TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DUPLICACION [19 fiches]

Fiche 1 2021-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

... the ability to create multiple copies of objects without any effect of the replication seen by applications that use the objects.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

Para que la transparencia de duplicación sea posible, los administradores de transacciones deben traducir las solicitudes de procesamiento de transacción en acciones para el administrador de datos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Wireless and Mobile Communications
  • Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
DEF

Système qui permet, sur un terminal multimédia, d'afficher l'écran d'un [téléphone] mobile multifonction ou d'un autre terminal et d'accéder à certaines des fonctions et applications de ce dernier.

OBS

Par extension, [le terme «duplication d'écran» désigne aussi] l'affichage ainsi obtenu.

OBS

Dans le domaine de l'automobile, le terminal multimédia est intégré au tableau de bord du véhicule.

OBS

duplication d'écran : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 mars 2018.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
  • Tablero de instrumentos (Vehículos automotores)
DEF

[Sistema] que permite transferir contenidos desde un dispositivo móvil a un ordenador o un televisor.

OBS

duplicación de pantalla: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como el "screen mirroring" [...] Este término inglés, derivado del sustantivo "mirror" (‘espejo’), puede traducirse en español por un verbo o un sustantivo en función del contexto.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A material specifically prepared and/or presented for taking impressions of models (casts/USA).

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Produit spécialement préparé et/ou présenté pour prendre des empreintes de modèles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis dental
DEF

Material preparado y/o presentado específicamente para tomar impresiones de modelos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

A check based on the identity of results of two independent performances of the same task.

OBS

duplication check: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Vérification fondée sur l'identité des résultats de deux exécutions distinctes de la même tâche.

OBS

vérification par répétition : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Verificación, que requiere que los resultados de una misma operación, en ejecuciones independientes bien simultáneamente en un equipo duplicado o en momentos diferentes en el mismo equipo, sean idénticos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The occurrence of two identical sequences, one following the other, in a chromosome segment.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Deux (ou plusieurs) séquences d'ADN identiques et contiguës [dont] l'orientation peut être tête-bêche ou bien tête-à-tête.

OBS

séquence répétée en tandem : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Dos (o más) secuencias idénticas de ADN contiguas; la orientación puede ser bien cabeza a cola o cabeza a cabeza.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
DEF

The time it takes a specific focus of the disease to double in size.

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
CONT

Cancer [...] La taille de la tumeur primitive est un facteur important dans la survenue de métastases. Les études de cinétiques cellulaires estiment qu'il faut en moyenne 10 ans (1,5 à 20 ans) entre la survenue des premières cellules cancéreuses et la découverte clinique de la tumeur mesurée entre 0,5 et 1,5 cm. Le temps de doublement établi à partir de malades refusant le traitement est d'environ 3 mois (extrêmes = 1 semaine à 1 an).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de cáncer y oncología
DEF

Tiempo que las células tumorales o cancerosas tardan en reproducirse y duplicar el tamaño del tumor o del cáncer.

CONT

Tiempo de duplicación: el tiempo que le toma a una célula dividirse y duplicarse. Las células cancerosas presentan un tiempo de duplicación que puede variar entre 8 a 600 días, con un promedio de 100 a 120 días. Por lo tanto, un cáncer puede estar presente durante muchos años antes de que se pueda percibir.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
DEF

The time it will take for the population to double if the growth rate stays the same.

CONT

Population growth rates are slowing down everywhere. In the 1960s the world's population was growing at 2.0% per year (giving a doubling time of 34 years). By 1995 the population growth rate was down to 1.5% (a doubling time of 45 years).

Français

Domaine(s)
  • Démographie
CONT

Pérou. [...] En 1990, ils étaient 23 800 000 habitants. Elle se compose de 11 248 000 hommes et 11 114 000 femmes. La densité de la population était, en 1990, de 19 habitants au km carré répartis très inégalement. 50% vivaient au Sierra, 40% sur le Costa et seulement 10% dans le Selva. Au Pérou, la majorité de la population est urbaine. L'espérance de vie des hommes est de 62 ans et de 67 ans chez les femmes. Le temps de doublement de population est de 33 ans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Demografía
DEF

Número de años que el tamaño de la población tardará en duplicarse si la tasa actual de incremento natural (TIN) permanece constante [...]

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

In the data file utility (DFU), an indicator that tells whether autoduplication is on or off.

Terme(s)-clé(s)
  • autoduplication indicator
  • autodup indicator

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • auto-duplication

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An archive site (generally FTP) containing an exact copy of the files at another site.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Serveur de fichiers qui contient des fichiers miroir.

Terme(s)-clé(s)
  • site réflecteur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Terme(s)-clé(s)
  • página hermana
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
CONT

Processes like mimeograph, offset duplicating, spirit duplicating, and hectograph, where the economies usually begin at quantities of 25 and up, are called duplicatings.

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
CONT

L'ensemble de tous les procédés de duplication et de reproduction des documents constitue la Reprographie. [...] La duplication consiste fondamentalement à créer un modèle, (stencil par exemple), à partir duquel seront tirés tous les exemplaires désirés, par un procédé différent de celui qui a servi à créer le modèle. Le domaine d'application de ce procédé est surtout celui des notes, consignes, instructions de service, circulaires et tous documents comportant principalement du texte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reprografía
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

... Register staff will review the more than 3.6 million changes made to the voters lists during the election, to ensure that only correct and verified data is added to the Register, and that we have an accurate understanding of what these changes were, and when and why they were made. This includes verifying codes assigned by returning officers against the type of changes actually made; reviewing the deletions of deceased electors to identify cases that were not correctly matched with vital statistics data, to improve matching rules; checking for other irregularities and standardizing addresses; and finding and dealing with duplications of elector information.

Terme(s)-clé(s)
  • elector information duplication
  • electoral information duplication

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Federal Administration
  • Medical and Hospital Organization
  • Social Services and Social Work
CONT

... harmonization with provincial employment initiatives to ensure that there is no unnecessary overlap or duplication ...

PHR

duplication, overlapping of services

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Administration fédérale
  • Organisation médico-hospitalière
  • Services sociaux et travail social
CONT

[...] l'harmonisation des prestations d'emploi et des mesures de soutien avec les projets d'emploi provinciaux en vue d'éviter tout double emploi et tout chevauchement [...]

CONT

La puissance publique veille à éviter les doubles emplois [...]. (René Lenoir, Les Exclus, Seuil. coll. Points/Actuels, 1974, pp. 85 et 105.)

OBS

duplication : double emploi. Termes adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

PHR

chevauchement de services

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Administración federal
  • Organización médica y hospitalaria
  • Servicios sociales y trabajo social
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
OBS

A chromosomal structural change resulting in the doubling of a section of the genome of pro- and eukaryotes.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Type de remaniement chromosomique qui correspond à la présence d'un segment surnuméraire d'étendue variable qui s'ajoute à celui qui existe dans le complément chromosomique haploïde normal. Leur production peut être la conséquence de crossing-over inégaux ou de crossing-over chez un hétérozygote de structure pour une translocation ou une inversion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telecommunications Switching
DEF

A stage which duplicates transmitted 140 Mbit/s tributary signals and switches received signals in the forward direction over the working line or protection line.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Commutation (Télécommunications)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Conmutación (Telecomunicaciones)
DEF

Etapa que duplica las señales tributarias transmitidas a 140 Mbit/s y conmuta las señales recibidas en sentido directo sobre la línea de trabajo o la línea de protección.

Terme(s)-clé(s)
  • etapa de conmutación
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Types of Documentation (Library Science)
OBS

Launched by the APLIC [Association for Population Family Planning Libraries and Information Centers International]

Terme(s)-clé(s)
  • Duplicate Book Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Documentation (Bibliothéconomie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Simultaneous application of the brakes by two different braking systems.

OBS

Compounding the brakes should never be done because it transmits excessive force to the brake components which can damage the actuating components or cause them to fail.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Action de commander l'application simultanée des freins par deux systèmes de freinage différents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Acción de aplicar los frenos por medio de dos sistemas de freno diferentes simultáneamente.

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :