TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HERIDA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Small Arms
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contact wound
1, fiche 1, Anglais, contact%20wound
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A contact wound results when the muzzle is held against the body at the time of discharge ... 1, fiche 1, Anglais, - contact%20wound
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Armes légères
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blessure à bout touchant
1, fiche 1, Français, blessure%20%C3%A0%20bout%20touchant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des blessures à bout touchant, l'arme est au contact du corps quand le coup de feu est donné. 1, fiche 1, Français, - blessure%20%C3%A0%20bout%20touchant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Armas ligeras
- Derecho probatorio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- herida a quemarropa
1, fiche 1, Espagnol, herida%20a%20quemarropa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La lesión, según el informe forense, fue "a cañón tocante", es decir, a quemarropa, y se produjo al colocarse el rifle contra el tórax, a la altura del corazón y apretar el gatillo. 1, fiche 1, Espagnol, - herida%20a%20quemarropa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- injury
1, fiche 2, Anglais, injury
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Damage inflicted on the body as the direct or indirect result of an external force, with or without disruption of structural continuity. 1, fiche 2, Anglais, - injury
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- blessure
1, fiche 2, Français, blessure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lésion faite, volontairement ou par accident, directement ou indirectement, par une force extérieure, avec ou sans solution de continuité. 2, fiche 2, Français, - blessure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Blessure veineuse. 2, fiche 2, Français, - blessure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- herida
1, fiche 2, Espagnol, herida
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- lesión 1, fiche 2, Espagnol, lesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Medicine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wound
1, fiche 3, Anglais, wound
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A break in the continuity of soft parts of body structures caused by violence or trauma to tissues. 1, fiche 3, Anglais, - wound
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médecine générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plaie
1, fiche 3, Français, plaie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ouverture ou déchirure des tissus causée par un traumatisme tel qu'une blessure ou une coupure. 2, fiche 3, Français, - plaie
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Plaie opératoire. 3, fiche 3, Français, - plaie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicina
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- herida
1, fiche 3, Espagnol, herida
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Plant Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wound parasite
1, fiche 4, Anglais, wound%20parasite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A parasite able to enter the host and establish itself only through wounds or injured tissue. 2, fiche 4, Anglais, - wound%20parasite
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Maladies des plantes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parasite de blessure
1, fiche 4, Français, parasite%20de%20blessure
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parasite qui ne peut pénétrer à l'intérieur d'un hôte et qui ne s'y installe qu'en passant par les blessures ou des tissus endommagés. 2, fiche 4, Français, - parasite%20de%20blessure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Enfermedades de las plantas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- parásito de herida
1, fiche 4, Espagnol, par%C3%A1sito%20de%20herida
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parásito que entra en el huésped por tejidos dañados. 1, fiche 4, Espagnol, - par%C3%A1sito%20de%20herida
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skin Appendages
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Cycling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- saddle sore
1, fiche 5, Anglais, saddle%20sore
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sore on a rider caused by the chafing of a saddle. 2, fiche 5, Anglais, - saddle%20sore
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Riders who always get saddle sores on the same cheek may find that their leg on that side is shorter. 3, fiche 5, Anglais, - saddle%20sore
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phanères
- Courses hippiques et sports équestres
- Cyclisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plaie de selle
1, fiche 5, Français, plaie%20de%20selle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il a terminé quatrième du Giro après avoir aidé le leader de son équipe, Pvel Tonkov, mais fut ensuite incapable de faire le Tour de Suisse en raison d'un plaie de selle. 2, fiche 5, Français, - plaie%20de%20selle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Faneras
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Ciclismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- herida de silla
1, fiche 5, Espagnol, herida%20de%20silla
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Raw Materials (Rubber)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wound response
1, fiche 6, Anglais, wound%20response
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In a rubber tree which is being tapped for the first time there is a high percentage of rubber in the latex (about 60% as against the normal 30%) and only a low yield is obtained. As tapping is continued the latex becomes more dilute and a higher yield is given. This phenomenon is known as wound response. 2, fiche 6, Anglais, - wound%20response
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matières premières (Caoutchouc)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réponse à la saignée
1, fiche 6, Français, r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20la%20saign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- réponse à la blessure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Materias primas (Caucho)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- reacción de la herida
1, fiche 6, Espagnol, reacci%C3%B3n%20de%20la%20herida
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :