TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HERMANAMIENTO [2 fiches]

Fiche 1 2017-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
DEF

The solidarity of women based on shared conditions, experiences, or concerns.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Solidarité entre femmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
DEF

Relación de solidaridad entre mujeres.

CONT

Según se explica en "Discursos de ficción y construcción de la identidad de género en televisión", [...] la sororidad alude a un modelo de relación entre hermanas o iguales que "apela a la solidaridad entre todas las que componen el sexo femenino".

OBS

sororidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "sororidad" es una palabra bien formada según el mismo patrón lingüístico que "fraternidad", pero a partir de la voz latina "soror" ("hermana"), en lugar de "frater" ("hermano"). No hay por tanto inconveniente alguno en escribirla en redonda, si bien quizá sea oportuno emplear la cursiva —o, en su defecto, un entrecomillado— en textos de divulgación general cuando se considere que puede resultar nueva para el lector.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Administration
  • Urban Studies
  • Tourist Lodging
DEF

Establishment of a sister city or twin as when the leaders of one city establish a special relationship with a city in some other country. A stimulus to tourism as well as general goodwill as often festivals, exhibits and tour groups are exchanged.

Français

Domaine(s)
  • Administration municipale
  • Urbanisme
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

Coutume consistant à déclarer jumelles deux villes situées dans deux pays différents, afin de susciter entre elles des échanges.

CONT

Jumelage de Paris et de Rome.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración municipal
  • Urbanismo
  • Alojamiento (Turismo)
CONT

Asimismo se podría asociar a la Universidad Quisqueya de Port-au-Prince a través de la red ENVIL, además de las ciudades de Tolosa, Burdeos y Montreal, que realizan actividades de hermanamiento con Port-au-Prince.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :