TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DURACION RAFAGA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gust duration
1, fiche 1, Anglais, gust%20duration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- tg 2, fiche 1, Anglais, tg
voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Time interval between the beginning and end of a gust. 2, fiche 1, Anglais, - gust%20duration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- durée d'une rafale
1, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20d%27une%20rafale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- tg 2, fiche 1, Français, tg
voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre le début et la fin d'une rafale. 2, fiche 1, Français, - dur%C3%A9e%20d%27une%20rafale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- duración de una ráfaga
1, fiche 1, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- tg 1, fiche 1, Espagnol, tg
voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre el comienzo y el final de una ráfaga determinada. 1, fiche 1, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tg 2, fiche 1, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gust formation time
1, fiche 2, Anglais, gust%20formation%20time
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- tt 2, fiche 2, Anglais, tt
voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Time interval between the beginning of a gust and the moment of attainment of the gust peak speed. 2, fiche 2, Anglais, - gust%20formation%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tt. 3, fiche 2, Anglais, - gust%20formation%20time
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gust formation time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - gust%20formation%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée de formation d'une rafale
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20de%20formation%20d%27une%20rafale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- tt 2, fiche 2, Français, tt
voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Français
- durée d'établissement d'une rafale 3, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27une%20rafale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre le début d'une rafale et le moment de la vitesse de pointe de cette rafale. 2, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20de%20formation%20d%27une%20rafale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tt. 4, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20de%20formation%20d%27une%20rafale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
durée de formation d'une rafale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20de%20formation%20d%27une%20rafale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de formación de una ráfaga
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- duración de formación de una ráfaga 2, fiche 2, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
nom féminin
- tt 2, fiche 2, Espagnol, tt
voir observation
- tt 2, fiche 2, Espagnol, tt
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre el comienzo de una ráfaga y el momento de alcanzar la velocidad máxima de una ráfaga. 2, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tt. 3, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tiempo de formación de una ráfaga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- burst duration
1, fiche 3, Anglais, burst%20duration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time interval during which the instantaneous magnitude of the quantity exceeds the lower burst reference, disregarding brief excursion below the reference, provided the duration of any individual excursion is less than a burst safeguard interval of selected length. 2, fiche 3, Anglais, - burst%20duration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- durée de salve
1, fiche 3, Français, dur%C3%A9e%20de%20salve
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- duración de la ráfaga
1, fiche 3, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20la%20r%C3%A1faga
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- duración de ráfaga 1, fiche 3, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20r%C3%A1faga
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo durante el que la amplitud instantánea de la cantidad sobrepasa la referencia más baja de la ráfaga, sin tomar en cuenta alguna salida por debajo de la referencia, suministrada la duración de cualquier salida individual es menor que el intervalo de seguridad de longitud seleccionada. 1, fiche 3, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20de%20la%20r%C3%A1faga
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si la duración de una salida es igual o mayor que el intervalo de seguridad de la ráfaga, la ráfaga ha terminado. 1, fiche 3, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20de%20la%20r%C3%A1faga
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :