TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FOC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joint task force
1, fiche 1, Anglais, joint%20task%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JTF 2, fiche 1, Anglais, JTF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A temporary grouping of elements from more than one component, under one commander, formed for the purpose of carrying out a specific operation or mission. 3, fiche 1, Anglais, - joint%20task%20force
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Typical components are maritime, land, air, special operations and support. 3, fiche 1, Anglais, - joint%20task%20force
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
joint task force; JTF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 1, Anglais, - joint%20task%20force
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
joint task force; JTF: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - joint%20task%20force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- force opérationnelle interarmées
1, fiche 1, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FOI 2, fiche 1, Français, FOI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe de forces interarmées 3, fiche 1, Français, groupe%20de%20forces%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JTF 4, fiche 1, Français, JTF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JTF 4, fiche 1, Français, JTF
- force opérationnelle mixte 5, fiche 1, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20mixte
nom féminin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire d'éléments de plus d'une composante, sous l'autorité d'un seul commandant, constitué pour exécuter une opération ou une mission particulière. 6, fiche 1, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les composantes sont généralement : maritime, terrestre, aérienne, opérations spéciales et soutien. 6, fiche 1, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
force opérationnelle interarmées; FOI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 1, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
groupe de forces interarmées; JTF : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 1, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fuerza operativa conjunta
1, fiche 1, Espagnol, fuerza%20operativa%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- FOC 1, fiche 1, Espagnol, FOC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fuerza compuesta por unidades pertenecientes a dos o más ejércitos que se constituye con el propósito de llevar a cabo una misión concreta. 1, fiche 1, Espagnol, - fuerza%20operativa%20conjunta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- free on truck
1, fiche 2, Anglais, free%20on%20truck
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FOT 1, fiche 2, Anglais, FOT
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Term used in foreign commerce usually indicating that the seller bears all costs and risks of the goods until such time as the car (truck) on which they are loaded has been delivered into the custody of the carrier. The actual intent of the term may vary according to custom or specific agreement. 2, fiche 2, Anglais, - free%20on%20truck
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 3, fiche 2, Anglais, - free%20on%20truck
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- franco camion
1, fiche 2, Français, franco%20camion
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FOT 1, fiche 2, Français, FOT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- franco sur camion 2, fiche 2, Français, franco%20sur%20camion
correct
- FSC 2, fiche 2, Français, FSC
correct
- FSC 2, fiche 2, Français, FSC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terme de commerce international indiquant généralement que le vendeur se charge de tous frais et risques jusqu'à ce que le camion sur lequel la marchandise est chargée se trouve confié aux soins du transporteur. Le sens réel peut varier suivant des accords douaniers ou particuliers. 3, fiche 2, Français, - franco%20camion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
franco camion : terme normalisé par l'ONGC. 4, fiche 2, Français, - franco%20camion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- libre a bordo de camión
1, fiche 2, Espagnol, libre%20a%20bordo%20de%20cami%C3%B3n
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- FOC 1, fiche 2, Espagnol, FOC
correct
- franco sobre camión 2, fiche 2, Espagnol, franco%20sobre%20cami%C3%B3n
- puesto sobre camión 2, fiche 2, Espagnol, puesto%20sobre%20cami%C3%B3n
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Término de cotización, indica que la mercancía se vende cargada en camión en la fábrica, en bodegas fuera de la fábrica o en cualquier lugar en el interior del país de origen. Es preciso dejar en claro, al cotizar, el sitio exacto en el cual se entrega la mercancía. 1, fiche 2, Espagnol, - libre%20a%20bordo%20de%20cami%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :