TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DURACION PREVISTA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- total estimated elapsed time
1, fiche 1, Anglais, total%20estimated%20elapsed%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- total EET 2, fiche 1, Anglais, total%20EET
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
For IFR [instrument flight rules] flights, the estimated time required from take-off to arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the destination aerodrome, to arrive over the destination aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 1, Anglais, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
total estimated elapsed time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
total estimated elapsed time; total EET: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 1, Anglais, - total%20estimated%20elapsed%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- durée totale estimée
1, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols IFR [règles de vol aux instruments], temps que l'on estime nécessaire à l'aéronef, à partir du moment du décollage, pour arriver au point désigné, défini par rapport à des aides de navigation, d'où il compte amorcer une procédure d'approche aux instruments ou, si aucune aide de navigation n'est associée à l'aérodrome de destination, à la verticale de cet aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 1, Français, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
durée totale estimée : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 1, Français, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- duración total prevista
1, fiche 1, Espagnol, duraci%C3%B3n%20total%20prevista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En el caso de los vuelos IFR, el tiempo que se estima necesario a partir del momento del despegue para llegar al punto designado, definido con relación a las ayudas para la navegación, desde el cual se tiene la intención de iniciar un procedimiento de aproximación por instrumentos o, si no existen ayudas para la navegación asociadas con el aeródromo de destino, para llegar a la vertical de dicho aeródromo. En el caso de los vuelos VFR, el tiempo que se estima necesario a partir del momento del despegue para llegar a la vertical del aeródromo de destino. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 1, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20total%20prevista
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
duración total prevista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20total%20prevista
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- estimated elapsed time
1, fiche 2, Anglais, estimated%20elapsed%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EET 2, fiche 2, Anglais, EET
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The estimated time required to proceed from one significant point to another. 3, fiche 2, Anglais, - estimated%20elapsed%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
estimated elapsed time; EET: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - estimated%20elapsed%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée estimée
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EET 1, fiche 2, Français, EET
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps écoulé prévu 2, fiche 2, Français, temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20pr%C3%A9vu
correct, nom masculin, uniformisé
- EET 2, fiche 2, Français, EET
correct, nom masculin, uniformisé
- EET 2, fiche 2, Français, EET
- temps de vol estimé 3, fiche 2, Français, temps%20de%20vol%20estim%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temps que l'on estime nécessaire pour aller d'un point significatif à un autre. 4, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
durée estimée; EET : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
temps écoulé prévu; ETT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
temps de vol estimé; durée estimée; EET : termes, abréviation et définition norrmalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- duración prevista
1, fiche 2, Espagnol, duraci%C3%B3n%20prevista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- EET 1, fiche 2, Espagnol, EET
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que se estima necesario para volar desde un punto significativo a otro. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 2, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20prevista
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
duración prevista; EET: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20prevista
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :