TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DURACION [100 fiches]

Fiche 1 2025-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Plant and Crop Production
  • Silviculture
CONT

Collectively, temperature, water availability, atmospheric gases, aeration of the soil, mineral nutrients, etc. modulate all the gene activities. The time the genotype uses (needs) to develop to harvest maturity is strongly modulated by both temperature and daylength. Independently the same environment, mostly the temperature and moisture regimes, establishes the duration of the growing season.

CONT

Duration of the growing season is defined by temperature extremes. · Cardinal temperatures: Optimum, Minimum, Maximum · Tolerance: Range between minimum and maximum.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Cultures (Agriculture)
  • Sylviculture
CONT

Afin de lui donner quelque signification économique, la saison de croissance réelle est définie comme la durée de la saison de croissance qui prévaut dans 80 ou 90 % des années.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Producción vegetal
  • Silvicultura
CONT

Esta figura muestra la relación entre la duración de la temporada de crecimiento y la concentración atmosférica de CO2. Una temporada de crecimiento más larga elimina más CO2 de la atmósfera.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Plant and Crop Production
  • Horticulture
DEF

Period during which liquid water is present on a part of a plant.

CONT

The duration of surface wetness needed for germination and host penetration for each fungus depends on temperature. Free water on the leaf surface in the form of dew droplets (usually formed during the night) is essential for the germination of the rust spores.

Terme(s)-clé(s)
  • surface wetness duration

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Cultures (Agriculture)
  • Horticulture
DEF

Période pendant laquelle de l'eau liquide est présente sur un organe végétal.

CONT

Pour les besoins agricoles, des observations [météorologiques] complémentaires peuvent être ajoutées, par exemple : - températures minimales en atmosphère libre à différents niveaux (indices actinothermiques), - températures dans le sol à diverses profondeurs, - teneur en eau du sol, - durée d'humectation des végétaux.

Terme(s)-clé(s)
  • durée d'humectation des végétaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Producción vegetal
  • Horticultura
CONT

El modelo se basa en la estimación de la infección producida por un patógeno, teniendo en cuenta las temperaturas cardinales de un organismo y la duración de la humedad superficial de la hoja requerida para su desarrollo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Food Preservation and Canning
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

The date which signifies the end of the period, under any stated storage conditions, during which the unopened product will remain fully marketable and will retain any specific qualities for which implied or express claims have been made.

OBS

However, beyond the date the food may still be perfectly satisfactory.

Terme(s)-clé(s)
  • best-before date
  • minimum durability date

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Date d'expiration du délai, dans les conditions d'entreposage indiquées (s'il y a lieu), durant lequel le produit reste pleinement commercialisable et conserve toutes les qualités particulières qui lui sont implicitement ou explicitement attribuées.

OBS

Le produit peut toutefois rester pleinement satisfaisant après cette date.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Plant and Crop Production
  • Silviculture
CONT

This general warming trend manifests itself in Saskatchewan in the following ways. Saskatchewan’s average winter minimum temperature has increased to -16 degrees Celsius today from -22 degrees Celsius in 1965, which is a net increase of 6 degrees Celsius. In 2020, the province's average frost-free growing season was 140 days – an increase of 36 days from a 106-day average recorded in the mid-1960s.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Cultures (Agriculture)
  • Sylviculture
CONT

Le poivron et la tomate sont des plantes de climat chaud sensibles au gel. Pour les abris froids, il est essentiel d’avoir une idée des dates représentant des risques de gel printanier et automnal par localité. Ainsi, il sera possible d’estimer la durée de la saison de croissance sans gel afin d’évaluer lequel, d’une serre chauffée ou d’un abri froid, est davantage approprié au site. Il faudra prendre en considération le fait qu’un abri non chauffé offre une protection maximale d’environ 1 °C contre les gelées nocturnes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Producción vegetal
  • Silvicultura
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Plant and Crop Production
  • Silviculture
CONT

The region enjoys a 185-day average growing season, from approximately April 25th to October 24th, with an average heat summation of 3000 degree days.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Cultures (Agriculture)
  • Sylviculture
CONT

Dans certains pays, on définit la «durée moyenne de la saison de croissance», comme le nombre de jours entre les dates moyennes du dernier gel meurtrier du printemps et le premier gel meurtrier automnal (saison sans gel).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Producción vegetal
  • Silvicultura
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Climate Change
CONT

In thinking about the effect of greenhouse gases on climate, it is important to distinguish between long-lived greenhouse gases which are removed slowly from the atmosphere on a time scale of thousands of years or more, and short-lived greenhouse gases which are removed on a time scale of weeks to years by condensation or rapid chemical reactions.

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Changements climatiques
CONT

Le protoxyde d'azote, comme le CO2, est un gaz à effet de serre à longue durée de vie qui s'accumule dans l'atmosphère pour des décennies, voire des siècles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agentes contaminantes
  • Cambio climático
CONT

Composición: dióxido de carbono, metano, ozono, otros gases de efecto invernadero de larga duración, propiedades de los aerosoles.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Consumer Product Safety
  • Food Preservation and Canning
  • Medication
DEF

[That is] able to survive long periods on store or home shelves without spoiling.

PHR

shelf-stable meal, shelf-stable milk, shelf-stable package, shelf-stable product

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des produits de consommation
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Médicaments
CONT

Les conserves et denrées sèches – farines, produits céréaliers, pâtes, etc. – sont considérées comme des aliments de longue conservation. Ces aliments devraient idéalement être entreposés dans un endroit frais et sec, comme un garde-manger.

PHR

emballage de longue conservation, lait de longue conservation, produit de longue conservation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de los productos de consumo
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
  • Medicamentos
CONT

Las tecnologías combinadas se están usando cada día más en el diseño de alimentos [...] como una herramienta para mejorar la calidad de productos de larga vida útil sin disminuir su estabilidad microbiológica [...]

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Intervalle de temps déterminé pendant lequel se produit une action, un état, un phénomène, du début à sa fin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Tiempo que transcurre entre el comienzo y el fin de un proceso.

OBS

duración: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Protection of Life
  • Emergency Management
DEF

A relatively short lockdown with a set end date.

CONT

The goal of a shorter circuit breaker lockdown is not an eradication of transmission, but a pause to hopefully allow cases to drop.

Terme(s)-clé(s)
  • circuit breaker lock-down
  • wave breaker lock-down
  • fire-break lock-down

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Sécurité des personnes
  • Gestion des urgences
DEF

Confinement relativement court dont la date de fin est prédéterminée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Protección de las personas
  • Gestión de emergencias
CONT

En las últimas semanas Australia ha llevado a cabo confinamientos de corta duración en diferentes zonas para prevenir la expansión de la variante delta del covid-19 en su territorio.

CONT

Sobre la nueva cepa explica que "no ha evolucionado igual en todos los países. Estamos a la espera" aunque, insiste, "es urgente tomar medidas" e incide en el "confinamiento cortocircuito".

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Transfer of Personnel
  • Public Service
DEF

At the Public Service of Canada, a person whose expected duration of employment is fixed.

OBS

PSC [Public Service of Canada] statistics do not include certain employees appointed for specified periods of less than six months.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Mobilité du personnel
  • Fonction publique
DEF

Personne dont la durée prévue de l'emploi est fixée d'avance.

OBS

Le terme «vacataire» est rarement employé à la fonction publique du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratación de personal
  • Traslado del personal
  • Función pública
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2020-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Non-Surgical Treatment
CONT

"Long-term care" means helping people of any age with their medical needs or daily activities over a long period of time. Long-term care can be provided at home, in the community, or in various types of facilities.

Terme(s)-clé(s)
  • longterm care

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

Les soins de longue durée (SLD) et les soins continus sont des éléments du continuum de soins offerts aux personnes aux besoins thérapeutiques complexes, telles que les personnes âgées et les personnes handicapées, qui n'ont plus besoin de soins de santé de courte durée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Tratamiento sin cirugía
DEF

Sistema de actividades desarrolladas por cuidadores informales (familia, amigos, vecinos) o profesionales (servicios sanitarios y sociales) para garantizar que una persona que no pueda valerse por sí misma [y que tenga una incapacidad prolongada] pueda llevar una vida con la mayor calidad posible, según sus gustos personales, y con el mayor grado posible de independencia, autonomía, participación, realización y dignidad humana.

CONT

[...] la asistencia de larga duración incluye ambos sistemas de apoyo: informal y formal, estos últimos pueden incluir una amplia gama de servicios comunitarios (por ejemplo, salud pública, atención primaria, asistencia domiciliaria, servicios de rehabilitación y cuidados paliativos) así como asistencia institucional en residencias y centros de cuidados paliativos asistidos. También se refiere a tratamientos para detener o retrasar el curso de la enfermedad y la discapacidad.

CONT

El envejecimiento de la población consecuencia, entre otros factores, de la mejora en las condiciones de vida, puede dar lugar a un incremento de la prevalencia de las situaciones de dependencia y de morbilidad crónica. [...] es evidente que habrá más demanda de cuidados de larga duración al aumentar la probabilidad de enfermedades asociadas al envejecimiento o que generan incapacidad.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

One designed to continue for no fixed period of time, but only during the pleasure of the parties, and which may be dissolved by any partner without previous notice.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

The course of developmental changes through which a system passes from its conception to the termination of its use.

OBS

system life cycle: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Terme(s)-clé(s)
  • system lifecycle

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Suite de modifications par lesquelles passe un système depuis sa conception jusqu'à son abandon.

OBS

cycle de vie d'un système : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclo de vida (Informática)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
DEF

Curso de cambios de desarrollo que sufre un sistema desde su concepción hasta el término de su uso.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

The period of time over which an individual or organization intends to use a capital asset or the number of production or other units expected to be obtained from the use of the asset.

OBS

Compare with "economic life" and "physical life".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Période estimative au cours de laquelle un bien est censé servir à l'entité ou nombre estimatif d'unités d'œuvre que l'entité pourra tirer d'une immobilisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Recruiting of Personnel
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A fixed term contract is one where the length of the employment contract is determined from the start.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Recrutement du personnel
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Un contrat à durée déterminée est conclu pour une durée limitée et précisée, au départ, sur le contrat.

CONT

Prudentes, les entreprises ont de plus en plus recours aux contrats à durée déterminée (CDD). Le classement sur ce critère s'ordonne autour de la valeur brute : total des embauches en contrats à durée déterminée cumulés sur trois ans.

OBS

contrat à durée déterminée; CDD : terme et abréviation tirés du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Contratación de personal
  • Derecho de contratos (common law)
DEF

Contrato de trabajo que establece los límites de tiempo de los servicios, la duración del cual depende de las necesidades temporales y objetivas de la empresa.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Cinematography
  • Video Technology
  • Computer Graphics
DEF

The length of a movie or a medium expressed in the number of time units it contains.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Cinématographie
  • Vidéotechnique
  • Infographie
DEF

Longueur d'une animation ou d'un média exprimée par le nombre d'unités temporelles qu'il contient.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Cinematografía
  • Técnicas de video
  • Gráficos de computadora
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Human Diseases

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Maladies humaines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Enfermedades humanas
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Los puestos no vacantes cuyo titular esté en situación de ausencia de larga duración, se podrán cubrir con sustitución horizontal (con funcionarios del mismo cuerpo) y subsidiariamente por sustitución vertical. Por ausencia de larga duración se entienden: permisos sin retribución de más de dos meses y situaciones administrativas que conlleven reserva de puesto de trabajo.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

The period during which the policy contract provides coverage.

CONT

Once chosen, the maximum amount insurable cannot be increased over the life of the policy unless agreed by EDC (Export Development Corporation) at the fifth and tenth anniversary dates as outlined above, whereas the current amount insurable can be increased up to the maximum amount insurable on any anniversary date.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

Période durant laquelle le contrat d'assurance fournit la couverture.

CONT

Une fois choisi, le montant maximum ne peut être augmenté pendant la durée du contrat à moins que la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) n'y consente à la date des cinquième et dixième anniversaires, tel que mentionné précédemment, alors que le montant courant peut être porté, à toute date anniversaire, au montant maximum.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
DEF

Plazo durante el cual tienen vigencia las garantías de un contrato de seguro.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Air Traffic Control
DEF

For IFR [instrument flight rules] flights, the estimated time required from take-off to arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the destination aerodrome, to arrive over the destination aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

total estimated elapsed time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

total estimated elapsed time; total EET: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Dans le cas des vols IFR [règles de vol aux instruments], temps que l'on estime nécessaire à l'aéronef, à partir du moment du décollage, pour arriver au point désigné, défini par rapport à des aides de navigation, d'où il compte amorcer une procédure d'approche aux instruments ou, si aucune aide de navigation n'est associée à l'aérodrome de destination, à la verticale de cet aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

durée totale estimée : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

En el caso de los vuelos IFR, el tiempo que se estima necesario a partir del momento del despegue para llegar al punto designado, definido con relación a las ayudas para la navegación, desde el cual se tiene la intención de iniciar un procedimiento de aproximación por instrumentos o, si no existen ayudas para la navegación asociadas con el aeródromo de destino, para llegar a la vertical de dicho aeródromo. En el caso de los vuelos VFR, el tiempo que se estima necesario a partir del momento del despegue para llegar a la vertical del aeródromo de destino. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

duración total prevista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Life Cycle (Informatics)
DEF

The life of a product starting from its design through to its period of use and maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Cycle de vie (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Ciclo de vida (Informática)
DEF

Curso de un programa o sistema desde la concepción de la idea original, su desarrollo, puesta en práctica y mantenimiento, hasta que se reemplace o no tenga más uso.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Air Traffic Control
DEF

The estimated time required to proceed from one significant point to another.

OBS

estimated elapsed time; EET: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Temps que l'on estime nécessaire pour aller d'un point significatif à un autre.

OBS

durée estimée; EET : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

temps écoulé prévu; ETT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

temps de vol estimé; durée estimée; EET : termes, abréviation et définition norrmalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Tiempo que se estima necesario para volar desde un punto significativo a otro. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

duración prevista; EET: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
  • Regulations (Urban Studies)
OBS

long-term parking: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
  • Réglementation (Urbanisme)
OBS

parking : Emplacement affecté au stationnement des véhicules automobiles. Synonyme : parc (de stationnement) [...]

OBS

stationnement de longue durée : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estacionamiento
  • Reglamentación (Urbanismo)
CONT

Una opción para bajar la congestión es desalentar los viajes en auto a las zonas centrales de las ciudades en las horas punta. Dado que más de la mitad de los viajes en esos períodos tienen como propósito ir al trabajo, existe un interesante potencial para atacar la congestión mediante acciones que desestimulen u obstaculicen el estacionamiento de larga duración cerca de o en las zonas con gran cantidad de puestos laborales.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
  • Optical Telecommunications
  • Photoelectricity and Electron Optics
DEF

An increase in pulse duration.

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
  • Télécommunications optiques
  • Photo-électricité et optique électronique
DEF

Accroissement de la durée d'une impulsion optique qui subit une distorsion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Láser y máser
  • Telecomunicaciones ópticas
  • Fotoelectricidad y óptica electrónica
DEF

Incremento de la duración de un impulso.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
  • Occupational Health and Safety
  • Toxicology
CONT

Accidental spills and similar incidents can result in short-term exposure ... to PCBS [polychlorinated biphenyls] (but) normally no health effects are seen following brief exposures.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
  • Santé et sécurité au travail
  • Toxicologie
OBS

Il vaut mieux éviter l'expression «exposition à court terme».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Contaminación del aire
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Toxicología
DEF

Concentración media del agente químico en la zona de respiración del trabajador, medida o calculada para cualquier periodo de 15 minutos a lo largo de la jornada laboral, excepto para aquellos agentes químicos para los que se especifique un periodo de referencia inferior, en la lista de valores límite.

CONT

Lo habitual es determinar las EC de interés, es decir, las del periodo o periodos de máxima exposición, tomando muestras de 15 minutos de duración en cada uno de ellos. De esta forma, las concentraciones muestrales obtenidas coincidirán con las EC buscadas.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Rules/refereeing.

Terme(s)-clé(s)
  • suspension time

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Règlement/arbitrage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
  • Occupational Health and Safety
  • Toxicology
DEF

... the average concentration to which workers can be exposed for a short period (usually 15 minutes) without experiencing irritation, long-term or irreversible tissue damage, or reduced alertness.

CONT

Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed in Section 7.1 [of the Envirotips Manuals] under the title Recommended Exposure Limits.

OBS

Compare "TLV-STEL" and "TLV".

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
  • Santé et sécurité au travail
  • Toxicologie
DEF

Teneur limite à laquelle les travailleurs peuvent être exposés de façon continue pour une courte période sans souffrir d'irritation, de dommage irréversible aux tissus ou d'une narcose suffisamment grave pour accroître la probabilité de blessure par accident, [pour] diminuer la capacité de fuir ou réduire physiquement l'efficacité au travail, en tenant pour acquis que la TLV quotidienne n'a pas été dépassée.

CONT

Les STEL sont des concentrations maximales et non pas des concentrations moyennes ou des concentrations maximales admissibles pour des situations d'urgence.

OBS

Voir «TLV-STEL».

OBS

Il s'agit d'une valeur définie et déterminée par l'ACGIH.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Contaminación del aire
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Toxicología
DEF

Concentración de una sustancia a la cual pueden estar continuamente expuestos los trabajadores durante un periodo corto de tiempo sin sufrir: irritación, daño irreversible o crónico de los tejidos, o narcosis de grado suficiente como para aumentar la probabilidad de daño accidental, deteriorar el auto-rescate o reducir materialmente la eficiencia en el trabajo, y siempre que no se exceda la TLV-TWA [Valor límite umbral – Media ponderada en el tiempo] diario.

CONT

Los STEL sólo se recomiendan donde se ha informado de efectos tóxicos como resultado de exposiciones a corto plazo ya sea en humanos o en animales.

OBS

No se trata de un límite de exposición independiente, sino que complementa el límite de promedio ponderado en relación al tiempo (TWA) en el cual hay efectos agudos reconocidos de una sustancia cuyos efectos tóxicos son primariamente de naturaleza crónica.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
  • Occupational Health and Safety
  • Toxicology
DEF

The concentration to which workers can be exposed continuously for a short period of time without suffering from irritation, chronic or irreversible tissue change, or narcosis of sufficient degree to increase the likelihood of accidental injury, impair self-rescue or materially reduce work efficiency, and provided that the daily TLV-TWA also is not exceeded.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
  • Santé et sécurité au travail
  • Toxicologie
CONT

L'abréviation TLV-STEL tient lieu des mots Threshold Limit Values - Short Term Exposure Limit (Adaptation française : VLE-Très courte durée). Il s'agit de la concentration maximale à laquelle les travailleurs peuvent être exposés de façon continue, pour une période allant jusqu'à 15 minutes, sans éprouver l'une des affections suivantes : - une irritation; - une modification chronique ou irréversible des tissus; - une narcose [...]. Cette définition est valable à condition : 1) de ne pas autoriser plus de quatre dépassements par jour; 2) d'imposer un délai d'au moins 60 minutes entre ces périodes d'exposition; 3) de ne pas dépasser les valeurs [...] TLV-TWA. Cette valeur dite TLV-STEL est donc une valeur plafond [...]

OBS

Dans l'annexe A du Règlement québécois, on trouve ces valeurs sous l'appellation concentration maximale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Contaminación del aire
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Toxicología
DEF

Concentración límite a la que los trabajadores pueden estar expuestos durante un corto espacio de tiempo sin sufrir irritación, cambio crónico o irreversible en los tejidos o narcosis importante.

OBS

No es un límite de exposición separado e independiente, sino un complemento de la media ponderada (TWA).

OBS

TLV-STEL, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
DEF

The standard number of years in which a student can complete the education programme.

Terme(s)-clé(s)
  • programme duration
  • program duration
  • duration of program

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Nombre d'années qu'il faut à un élève ou à un étudiant pour terminer un programme d'enseignement dans des conditions normales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía (Generalidades)
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
OBS

short-stay parking space: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • short stay parking space
  • short term parking space

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
OBS

place de stationnement de courte durée : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estacionamiento
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
CONT

Short-term parking is most convenient for those meeting arriving passengers, or parking just a few hours.

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
CONT

Cet aménagement a une vocation de stationnement de courte durée en vue de faciliter le stationnement des clients et visiteurs des entreprises de la Cité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estacionamiento
CONT

Estacionamiento Medido Tarifado: Es una medida de ordenamiento del tránsito y planificación del uso del espacio público, cuyo principal objetivo es optimizar el uso de la calzada en cuanto a la oferta de estacionamiento. Ello se logra a partir del aumento de la rotación de los vehículos estacionados, con el fin de permitir que los usuarios que requieren un estacionamiento de corta duración puedan encontrar lugares disponibles.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Federal Administration
DEF

Part-time or full-time employment with no fixed duration.

OBS

[Refers to] the status of people appointed to the Public Service whose tenure in the position is of an unspecified duration. These people are commonly referred to as "permanent" Public Service employees.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
DEF

Emploi à temps partiel ou à temps plein dont la durée n'est pas déterminée.

OBS

[S'entend du] statut des employés de la fonction publique dont la durée de l'emploi n'est pas précisée. On qualifie souvent ces personnes «d'employé permanent» de la fonction publique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Administración federal
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing
  • Penal Administration
DEF

A sentence that has an end, unlike a life or indeterminate sentence.

CONT

The 975 men on supervision with a determinate sentence make up 46% of the long term offender group in the community.

Français

Domaine(s)
  • Peines
  • Administration pénitentiaire
DEF

Peine de durée fixe par opposition à une peine d'emprisonnement à perpétuité ou de durée indéterminée.

CONT

Une peine d'une durée déterminée comporte une date d'expiration à laquelle le délinquant devient complètement libre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Penas
  • Administración penitenciaria
DEF

Condena de privación de libertad por un período predeterminado.

CONT

Un penado que esté cumpliendo una condena de duración determinada podrá ser puesto en libertad condicional una vez extinguidos los dos tercios del período de condena o, cuando las circunstancias del caso así lo justifiquen, tras haber cumplido la mitad de la misma.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The elapsed time taken for the execution of a compiler.

DEF

The amount of time needed to compile a program.

OBS

compilation time; compiling time; compile duration: terms standardized by ISO/IEC and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Durée nécessaire pour compiler un programme.

OBS

temps de compilation; durée de compilation : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Tiempo durante el que un programa fuente está siendo compilado (traducido), en oposición al tiempo durante el cual el programa está siendo ejecutado (duración de la ejecución).

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Time interval between the beginning and end of a gust.

OBS

tg

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Intervalle de temps entre le début et la fin d'une rafale.

OBS

tg

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Intervalo de tiempo entre el comienzo y el final de una ráfaga determinada.

OBS

tg

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Services
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

The time between the moment a fire suppression unit is notified of a fire and the time it leaves the fire station.

CONT

Response time for fire apparatus is composed of three basic components: dispatch time, turn-out time, and drive-time. Dispatch time is the amount of time consumed by dispatchers to determine the nature and location of the emergency as well as the time required to notify fire companies. Turn-out time refers to the period of time from fire company notification until they begin driving to the incident location. The final time, drive-time, is the period of time required to drive to the incident scene. Dispatch time and turn-out time are independent of fire station location.

Français

Domaine(s)
  • Service d'incendie
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
DEF

Temps qui s'écoule entre l'alarme et le départ des secours (sortie des véhicules) vers le lieu d'un sinistre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios de lucha contra incendios
  • Maniobras de intervención (incendios)
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

The time that a fire-fighting operation lasts, from the arrival to the departure of the firefighters.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
DEF

Temps qui s'écoule entre l'arrivée des pompiers sur les lieux d'un incendie et leur départ.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de intervención (incendios)
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The amount of time sunlight was detected at a given point.

CONT

Insolation duration [is the] sum of time intervals within a given time period (hour, day, month, year) during which the irradiances from direct solar radiation on a plane normal to the sun direction is equal to or greater than 120 W/m2. This limit has been set by the World Meteorological Organization in 1981, before this date, it was 200 W/m2.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Durée pendant laquelle le soleil est nettement apparent.

CONT

Ces données sont disponibles sous deux formes : - la durée d'ensoleillement, exprimée en nombre d'heures d'ensoleillement observées au cours de l'année. - la quantité d'énergie reçue au cours de l'année par un plan horizontal.

OBS

durée d'insolation : En météorologie, c'est la durée pendant laquelle le rayonnement solaire dépasse 120 W.m[exposant- 2].

OBS

Les héliographes permettent de mesurer cette durée.

OBS

On distingue a) Durée effective d'insolation : intervalle de temps pendant lequel le rayonnement solaire direct atteint une intensité suffisante pour créer des ombres portées bien nettes. b) Durée géographique ou topographique d'insolation : intervalle de temps maximal pendant lequel le rayonnement solaire direct peut atteindre une surface donnée. c) Durée astronomique possible d'insolation : intervalle de temps entre le lever et le coucher du bord supérieur du Soleil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Medición y análisis (Ciencias)
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Computer Memories
DEF

The time interval between the reference time and the last instant at which the instantaneous voltage response of a magnetic cell reaches a stated fraction of its peak value.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Temps mis par un circuit pour passer d'un niveau 0 à un niveau 1.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Tiempo que dura un proceso de respuesta de un núcleo o elemento magnético, cuando se ha producido la conmutación o energización del mismo.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The time required to read and restore one word from a computer storage, or to write one word in computer storage.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Tiempo mínimo entre dos accesos de datos sucesivos desde una memoria.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

The statistical average of delay times, from the application of specified voltage to initiate a discharge to the beginning of ignition.

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
  • Electrical Engineering
  • Cells and Batteries
DEF

The duration of storage under specified conditions, at the end of which a cell retains its ability to give a specified performance.

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
  • Électrotechnique
  • Piles et accumulateurs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroquímica
  • Electrotecnia
  • Pilas y acumuladores
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Electronic Circuits Technology
DEF

A circuit in which the output is a function of the deviation of the input pulse duration from a reference.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Technologie des circuits électroniques
CONT

Le discriminateur de durée d'impulsion a pour mission de supprimer tous les signaux dont la durée est différente de t.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2010-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Call Distribution Systems
DEF

That portion of total holding time on a call during which the conversation, text, or transmission of data takes place.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)
DEF

Durée de la conversation, du message ou de la transmission de données, dans le temps d'occupation total.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Distribuidores de llamadas (Telefonía)
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2010-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Metering
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Téléphonométrie
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telefonometría
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2010-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Metering

Français

Domaine(s)
  • Téléphonométrie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telefonometría
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2009-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Recruiting of Personnel
  • Law of Contracts (common law)
CONT

An open-ended contract is a contract of employment which may be terminated by either party at any time by notice in writting ...

OBS

[It] will specify the period of notice of termination which must be given by either party.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Recrutement du personnel
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Le contrat à durée indéterminée est conclu pour une durée illimitée. Il prend fin lorsqu'une des parties décide de rompre le contrat (licenciement ou démission) ou lorsque survient un événement particulier (p.ex. décès ou faillite de l'employeur, attribution au salarié d'une pension, incapacité de travail du salarié durant plus de 52 semaines).

CONT

Les entreprises des secteurs de la distribution et des assurances sont les plus dynamiques en matière de recrutement à des postes stables, pour des contrats à durée indéterminée (CDI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Contratación de personal
  • Derecho de contratos (common law)
DEF

Contrato de trabajo que no establece límites de tiempo para la prestación de servicios.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2009-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Conventions collectives et négociations

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho laboral
  • Convenios colectivos y negociaciones
DEF

Periodo de tiempo establecido por las partes negociadoras durante el cual un convenio colectivo tiene eficacia jurídica.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2009-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
  • Cells and Batteries
OBS

Battery discharge test time under given conditions.

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
  • Piles et accumulateurs
OBS

Durée d'essai de décharge de pile en conditions contrôlées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroquímica
  • Pilas y acumuladores
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Morphology and General Physiology
  • Atomic Physics
  • Biochemistry
DEF

The time requires for a particle (as an electron) to traverse the distance between two specified points.

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Morphologie et physiologie générale
  • Physique atomique
  • Biochimie
DEF

Temps qui met un porteur électrisé pour se déplacer entre deux points déterminés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
  • Morfología y fisiología general
  • Física atómica
  • Bioquímica
DEF

Intervalo de tiempo que tarda un portador electrizado en desplazarse entre dos puntos determinados.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Parliamentary Language
DEF

The period during which [an] elected officer or appointee is entitled to hold office, perform its functions, and enjoy its privileges and emoluments.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

[...] laps de temps durant lequel on exerce une fonction ou une charge, on est en exercice [...]

OBS

On commet [un] anglicisme quand on dit que les électeurs de la circonscription ont réélu leur député pour un troisième (TERME) au lieu de [...] pour un troisième mandat [...]

Terme(s)-clé(s)
  • durée d'office
  • terme d'office

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2007-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Target Acquisition
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Weapon Systems (Naval Forces)
DEF

The time from the instant a weapon is fired to the instant the projectile strikes or detonates.

OBS

time of flight: term standardized by NATO.

OBS

time of flight; TOF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Acquisition d'objectif
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Systèmes d'armes (Forces navales)
DEF

Espace de temps entre la mise à feu d'une arme et l'arrivée au but ou l'éclatement du projectile.

OBS

durée de trajet : terme normalisé par l'OTAN.

OBS

durée de trajet : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

durée de trajet; DDT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balística
  • Adquisición del objetivo
  • Sistemas de armas (Ejército de tierra)
  • Sistemas de armas (Fuerzas navales)
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2006-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

The ministry is responsible for administering the health care system and providing services to the Ontario public through such programs as health insurance, drug benefits, assistive devices, care for the mentally ill, long-term care, home care, community and public health, and health promotion and disease prevention. It also regulates hospitals and nursing homes, operates psychiatric hospitals and medical laboratories, and co-ordinates emergency health services.

Terme(s)-clé(s)
  • Ministry of Health and Long Term Care

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Hygiène et santé
OBS

Le ministère de la Santé et des Soins de longue durée est chargé de l'administration du système de soins de santé et de la prestation de services à la population de l'Ontario par l'entremise de divers programmes dont l'Assurance-santé, les programmes de médicament, le Programme des appareils et accessoires fonctionnels, les soins aux malades mentaux, les soins de longue durée, les soins à domicile, les services de santé communautaire et de santé publique, la promotion de la santé et la prévention de la maladie. Il réglemente également les hôpitaux et les maisons de soins infirmiers, administre des hôpitaux psychiatriques et des laboratoires médicaux, et coordonne les services de santé d'urgence.

OBS

L'usage canadien veut que l'on mette une minuscule à «ministère» lorsqu'il commence la dénomination. On met une majuscule à chacun des compléments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Higiene y Salud
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2006-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

... in space, Challenger's crew deployed an eleven-ton school bus-size cylinder that contained 57 experiments contributed by nearly 200 scientists in nine countries. That device, called a long-duration exposure facility, will remain in space until it is hauled in by a shuttle vehicle next February. It will gather data on how such materials as shrimp eggs, tomato seeds and plastics fare in space. It will also take samples of interstellar gas to learn more about the evolution of the universe.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
DEF

Structure stabilisée comprenant plusieurs compartiments dans lesquels les expérimentateurs peuvent loger divers instruments qui sont «abandonnés» dans l'espace pour être récupérés à l'occasion d'un autre vol de la Navette.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme LDEF
  • plateforme pour une exposition de longue durée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Equipo de exploración espacial
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2006-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Computer Memories
DEF

The minimum time interval between the starts of successive read cycles of a storage device that has separate reading and writing cycles.

OBS

read cycle time: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Dans une mémoire dont les cycles d'écriture et de lecture sont distincts, intervalle de temps minimal entre les débuts des cycles successifs de lecture.

OBS

temps de cycle de lecture : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Intervalo mínimo de tiempo entre el inicio de ciclos de lectura sucesivos, en un dispositivo de almacenamiento que tiene ciclos separados de lectura y escritura.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2005-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

We compare two types of patent policy with leading breadth: (1) patents are finite but very broad, so that the effective life of a patent coincides with its statutory life, and (2) patents are long but narrow, so that the effective life of a patent ends when a better product replaces it.

CONT

The term of a patent issuing from a non-provisional application resulting from the conversion of a provisional application will be measured from the original filing date of the provisional application.

Terme(s)-clé(s)
  • patent duration
  • patent life
  • patent term

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

La durée d'un brevet délivré avant le 1er octobre 1989, est de 17 ans à compter de la date de delivrance du brevet. Aucun frais périodique ne doit être acquitté afin de maintenir sa validité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2005-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2004-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Unemployment Insurance Act, 1971; sec.43(1]

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Loi de 1971 sur l'assurance-chômage; art.43(1].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2004-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Period of time during which continuous rain is observed, or occurs, at a particular point or within a particular area.

Terme(s)-clé(s)
  • rain fall duration
  • rain-fall duration
  • duration of rainfall
  • duration of rain-fall
  • duration of rain fall
  • rain duration

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Période pendant laquelle une pluie continue est observée, ou se produit, en un point donné ou à l'intérieur d'une zone donnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Período durante el cual se observan u ocurren, en un lugar o zona dados, lluvias continuas.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2004-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2004-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

The time interval between successive pulses, usually representing binary digits, in a computer or in pulse modulation, determined by the pulse-repetition frequency.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

Período de tiempo correspondiente a cada una de las señales consecutivas de una secuencia de dígito, que se determina por la frecuencia básica de iteración de pulsos de una computadora (ordenador) específica.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2004-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Organización médica y hospitalaria
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2004-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

Time deducted from an inmate's sentence for good behaviour while in prison.

OBS

Previously, offenders could earn early release (earned remission) for good behaviour while in a penitentiary. Release under mandatory supervision has been replaced by statutory release.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Antérieurement, en vertu du régime de liberté surveillée, les détenus pouvaient mériter une mise en liberté anticipée (réduction méritée de peine) grâce à leur bon comportement au sein d'un pénitencier. Ce régime a été remplacé par la libération d'office.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2004-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

The amount of solar radiant energy falling on a surface per unit area and per unit time.

OBS

radiant exposure [is] expressed in joules per square centimeter [(J/cm²)].

OBS

radiant exposure: units are joules per square meter (J/m²).

Français

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Intégrale de l'éclairement énergétique par rapport au temps.

CONT

Les chiffres précédents concernent les irradiations quotidiennes, c'est-à-dire les énergies reçues en une journée par diverses surfaces.

OBS

exposition énergétique : Pour un éclairement constant, c'est le produit de l'éclairement énergétique par sa durée.

OBS

exposition énergétique. Dénomination qui remplace aujourd'hui : irradiation (solaire).

OBS

«irradiation» [est] exprimée en unités d'énergie ou de densité d'énergie (J/cm²) dans le cas du rayonnement solaire.

OBS

irradiation. [...] Elle [cette énergie] s'exprime en joule par mètre carré et se rapporte à une durée à définir. On l'exprime aussi en watt heure (Wh) ou en kilowatt heure (kWh).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiación electromagnética
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Integral de la irradiancia en función del tiempo.

OBS

Para una irradiancia constante, producto de la irradiancia por su duración.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2004-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

The time, reckoned from the end of a pulse transmitted by a radar set, during which the energy being returned by an echo box remains above that value required to produce a visible signal on the display.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Temps compté à partir de la fin d'un top émis par un radar, pendant lequel l'énergie renvoyée par une boîte d'écho reste supérieure à la valeur minimale nécessaire pour produire un signal visible sur l'écran de l'indicateur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2003-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Banking
  • Loans
  • Investment
DEF

The period following completion by the supplier of his contractual obligations until the date on which final repayment is due.

CONT

maximum credit period, mean length of credit, minimum credit period

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Banque
  • Prêts et emprunts
  • Investissements et placements
DEF

Période qui suit l'exécution des obligations contractuelles par le fournisseur, jusqu'à la date où le paiement final est exigible.

CONT

durée maximale du crédit, durée moyenne du crédit, durée minimale du crédit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
  • Inversiones
DEF

Período que se extiende desde la finalización por parte del proveedor de sus obligaciones contractuales hasta la fecha en la que se debe hacer el último pago.

CONT

duración máxima del crédito, duración media del crédito, duración mínima del crédito

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2003-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

The portion of the execution time during which a language construct exists.

OBS

lifetime: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Partie du temps d'exécution durant laquelle un objet de langage considéré existe.

OBS

durée de vie : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Parte del tiempo de ejecución durante la cual un objeto [de lenguaje] existe.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2003-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Analysis of the areal distribution of a precipitation event, usually made graphically using depth-area curves for various durations.

Terme(s)-clé(s)
  • depth area duration analysis

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Analyse de la distribution surfacique d'un événement de précipitation, faite en général graphiquement sous la forme de courbes hauteur-surface pour diverses durées.

Terme(s)-clé(s)
  • analyse hauteur superficie durée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Análisis de la distribución en superficie de la precipitación, realizado, por lo general, gráficamente utilizando las curvas altura-área para varias duraciones.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2003-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Curve showing the relationship between the areal precipitation and the frequency of occurrence of different duration periods.

Terme(s)-clé(s)
  • depth duration frequency curve

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Courbe représentant la précipitation surfacique en fonction de la fréquence d'occurrence de périodes de différentes durées.

Terme(s)-clé(s)
  • courbe hauteur durée fréquence

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diagramas y gráficos estadísticos
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Curva que muestra la relación entre la precipitación en un área y la frecuencia de aparición de períodos de distinta duración.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2003-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Telecommunications Transmission
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

The time interval between the 50 per cent amplitude point on leading and trailing edges of the pulse envelope.

OBS

pulse duration; pulse duration time: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • pulse length
  • response pulse duration
  • DME pulse duration

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Transmission (Télécommunications)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Intervalle de temps entre le point d'amplitude 0,50 du bord avant de l'enveloppe de l'impulsion et le point de même amplitude du bord arrière.

OBS

durée de l'impulsion : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • longueur d'impulsion
  • durée de réponse impulsionnelle
  • durée de l'impulsion DME

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
DEF

Intervalo de tiempo entre los puntos de amplitud 50% de los bordes anterior y posterior de la envolvente del impulso.

OBS

duración del impulso: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • longitud de impulso
  • duración del impulso DME
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2003-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A procedure or method for the magnetic recording of bits in which each storage cell compromises two regions magnetized in opposite senses with unmagnetized regions on each side, i.e. the zero bits is represented by a cell containing a negative region followed by a positive region.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Méthode d'enregistrement magnétique de bits, dans laquelle le sens de la magnétisation commute à la limite entre deux cellules, tandis qu'une commutation a lieu dans le cellule pour representer un un, tandis que pour un zéro, cette commutation n'a pas lieu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Método de registro magnético de bits, cuyas condiciones de magnetización cambian precisamente en los límites de los elementos de almacenamiento (ceros o unos), siendo preciso, para pasar de la condición cero al uno un cambio adicional de magnetización dentro del elemento.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2003-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Air Transport
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

The time interval between 0.5A points on leading and trailing edges of the pulse envelope.

OBS

SSR: secondary surveillance radar.

OBS

pulse duration: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • SSR pulse decay time

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transport aérien
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Intervalle de temps compris entre les points 0,5A du bord avant et du bord arrière de l'enveloppe de l'impulsion.

OBS

SSR : radar secondaire de surveillance.

OBS

durée de l'impulsion : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • durée de l'impulsion SSR

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Transporte aéreo
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
DEF

Intervalo de tiempo entre los puntos 0,5A de los bordes anterior y posterior de la envolvente del impulso.

OBS

SSR : radar secundario de vigilancia.

OBS

duración del impulso: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • duración del impulso SSR
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Computers and Calculators
OBS

engineering time: The total machine "down time" necessary for routine testing and for machine servicing measures. This includes all test time needed following breakdown and the subsequent repair or preventive servicing.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Ordinateurs et calculateurs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Computadoras y calculadoras
DEF

Tiempo inactivo previsto para el servicio normal de mantenimiento del equipo de computación, durante el cual dicho equipo no está disponible para trabajar.

OBS

Por lo general, ello se expresa por un porcentaje del tiempo total de disponibilidad.

Terme(s)-clé(s)
  • duración del mantenimiento programado
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2002-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Federal Administration
  • Foreign Trade
CONT

The Crown from time to time may exercise the option to extend the term of the contract by a period of one year or a multiple thereof, but not to exceed four years in the aggregate under the same terms and conditions.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Administration fédérale
  • Commerce extérieur
CONT

Durée du contrat. Les travaux prévus dans le contrat devront être exécutés pendant la durée comprise entre la date de l'attribution du marché et le 31 mars 2001.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Administración federal
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2002-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2002-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Electric Currents
  • Radio Waves
  • Electronic Circuits Technology
DEF

A form of pulse-time modulation in which the duration of pulses is varied.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Courants (Électrocinétique)
  • Ondes radioélectriques
  • Technologie des circuits électroniques
DEF

Modulation d'impulsions dans le temps dans laquelle varie la durée des impulsions.

OBS

modulation d'impulsions en durée : terme uniformisé par le CN (Canadien national).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Corriente eléctrica
  • Ondas radioeléctricas
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
DEF

Forma de modulación de impulsos en tiempo en la que se modifica la duración de los impulsos.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

two-hour cockpit voice recorder; 2-hour cockpit voice recorder: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • two hour cockpit voice recorder
  • 2 hour cockpit voice recorder

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

enregistreur de conversations de poste de pilotage d'une capacité d'enregistrement de deux heures : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
OBS

registrador de la voz en el puesto de pilotaje con una duración de dos horas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Air Transport
DEF

Time interval between the beginning of a gust and the moment of attainment of the gust peak speed.

OBS

tt.

OBS

gust formation time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Transport aérien
DEF

Intervalle de temps entre le début d'une rafale et le moment de la vitesse de pointe de cette rafale.

OBS

tt.

OBS

durée de formation d'une rafale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Transporte aéreo
DEF

Intervalo de tiempo entre el comienzo de una ráfaga y el momento de alcanzar la velocidad máxima de una ráfaga.

OBS

tt.

OBS

tiempo de formación de una ráfaga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

The time during which frame alignment is effectively lost, including the time to detect loss of frame alignment and the alignment recovery time.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
DEF

Tiempo durante el que la alineación de la trama está realmente perdida.

OBS

Incluye el tiempo en el que se detecta la pérdida de la alineación de la trama y el tiempo de recuperación de la alineación de trama.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

The time interval during which the instantaneous magnitude of the quantity exceeds the lower burst reference, disregarding brief excursion below the reference, provided the duration of any individual excursion is less than a burst safeguard interval of selected length.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
DEF

Intervalo de tiempo durante el que la amplitud instantánea de la cantidad sobrepasa la referencia más baja de la ráfaga, sin tomar en cuenta alguna salida por debajo de la referencia, suministrada la duración de cualquier salida individual es menor que el intervalo de seguridad de longitud seleccionada.

OBS

Si la duración de una salida es igual o mayor que el intervalo de seguridad de la ráfaga, la ráfaga ha terminado.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2002-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Période pendant laquelle une substance, après son arrivé dans la troposphère ou après son apparition suite à une conversion chimique, demeure dans le réservoir troposphérique.

OBS

On appelle puits ou piège une autre substance ou un mécanisme qui vient interrompre le temps de séjour.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2002-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Interval of time during which the solar radiation is intense enough to cast distinct shadows.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Intervalle de temps pendant lequel le rayonnement solaire atteint une intensité suffisante pour créer des ombres bien nettes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Intervalo de tiempo durante el cual la radiación solar alcanza intensidad suficiente para producir sombras bien diferenciadas.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2002-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Interval of time between the rising and setting of the upper limb of the Sun.

CONT

Monthly maximum possible sunshine duration was calculated for each station by using the station's latitude and assuming a smooth, spherical earth where the sun's rays would not be blocked by natural or man-made obstructions.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Intervalle de temps entre le lever et le coucher du bord supérieur du Soleil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Intervalo de tiempo entre el orto y el ocaso de la parte superior del limbo del Sol.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
DEF

The time during which the laser output pulse power remains continuously above half its maximum value.

OBS

laser pulse duration: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
DEF

(Intervalle de) temps pendant lequel l'impulsion de puissance émise par le laser a en permanence une valeur supérieure à la moitié de sa valeur maximale.

OBS

durée d'impulsion laser : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Láser y máser
DEF

Tiempo durante el cual el impulso de salida del láser es mayor que la mitad de su valor máximo.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2002-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

Authors who are nationals of any country that grants a term of protection shorter than that mentioned in subsection (1) are not entitled to claim a longer term of protection in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

Les auteurs ressortissants d'un pays qui accorde une durée de protection plus courte que celle qui est indiquée au paragraphe (1) ne sont pas admis à réclamer une plus longue durée de protection au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos de autor
CONT

Duración de los derechos de autor y de los derechos conexos: ... Cuando la duración de la protección de una obra se calcule sobre una base distinta de la vida de una persona física o natural, esa duración será de no menos de 50 años contados desde el final del año calendario de la publicación autorizada o, a falta de tal publicación autorizada, dentro de un plazo de 50 años a partir de la realización de la obra, contados a partir del final del año calendario de su realización.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2002-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Electronic Circuits Technology
DEF

Modulation in which the binary signal elements 0 and 1 are represented by a different duration of a pulse and/or a pulse interval.

OBS

The ratio between the long and the short signal element duration, which depends on requirements of reliability and speed of the message transmission, is not necessarily an integer.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Technologie des circuits électroniques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
DEF

Modulación en la que los elementos 0 y 1 de la señal binaria se representan mediante una duración diferente del impulso y/o un intervalo entre impulsos.

OBS

La relación entre la duración del elemento de la señal larga y de la corta, que depende de los requisitos de fiabilidad y velocidad de la transmisión del mensaje, no es necesariamente un número entero.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2002-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Pharmacologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Farmacología
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2002-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
  • National and International Economics
CONT

... an important function performed by modern governments involves the control of runaway price inflation and the prevention of chronic unemployment and stagnant growth.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
  • Économie nationale et internationale
DEF

Forme de chômage d'une durée persistante. Il peut affecter soit des personnes, dont certaines caractéristiques physiques, mentales, ou professionnelles rendent l'embauchage presque impossible, soit des régions dont l'état de sous-développement économique se manifeste par un chômage abondant et prolongé. En ce dernier cas, on considère que seule une action vigoureuse de l'État, ou même le transfert massif des populations, peuvent apporter un remède efficace à ce type de chômage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Trabajo y empleo
  • Economía nacional e internacional
DEF

Situación de desempleo habitual o constante.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2001-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
Conserver la fiche 93

Fiche 94 2001-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The size of the time interval between the occurrence of signals representing digits occupying corresponding positions in consecutive words.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Intervalo de tiempo existente en un determinado punto de un canal, entre las señales representativas de dígitos que ocupan sus correspondientes posiciones en dos palabras consecutivas.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2001-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

At the Public Service of Canada, a term that traditionally means tenure which continues "during the pleasure of Her Majesty" without specified end.

OBS

Indeterminate. A term used in the Public Service Employment Act without definition as one of two tenure possibilities relative to the appointment of an employee. The connotation is one of permanence here.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Nomination dont la durée prévue n'est pas déterminée d'avance.

CONT

[...] même si la loi fédérale ne prévoit pour chaque employé qu'une seule nomination, cette nomination l'est en général pour une durée indéterminée et par exception pour une "période spécifiée". On voit donc que la nomination pour une période indéterminée est [une] réalité juridique fédérale [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratación de personal
  • Función pública
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Investment
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Investissements et placements
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía
  • Inversiones
DEF

Aproximación al cálculo de la duración de un título, como diferencia entre los precios cuando los tipos de interés aumentan y disminuyen x puntos básicos, dividida por el precio del título multiplicado por 2x.

OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2001-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Meteorology
  • Animal Biology
  • Plant Biology
DEF

The time between dawn and dark.

Terme(s)-clé(s)
  • day time
  • day-time
  • day-length
  • day length
  • length-of-day
  • length of day

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Météorologie
  • Biologie animale
  • Biologie végétale
DEF

Durée astronomique du jour, ou encore, temps qui s'écoule entre le lever et le coucher du centre du disque solaire.

CONT

La durée du jour caractérise les saisons et varie avec la latitude. [...] Ces variations de la durée du jour ont une importance climatique et physiologique considérables : elles commandent des réactions photopériodiques notamment de nature sexuelle chez certains êtres vivants, tant animaux que végétaux (on distingue ainsi des plantes de jours longs, comme la jusquiame, et des plantes de jours courts, comme le soja, chez lesquelles une durée du jour adéquate est nécessaire à la floraison). Par ailleurs, le rayonnement solaire reçu au sol est, en première approximation, proportionnel à la durée du jour et à la hauteur au-dessus de l'horizon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Meteorología
  • Biología animal
  • Biología vegetal
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2001-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Maximum interval of time during which solar radiation can reach a given surface.

Terme(s)-clé(s)
  • geographical sunshine duration
  • topographical sunshine duration

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Intervalle de temps maximal pendant lequel le rayonnement solaire direct peut atteindre une surface donnée.

CONT

La durée géographique ou topographique d'insolation est la durée pendant laquelle le soleil peut briller pour une station déterminée, c'est-à-dire la durée pendant laquelle le soleil étant au-dessus de l'horizon astronomique n'est pas masqué par des montagnes ou autres accidents géographiques locaux permanents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Intervalo de tiempo máximo durante el cual la radiación solar puede llegar a una superficie dada.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2001-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Telecommunications
DEF

The time between the 10-degree and 170-degree points of a phase reversal

OBS

phase reversal duration: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Télécommunications
DEF

Temps écoulé entre les points à 10° et à 170° d'une inversion de phase.

OBS

durée d'inversion de phase : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Telecomunicaciones
DEF

Intervalo de tiempo entre los puntos situados a 10° y a 170° de una inversión de fase.

OBS

duración de la inversión de fase: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :