TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HERENCIA [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heirloom variety
1, fiche 1, Anglais, heirloom%20variety
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ancestral variety 2, fiche 1, Anglais, ancestral%20variety
correct
- traditional variety 3, fiche 1, Anglais, traditional%20variety
correct
- heritage variety 1, fiche 1, Anglais, heritage%20variety
correct
- earlier variety 4, fiche 1, Anglais, earlier%20variety
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A variety that has not been hybridized industrially. 5, fiche 1, Anglais, - heirloom%20variety
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It was in the 1970s that hybrid seeds began to proliferate in the commercial seed trade. Some heirloom varieties are much older; some are apparently pre-historic. 1, fiche 1, Anglais, - heirloom%20variety
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- variété ancestrale
1, fiche 1, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20ancestrale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- variété patrimoniale 2, fiche 1, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20patrimoniale
correct, nom féminin
- variété traditionnelle 3, fiche 1, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20traditionnelle
correct, nom féminin
- variété ancienne 2, fiche 1, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20ancienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Variété qui n'a pas été hybridée de façon industrielle. 4, fiche 1, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20ancestrale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] pour qu'une variété soit reconnue comme patrimoniale, elle doit avoir été introduite sur le marché il y a plus de 50 ans, ou avant 1940 [...] 5, fiche 1, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20ancestrale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- variedad tradicional
1, fiche 1, Espagnol, variedad%20tradicional
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- variedad antigua 2, fiche 1, Espagnol, variedad%20antigua
correct, nom féminin
- variedad reliquia 3, fiche 1, Espagnol, variedad%20reliquia
correct, nom féminin
- variedad de herencia 4, fiche 1, Espagnol, variedad%20de%20herencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las variedades antiguas o tradicionales son el resultado del proceso de selección del agricultor que durante años ha seleccionado las variedades que mejor se adaptan a las características de su territorio. 2, fiche 1, Espagnol, - variedad%20tradicional
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... un porcentaje de consumidores que conoce y valora el sabor característico del tomate ha optado y está dispuesto a pagar más por variedades de herencia (heirloom), usualmente producidas a nivel local y en temporada. 5, fiche 1, Espagnol, - variedad%20tradicional
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crisscross inheritance
1, fiche 2, Anglais, crisscross%20inheritance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- criss-cross inheritance 2, fiche 2, Anglais, criss%2Dcross%20inheritance
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The inheritance of characteristics or conditions from the parent of the opposite sex. 3, fiche 2, Anglais, - crisscross%20inheritance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hérédité croisée
1, fiche 2, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transmission de caractères au descendant de sexe opposé. 2, fiche 2, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20crois%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- herencia cruzada
1, fiche 2, Espagnol, herencia%20cruzada
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cytoplasmic inheritance
1, fiche 3, Anglais, cytoplasmic%20inheritance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- extranuclear inheritance 2, fiche 3, Anglais, extranuclear%20inheritance
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The inheritance of traits controlled by genes located on the DNA of cytoplasmic organelles (in humans, mitochondria). 3, fiche 3, Anglais, - cytoplasmic%20inheritance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Being transmitted in the mitochondria of the ooplasm, the extrachromosomal genes are inherited entirely from the mother. It is non-mendelian. The many mitochondria of a cell may not be genetically identical nor are they evenly distributed to daughter cells in cell division. 3, fiche 3, Anglais, - cytoplasmic%20inheritance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hérédité cytoplasmique
1, fiche 3, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20cytoplasmique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mode de transmission de caractères héréditaires par l'intermédiaire de particules cytoplasmiques dotées d'information génétique et capables de réplication autonome. 2, fiche 3, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20cytoplasmique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- herencia citoplásmica
1, fiche 3, Espagnol, herencia%20citopl%C3%A1smica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transmisión hereditaria controlada por genes citoplásmicos. 2, fiche 3, Espagnol, - herencia%20citopl%C3%A1smica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heredity
1, fiche 4, Anglais, heredity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- inheritance 2, fiche 4, Anglais, inheritance
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The transmission of developmental potentialities from one generation of living things to the next and following generations through the natural process of reproduction. 2, fiche 4, Anglais, - heredity
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The materials of the parent bodies from which a new individual develops are its actual heritage. During its own embryonic development, the potentialities of this heritage are expressed in the structural characteristics of the new body, normally like those of the parents or those of a more remote generation of ancestors. This fact leads to the statement that the organism inherits certain characters; although this may not be precisely true, the interpretation is permissible for ordinary purposes of description. 2, fiche 4, Anglais, - heredity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hérédité
1, fiche 4, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transmission dans les diverses modalités de la reproduction biologique des caractères et potentialités que possède tout système vivant individuel. 2, fiche 4, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cet ensemble de caractères et potentialités inclut aussi bien ceux qui sont communs à tous les membres du groupe taxinomique auquel appartient l'individu considéré (hérédité générale) que ceux qui éventuellement le singularise à l'intérieur de ce groupe (hérédité spéciale). Pour sa part essentielle, l'hérédité résulte de l'aptitude à l'auto-reproduction conforme des molécules d'ADN (ou d'ARN pour certains virus), dont l'ensemble constitue ce qui est appelé le matériel génétique. Chez les eucaryotes, le matériel génétique est surtout localisé dans les chromosomes, mais il existe également dans les mitochondries et les plastes et peut-être dans d'autres organismes cytoplasmiques. A côté de cette hérédité fondamentale, que l'on peut qualifier de nucléique, on observe, chez certains organismes deux autres mécanismes pouvant assurer la persistance de variations héréditaires. Ils correspondent à ce qui est appelé l'hérédité de régime et l'hérédité de germe. 2, fiche 4, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- herencia
1, fiche 4, Espagnol, herencia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La trasmisión, de una generación a otra, de factores genéticos, que determinan características del individuo. 2, fiche 4, Espagnol, - herencia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inheritance
1, fiche 5, Anglais, inheritance
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The copying of all or part of the internal structure and of the set of operations from one class to a subordinate class. 2, fiche 5, Anglais, - inheritance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - inheritance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- héritage
1, fiche 5, Français, h%C3%A9ritage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La reproduction de la totalité ou d'une partie de la structure interne et de l'ensemble d'opérations d'une classe à une classe subordonnée. 1, fiche 5, Français, - h%C3%A9ritage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - h%C3%A9ritage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- herencia
1, fiche 5, Espagnol, herencia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inheritance
1, fiche 6, Anglais, inheritance
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In a hierarchical knowledge representation, default acquisition of class characteristics by one or more of its subclasses. 2, fiche 6, Anglais, - inheritance
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
A process by which characteristics of one object are assumed to be characteristics of another. If we determine that an animal is a bird, for example, then we automatically assume that the animal has all of the characteristics of birds. 3, fiche 6, Anglais, - inheritance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
inheritance: term standardized by ISO/IEC and CSA. 4, fiche 6, Anglais, - inheritance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- héritage
1, fiche 6, Français, h%C3%A9ritage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- transmission 2, fiche 6, Français, transmission
correct, nom féminin
- héritage de propriétés 3, fiche 6, Français, h%C3%A9ritage%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En représentation des connaissances, transmission des propriétés (attributs) d'une classe d'entités à une ou plusieurs de ses sous-classes. 4, fiche 6, Français, - h%C3%A9ritage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Grâce à cette notion d'héritage, on organise les objets de manière hiérarchique. D'où un nouveau style de programmation par affinages successifs de classes prédéfinies. 3, fiche 6, Français, - h%C3%A9ritage
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
héritage de classe, héritage de méthodes, héritage de règles, héritage d'objets. 4, fiche 6, Français, - h%C3%A9ritage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
héritage : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, fiche 6, Français, - h%C3%A9ritage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- herencia
1, fiche 6, Espagnol, herencia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Taxation Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- death duty
1, fiche 7, Anglais, death%20duty
correct, Grande-Bretagne
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This class consists of any charge for death duties arising on a death after 1925. ... Until August, 1949, there were three different kinds of death duties: estate duty, succession duty and legacy duty. 1, fiche 7, Anglais, - death%20duty
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Succession duty and legacy duty were abolished by the Finance Act 1949, s.27. Estate duty was superseded from March 13, 1975, by capital transfer tax. 2, fiche 7, Anglais, - death%20duty
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit fiscal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- droit sur les biens des personnes décédées
1, fiche 7, Français, droit%20sur%20les%20biens%20des%20personnes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les «death duties» sont des droits perçus par le gouvernement anglais sur les biens des personnes décédées. Il y avait en Angleterre avant le 30 juillet 1949 trois droits différents : 1e «Estate Duty»; 2e «Succession Duty»; 3e «Legacy Duty». Mais le «Succession Duty» et le «Legacy Duty» ont été abolis par le «Finance Act 1949», paragraphe 27 [...] 1, fiche 7, Français, - droit%20sur%20les%20biens%20des%20personnes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho fiscal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- impuesto de sucesiones
1, fiche 7, Espagnol, impuesto%20de%20sucesiones
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- contribución sobre la herencia 1, fiche 7, Espagnol, contribuci%C3%B3n%20sobre%20la%20herencia
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sex-linked inheritance
1, fiche 8, Anglais, sex%2Dlinked%20inheritance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The transmission of a phenotype that is determined by one or more loci on one of the sex chromosomes. 1, fiche 8, Anglais, - sex%2Dlinked%20inheritance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hérédité liée au sexe
1, fiche 8, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20li%C3%A9e%20au%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Liaison au sexe : Localisation du ou des gènes d'un caractère non sexuel sur un des chromosomes sexuels. 2, fiche 8, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20li%C3%A9e%20au%20sexe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ligamiento con el sexo
1, fiche 8, Espagnol, ligamiento%20con%20el%20sexo
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- herencia ligada al sexo 1, fiche 8, Espagnol, herencia%20ligada%20al%20sexo
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- patroclinal inheritance
1, fiche 9, Anglais, patroclinal%20inheritance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hérédité patroclinale
1, fiche 9, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20patroclinale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- herencia patroclinal
1, fiche 9, Espagnol, herencia%20patroclinal
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- matroclinal inheritance
1, fiche 10, Anglais, matroclinal%20inheritance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hérédité matroclinale
1, fiche 10, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20matroclinale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- hérédité matrocline 2, fiche 10, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20matrocline
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- herencia matroclinal
1, fiche 10, Espagnol, herencia%20matroclinal
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- intermediate inheritance
1, fiche 11, Anglais, intermediate%20inheritance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hérédité intermédiaire
1, fiche 11, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- herencia intermediaria
1, fiche 11, Espagnol, herencia%20intermediaria
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Mendelian inheritance
1, fiche 12, Anglais, Mendelian%20inheritance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- chromosome inheritance 2, fiche 12, Anglais, chromosome%20inheritance
correct
- chromosomal inheritance 3, fiche 12, Anglais, chromosomal%20inheritance
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The inheritance of genetic information contained in the chromosomes or the mode of inheritance characteristics of the genetic factors carried by the chromosomes. 2, fiche 12, Anglais, - Mendelian%20inheritance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hérédité mendélienne
1, fiche 12, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20mend%C3%A9lienne
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- hérédité chromosomique 2, fiche 12, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20chromosomique
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Transmission des caractères qui dépendent de gènes chromosomiques dont les propriétés et le comportement ne s'écartent pas des règles usuelles; ils sont invariants et ne peuvent changer qu'à la suite de mutations ou de recombinaisons intracistroniques de type classique. 3, fiche 12, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20mend%C3%A9lienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- herencia mendeliana
1, fiche 12, Espagnol, herencia%20mendeliana
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- inheritance 1, fiche 13, Anglais, inheritance
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hérédité
1, fiche 13, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- succession héréditaire 1, fiche 13, Français, succession%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sens strict : décès sans testament. 1, fiche 13, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Sens large : par succession (avec ou sans testament). 1, fiche 13, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Dans l'article 88 de la Loi de l'impôt sur le revenu on veut dire le sens large. 1, fiche 13, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- herencia
1, fiche 13, Espagnol, herencia
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- sucesión 1, fiche 13, Espagnol, sucesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- qualitative inheritance 1, fiche 14, Anglais, qualitative%20inheritance
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hérédité qualitative
1, fiche 14, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20qualitative
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- herencia cualitativa
1, fiche 14, Espagnol, herencia%20cualitativa
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dominant inheritance 1, fiche 15, Anglais, dominant%20inheritance
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- hérédité dominante
1, fiche 15, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20dominante
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- herencia dominante
1, fiche 15, Espagnol, herencia%20dominante
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- delayed inheritance 1, fiche 16, Anglais, delayed%20inheritance
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hérédité retardée
1, fiche 16, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20retard%C3%A9e
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- herencia retrasada
1, fiche 16, Espagnol, herencia%20retrasada
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sexual inheritance 1, fiche 17, Anglais, sexual%20inheritance
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sex inheritance 1, fiche 17, Anglais, sex%20inheritance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hérédité sexuelle
1, fiche 17, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20sexuelle
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- herencia sexual
1, fiche 17, Espagnol, herencia%20sexual
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blending inheritance 1, fiche 18, Anglais, blending%20inheritance
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hérédité à facteurs multiples
1, fiche 18, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20%C3%A0%20facteurs%20multiples
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- herencia mezclada
1, fiche 18, Espagnol, herencia%20mezclada
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- plasmatic inheritance 1, fiche 19, Anglais, plasmatic%20inheritance
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hérédité plasmatique
1, fiche 19, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20plasmatique
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- herencia plasmática
1, fiche 19, Espagnol, herencia%20plasm%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- alternative inheritance 1, fiche 20, Anglais, alternative%20inheritance
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- hérédité alternante
1, fiche 20, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20alternante
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- herencia alternativa
1, fiche 20, Espagnol, herencia%20alternativa
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- maternal inheritance 1, fiche 21, Anglais, maternal%20inheritance
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- hérédité maternelle
1, fiche 21, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20maternelle
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- herencia materna
1, fiche 21, Espagnol, herencia%20materna
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- unilateral inheritance 1, fiche 22, Anglais, unilateral%20inheritance
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hérédité unilatérale
1, fiche 22, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20unilat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- herencia unilateral
1, fiche 22, Espagnol, herencia%20unilateral
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chromosome linkage 1, fiche 23, Anglais, chromosome%20linkage
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- hérédité liée au chromosome
1, fiche 23, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20li%C3%A9e%20au%20chromosome
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- herencia ligada al cromosoma
1, fiche 23, Espagnol, herencia%20ligada%20al%20cromosoma
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- non-mendelian inheritance 1, fiche 24, Anglais, non%2Dmendelian%20inheritance
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hérédité non mendélienne
1, fiche 24, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20non%20mend%C3%A9lienne
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- herencia no mendeliana
1, fiche 24, Espagnol, herencia%20no%20mendeliana
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- inheritance of acquired characters 1, fiche 25, Anglais, inheritance%20of%20acquired%20characters
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- hérédité des caractères acquis
1, fiche 25, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20des%20caract%C3%A8res%20acquis
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- herencia de los caracteres adquiridos
1, fiche 25, Espagnol, herencia%20de%20los%20caracteres%20adquiridos
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- plastid inheritance 1, fiche 26, Anglais, plastid%20inheritance
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- hérédité plastidique
1, fiche 26, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20plastidique
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- herencia plastídica
1, fiche 26, Espagnol, herencia%20plast%C3%ADdica
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- collateral inheritance 1, fiche 27, Anglais, collateral%20inheritance
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- hérédité collatérale
1, fiche 27, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20collat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- herencia colateral
1, fiche 27, Espagnol, herencia%20colateral
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- residual heredity 1, fiche 28, Anglais, residual%20heredity
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- hérédité résiduelle
1, fiche 28, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20r%C3%A9siduelle
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- herencia residual
1, fiche 28, Espagnol, herencia%20residual
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- quantitative inheritance 1, fiche 29, Anglais, quantitative%20inheritance
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- hérédité quantitative
1, fiche 29, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20quantitative
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- herencia cuantitativa
1, fiche 29, Espagnol, herencia%20cuantitativa
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- African Heritage Cultural Month 1, fiche 30, Anglais, African%20Heritage%20Cultural%20Month
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
CARICOM; proposed; the Bahamas. 2, fiche 30, Anglais, - African%20Heritage%20Cultural%20Month
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Mois du patrimoine culturel africain
1, fiche 30, Français, Mois%20du%20patrimoine%20culturel%20africain
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Patrimonio
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Mes de la Herencia Cultural Africana
1, fiche 30, Espagnol, Mes%20de%20la%20Herencia%20Cultural%20Africana
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Offences and crimes
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property 1, fiche 31, Anglais, model%20treaty%20for%20the%20prevention%20of%20crimes%20that%20infringe%20on%20the%20cultural%20heritage%20of%20peoples%20in%20the%20form%20of%20movable%20property
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Infractions et crimes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- traité type pour la prevention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples
1, fiche 31, Français, trait%C3%A9%20type%20pour%20la%20prevention%20des%20infractions%20visant%20les%20biens%20meubles%20qui%20font%20partie%20du%20patrimoine%20culturel%20des%20peuples
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Infracciones y crímenes
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tratado modelo para le prevención de los delitos que atentan contra la herencia cultural de los pueblos consistente en bienes muebles
1, fiche 31, Espagnol, tratado%20modelo%20para%20le%20prevenci%C3%B3n%20de%20los%20delitos%20que%20atentan%20contra%20la%20herencia%20cultural%20de%20los%20pueblos%20consistente%20en%20bienes%20muebles
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :