TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LINEA CORTA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- short line
1, fiche 1, Anglais, short%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The back edge of the short line is midway between the front and back walls. 1, fiche 1, Anglais, - short%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
short line: term used in racquetball. 2, fiche 1, Anglais, - short%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne courte
1, fiche 1, Français, ligne%20courte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La bordure arrière de la ligne courte se trouve à mi-chemin entre les murs avant et arrière. 1, fiche 1, Français, - ligne%20courte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ligne courte : terme utilisé en racquetball. 2, fiche 1, Français, - ligne%20courte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- línea corta
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20corta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El borde posterior de la línea corta está a medio camino entre la pared frontal y la trasera. 2, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADnea%20corta
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Luego de iniciar el movimiento de servicio [el jugador] puede pisar la línea de servicio, la línea del frente, y sacar el pie siempre y cuando una parte de éste permanezca pisando la línea, hasta que la bola servida pase la línea corta. 3, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADnea%20corta
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
línea corta: término utilizado en raquetbol. 4, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADnea%20corta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- short service line
1, fiche 2, Anglais, short%20service%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The forward line, 6 1/2 feet from the net... for singles and doubles. 2, fiche 2, Anglais, - short%20service%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every shuttle that is served must fall on or beyond the short service line to be a legal service. 2, fiche 2, Anglais, - short%20service%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Badminton term. 3, fiche 2, Anglais, - short%20service%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne de service court
1, fiche 2, Français, ligne%20de%20service%20court
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] ligne située à six pieds et demi du filet et qui détermine si le service court est bon ou pas. 2, fiche 2, Français, - ligne%20de%20service%20court
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Badminton. 3, fiche 2, Français, - ligne%20de%20service%20court
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- línea corta de servicio
1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20corta%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Término de bádminton. 2, fiche 2, Espagnol, - l%C3%ADnea%20corta%20de%20servicio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :