TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LINEA MEDIA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anterior median line
1, fiche 1, Anglais, anterior%20median%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An imaginary vertical line on the anterior surface of the body, dividing the surface equally into right and left sides. 2, fiche 1, Anglais, - anterior%20median%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
anterior median line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - anterior%20median%20line
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.012: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - anterior%20median%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne médiane antérieure
1, fiche 1, Français, ligne%20m%C3%A9diane%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ligne médiane antérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - ligne%20m%C3%A9diane%20ant%C3%A9rieure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.012 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - ligne%20m%C3%A9diane%20ant%C3%A9rieure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- línea mediana anterior
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20mediana%20anterior
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- línea media anterior 2, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20media%20%20anterior
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Línea vertical imaginaria sobre la superficie del cuerpo, que divide esta por igual en lados derecho e izquierdo. 2, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADnea%20mediana%20anterior
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- posterior median line
1, fiche 2, Anglais, posterior%20median%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An imaginary vertical line on the posterior surface of the body, dividing the surface equally into right and left sides. 2, fiche 2, Anglais, - posterior%20median%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
posterior median line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Anglais, - posterior%20median%20line
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.022: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 2, Anglais, - posterior%20median%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne médiane postérieure
1, fiche 2, Français, ligne%20m%C3%A9diane%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ligne médiane postérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - ligne%20m%C3%A9diane%20post%C3%A9rieure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.022 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - ligne%20m%C3%A9diane%20post%C3%A9rieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- línea media posterior
1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20media%20posterior
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- línea mediana posterior 2, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20mediana%20posterior
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Línea imaginaria vertical sobre la superficie posterior del cuerpo, que la divide por igual en lados derecho e izquierdo. 2, fiche 2, Espagnol, - l%C3%ADnea%20media%20posterior
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A01.2.00.022: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 2, Espagnol, - l%C3%ADnea%20media%20posterior
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- middle line
1, fiche 3, Anglais, middle%20line
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The centre line] located on the front wall of the court ... 1, fiche 3, Anglais, - middle%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... all serves must land between [the middle] line and the upper out line to be considered in. This line is only relevant during serves. 1, fiche 3, Anglais, - middle%20line
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In squash. 2, fiche 3, Anglais, - middle%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de service
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne horizontale sur le mur avant au-dessus de laquelle la balle de service doit bondir pour être en jeu. 2, fiche 3, Français, - ligne%20de%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette ligne ne sert qu'en situation de service. 1, fiche 3, Français, - ligne%20de%20service
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En squash. 2, fiche 3, Français, - ligne%20de%20service
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- línea media
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADnea%20media
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La línea media del "frontis" es el límite inferior para el saque y solo tiene importancia en esta acción 2, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADnea%20media
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Todos los servicios tienen que dar entre [la] línea [media] y la línea de fuera más alta para ser considerados en juego. Esta línea solo importa en los servicios. 3, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADnea%20media
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En squash. 4, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADnea%20media
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- halfway line
1, fiche 4, Anglais, halfway%20line
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- midfield line 2, fiche 4, Anglais, midfield%20line
correct
- centre line 3, fiche 4, Anglais, centre%20line
correct
- center line 4, fiche 4, Anglais, center%20line
correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A straight line dividing the field of play in half that runs from side-line to side-line. 4, fiche 4, Anglais, - halfway%20line
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Halfway line: Defines each team's side. 5, fiche 4, Anglais, - halfway%20line
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- half-way line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne médiane
1, fiche 4, Français, ligne%20m%C3%A9diane
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ligne de centre 2, fiche 4, Français, ligne%20de%20centre
correct, nom féminin
- ligne du milieu 3, fiche 4, Français, ligne%20du%20milieu
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui divise le terrain en deux parties égales. 4, fiche 4, Français, - ligne%20m%C3%A9diane
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ligne médiane : Délimite le camp respectif des deux équipes. 5, fiche 4, Français, - ligne%20m%C3%A9diane
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- línea central
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20central
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- línea media 2, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20media
correct, nom féminin
- línea del centro 3, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20del%20centro
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- centre flag
1, fiche 5, Anglais, centre%20flag
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- center flag 2, fiche 5, Anglais, center%20flag
correct, États-Unis
- half-way line flag 3, fiche 5, Anglais, half%2Dway%20line%20flag
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Flag marking each of the outer ends of the halfway or centre line. 4, fiche 5, Anglais, - centre%20flag
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- drapeau de centre
1, fiche 5, Français, drapeau%20de%20centre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- drapeau de la ligne médiane 2, fiche 5, Français, drapeau%20de%20la%20ligne%20m%C3%A9diane
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Drapeau marquant chacune des extrémités de la ligne médiane. 3, fiche 5, Français, - drapeau%20de%20centre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- banderín central
1, fiche 5, Espagnol, bander%C3%ADn%20central
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- banderín de la línea de media 2, fiche 5, Espagnol, bander%C3%ADn%20de%20la%20l%C3%ADnea%20de%20media
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín. La altura mínima del poste será de 1,5 m de altura. Asimismo, se podrán colocar banderines en cada extremo de la línea de media, a una distancia mínima de 1 m en el exterior de la línea de banda. 3, fiche 5, Espagnol, - bander%C3%ADn%20central
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electric Currents
- Television (Radioelectricity)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- broad pulse
1, fiche 6, Anglais, broad%20pulse
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- half-line pulse 2, fiche 6, Anglais, half%2Dline%20pulse
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A type of pulse usually repetitive at twice the line frequency, having a duration greater than that of the line synchronization pulse, a number of which collectively form the field synchronization pulse of a television waveform. 3, fiche 6, Anglais, - broad%20pulse
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- impulsion de demi-ligne
1, fiche 6, Français, impulsion%20de%20demi%2Dligne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Impulsion superposée au signal de suppression de trame, dont la fréquence de récurrence est généralement le double de la fréquence de ligne et dont un certain nombre constitue le signal de synchronisation de trame et éventuellement les signaux d'égalisation. 2, fiche 6, Français, - impulsion%20de%20demi%2Dligne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- impulso de media línea
1, fiche 6, Espagnol, impulso%20de%20media%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :