :