TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPERE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
- Signals (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Standby
1, fiche 1, Anglais, Standby
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Stand by 2, fiche 1, Anglais, Stand%20by
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunication meaning "Wait and I will call you." 1, fiche 1, Anglais, - Standby
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The caller would normally re-establish contact if the delay is lengthy. "Standby" is not an approval or denial. 1, fiche 1, Anglais, - Standby
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Standby: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - Standby
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Attendez
1, fiche 1, Français, Attendez
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications signifiant «Attendez que je vous rappelle». 2, fiche 1, Français, - Attendez
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Normalement, le demandeur rappellera si l'attente est longue. L'expression «Attendez» n'est ni une approbation, ni un refus. 2, fiche 1, Français, - Attendez
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Attendez : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 1, Français, - Attendez
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisiones de campaña (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Esté alerta
1, fiche 1, Espagnol, Est%C3%A9%20alerta
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Espere 2, fiche 1, Espagnol, Espere
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Hold short
1, fiche 2, Anglais, Hold%20short
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An instruction to hold at least 200 ft from the edge of a runway while awaiting permission to cross or proceed onto a runway, unless other holding positions are established by the aerodrome operator. 2, fiche 2, Anglais, - Hold%20short
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Expression] used by pilots, controllers and flight service specialists. 3, fiche 2, Anglais, - Hold%20short
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Attendez à l'écart
1, fiche 2, Français, Attendez%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cart
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instruction ordonnant d'attendre à une distance d'au moins 200 pi du bord de la piste jusqu’à réception de la permission de traverser la piste ou de s'y engager, sauf si d'autres points d'attente ont été établis par l'exploitant de l'aérodrome. 2, fiche 2, Français, - Attendez%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cart
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Expression] employée par les pilotes, les contrôleurs et les spécialistes de l'information de vol. 3, fiche 2, Français, - Attendez%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cart
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Espere cerca de
1, fiche 2, Espagnol, Espere%20cerca%20de
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las palabras de procedimiento Recibido y Comprendido representan un acuse de recibo insuficiente a las instrucciones Espere, Mantenga posición y Espere cerca (de posición). En cada caso, el acuse de recibo consistirá en las frases Espero o Espero cerca, según corresponda. 1, fiche 2, Espagnol, - Espere%20cerca%20de
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :