TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DURACION TRAYECTORIA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ballistics
- Target Acquisition
- Weapon Systems (Land Forces)
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time of flight
1, fiche 1, Anglais, time%20of%20flight
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TOF 2, fiche 1, Anglais, TOF
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time from the instant a weapon is fired to the instant the projectile strikes or detonates. 3, fiche 1, Anglais, - time%20of%20flight
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
time of flight: term standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - time%20of%20flight
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
time of flight; TOF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - time%20of%20flight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Balistique
- Acquisition d'objectif
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- durée de trajet
1, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20de%20trajet
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DDT 2, fiche 1, Français, DDT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- temps de vol 3, fiche 1, Français, temps%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace de temps entre la mise à feu d'une arme et l'arrivée au but ou l'éclatement du projectile. 3, fiche 1, Français, - dur%C3%A9e%20de%20trajet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
durée de trajet : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - dur%C3%A9e%20de%20trajet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
durée de trajet : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 1, Français, - dur%C3%A9e%20de%20trajet
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
durée de trajet; DDT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - dur%C3%A9e%20de%20trajet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Adquisición del objetivo
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- duración de la trayectoria
1, fiche 1, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20la%20trayectoria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :