TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MATERNIDAD [24 fiches]

Fiche 1 2024-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pregnancy
  • Reproduction (Medicine)
  • Family Law (common law)
CONT

Traditional surrogacy is the process in which a surrogate uses her own ovum to develop a fertilized embryo. The surrogate would then have a genetic connection to the child born.

Français

Domaine(s)
  • Grossesse
  • Reproduction (Médecine)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Dans le cadre d'une gestation pour autrui génétique, la femme porteuse utilise ses propres ovules [...] L'embryon est donc créé à partir de ses gamètes et ceux d'un homme, soit le père d'intention (ou l'un des pères, dans le cas d'un couple de même sexe) ou d'un tiers donneur. Les individus impliqués dans le projet parental peuvent prendre la décision de procéder par une insémination en clinique de fertilité ou de manière artisanale à la maison. Dans le cadre d'une gestation pour autrui génétique, il existe non seulement un lien génétique entre la femme porteuse et l'enfant issu de la grossesse pour autrui, mais également entre ce dernier et la famille de la femme porteuse à savoir ses parents, sa fratrie et ses propres enfants [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embarazo
  • Reproducción (Medicina)
  • Derecho de familia (common law)
DEF

Práctica que resulta de un arreglo entre una pareja y una mujer que está de acuerdo en donar su propio óvulo, para ser inseminado artificialmente con el esperma del hombre de la pareja, a fin de gestar en su vientre al niño concebido y con el propósito de entregárselo a los padres intencionales después de que nazca.

CONT

En el presente existen dos tipos de maternidad subrogada. Los mismos han sido definidos como: la subrogación tradicional (donor surrogacy) y la subrogación gestacional (gestational surrogacy). [...] En el caso de la subrogación tradicional, una mujer es contratada por la persona, o personas, con interés y está de acuerdo en ser inseminada artificialmente con el fin de dar a luz una criatura. [...] En otras palabras, la criatura que se ha de concebir en una subrogación tradicional es producto del material genético de la subrogada y la pareja del sexo masculino.

CONT

La maternidad puede ser plena [...] en la maternidad biológica plena, la madre ha gestado al hijo con su propio óvulo; en la no plena o parcial, la mujer sólo aporta la gestación (maternidad de gestación) o sus óvulos (maternidad genética) [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pregnancy
  • Reproduction (Medicine)
  • Family Law (common law)
CONT

Gestational surrogacy is when a person carries and gives birth to a baby for another person or couple. It's usually done through IVF (in vitro fertilization). The person who carries the pregnancy has no genetic relation to the baby.

Français

Domaine(s)
  • Grossesse
  • Reproduction (Médecine)
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Procédé résultant d'une entente conclue entre un couple et une femme chez qui on implante un embryon conçu in vitro avec les gamètes du couple.

OBS

La femme qui donne naissance à l'enfant n'a aucun lien génétique avec ce dernier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embarazo
  • Reproducción (Medicina)
  • Derecho de familia (common law)
DEF

Práctica mediante la cual una mujer gesta o lleva en su vientre un niño para otra mujer, con la intención de entregárselo después de que nazca.

CONT

La maternidad subrogada, portadora o de alquiler [...] Esta técnica que posibilita el embarazo sin necesidad de que para ello exista cópula, puede desarrollarse con las siguientes variantes: 1- La pareja comitente aporta el material genético en su totalidad (óvulo y espermatozoide) y la madre sustituta recibe el embrión en su útero con la finalidad de llevar a cabo la gestación y el nacimiento; 2- La madre portadora, además aporta el material genético, el cual podrá ser inseminado con esperma de la pareja comitente o de un tercero anónimo o conocido. 3- El material genético es aportado por individuos (ambos o solo uno de ellos) ajenos a la pareja contratante y la madre portadora cede útero.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pregnancy
  • Reproduction (Medicine)
  • Family Law (common law)
DEF

The process resulting from a woman agreeing to carry a child for another person (or couple), with the intention of surrendering the child at birth.

OBS

There are two types of surrogacy: genetic (the surrogate is genetically related to the child) and gestational (the surrogate carries the foetus but is not genetically related to it).

Français

Domaine(s)
  • Grossesse
  • Reproduction (Médecine)
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Procédé résultant d'une entente conclue entre une femme qui accepte de porter un enfant et la personne (ou le couple) pour qui elle accepte de le faire et à qui elle cédera ce dernier à la naissance.

OBS

Il y a deux types de maternité de substitution : génétique (la mère porteuse a un lien de parenté génétique avec l'enfant) et gestationnelle (la mère porteuse porte le fœtus à terme, mais n'a pas de lien de parenté génétique avec l'enfant).

Terme(s)-clé(s)
  • maternité par substitution

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embarazo
  • Reproducción (Medicina)
  • Derecho de familia (common law)
DEF

Maternidad gestacional contratada a cambio de dinero a una mujer, que puede ser o no madre genética del hijo.

CONT

La maternidad sustitutiva o subrogada. También llamada maternidad de alquiler, es un tema de gran actualidad [...] Ante la imposibilidad de tener familia muchos matrimonios recurren en la actualidad a la maternidad subrogada, pidiéndole a una amiga o familiar suya que preste su vientre para la gestación de su bebé [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Medicine and Health
  • Tourism
CONT

Since the start of Russia's invasion of Ukraine, the South American country has experienced a boom in Russian birth tourism—the practice of travelling to another country for the purpose of giving birth and obtaining citizenship for the child.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Médecine et santé
  • Tourisme
DEF

Tourisme qui consiste, pour une femme enceinte, à se rendre dans un autre pays avec un visa de touriste pour accoucher dans le principal but de procurer à son enfant la citoyenneté du pays en question.

OBS

bébé passeport : [...] l'emploi du terme «bébé passeport» n'est pas recommandé pour désigner le phénomène du «tourisme obstétrique». Il désigne plutôt le bébé qui obtiendra le passeport.

OBS

tourisme obstétrique; tourisme obstétrical; tourisme des naissances : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Medicina y Salud
  • Turismo
CONT

El "turismo de parto" es ahora muy popular en Buenos Aires. La práctica consiste en viajar a otro país con el fin de dar a luz y obtener la ciudadanía para el niño.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Sexology

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Sexologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la familia
  • Sexología
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Family Law (common law)
  • Reproduction (Medicine)
DEF

An arrangement in which a woman undergoes IVF [in vitro fertilization] to receive and carry to term an embryo made up of another woman's egg.

OBS

She is not the genetic mother of the child. The couple whose egg and sperm produced the embryo then adopt the baby.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit de la famille (common law)
  • Reproduction (Médecine)
DEF

Contrat par lequel une femme se fait implanter dans l'utérus l'ovule fécondé d'une autre femme et porte l'enfant à terme.

OBS

Elle n'est pas la mère biologique de l'enfant. Le couple qui a fourni l'ovule et le sperme pour produire l'embryon adopte ensuite l'enfant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de familia (common law)
  • Reproducción (Medicina)
DEF

Contrato de una mujer con una pareja, a la cual se le implantará un embrión, procedente de la pareja, a fin de gestarlo hasta el momento del parto, de modo que, una vez ocurrido el nacimiento, en virtud de los estipulado, lo entregará a la pareja.

CONT

Impresionante nos resulta pensar que como abogados tengamos que defender a una pareja que haya celebrado contrato de maternidad subrogada en donde la madre que rentó su útero no quiera reconocer los compromisos pactados y no entregue el producto de la concepción, tomando en cuenta que el contrato sería inexistente por ser una materia que en nuestro país se encuentra fuera del comercio.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Family Law (common law)
  • Reproduction (Medicine)
DEF

An arrangement made before conception in which a child is to be produced for transfer from the woman who gives birth to another person or persons.

OBS

The woman who gives birth may or may not receive some form of compensation, usually a monetary payment. There are two types of surrogacy: genetic surrogacy and gestational surrogacy.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit de la famille (common law)
  • Reproduction (Médecine)
DEF

Entente conclue avant la conception, par lequel une femme s'engage à concevoir et à porter un enfant afin de le donner ensuite à une ou plusieurs personnes.

OBS

La femme qui donne ainsi naissance à un enfant peut recevoir une rémunération ou pas. S'il y a rémunération, c'est généralement sous forme d'argent. Il existe deux types de contrats de maternité de substitution : contrat de maternité de substitution génétique [...] et contrat de maternité de substitution non génétique [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de familia (common law)
  • Reproducción (Medicina)
CONT

Acuerdo de maternidad subrogada. Cuando una mujer no puede cargar a término un embarazo por razones médicas, se permite el acuerdo de maternidad subrogada mediante el cual se conviene la gestación de un hijo a petición de otra persona. [...] El acuerdo de maternidad subrogada será por escrito entre la madre intencional, el padre intencional, la gestadora, el cónyuge de la gestadora, los donantes de gametos y los cónyuges de los donantes [...]

CONT

El acuerdo de maternidad subrogada, en el caso de transferencia a la madre portadora de un embrión formado con material genético de la pareja comitente, es legítimo si no se prevé una contraprestación y la actuación de las partes no tiene como propósito eludir las normas sobre la adopción o sobre la indisponibilidad del estado civil.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
DEF

A special hospital for the care of women in childbirth.

Terme(s)-clé(s)
  • lying-in hospital

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
DEF

Hôpital qui accueille essentiellement les femmes en couches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de salud
DEF

Hospital donde se atiende a las parturientas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

maternity benefit: Usually in the plural form.

Terme(s)-clé(s)
  • maternity benefits

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Allocation versée à la femme à l'occasion de la naissance d'un enfant. Cette somme a pour objet de compenser la perte de salaire ou de revenu encourue.

OBS

Il arrive que cette allocation soit accordée au salarié lorsque son épouse donne naissance à un enfant.

OBS

prestation de maternité : s'emploie généralement au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • prestations de maternité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Reproduction (Medicine)
  • Family Law (common law)
OBS

A contract agreed upon between a "surrogate mother" and the biological parents.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Reproduction (Médecine)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Le contrat de grossesse est un accord qui lie une mère de substitution et un «père biologique» qui désire un enfant lui étant génétiquement lié.

OBS

En échange d'une somme d'argent, les mères de substitution se font inséminer avec le sperme du mari de la femme stérile, portent l'enfant ainsi conçu et le remettent au couple dès sa naissance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Reproducción (Medicina)
  • Derecho de familia (common law)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
OBS

World Bank/UNFPA [United Nations Population Fund]/WHO [World Health Organization] held at Nairobi. February 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Embarazo, Reproducción y Periodo Perinatal
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
OBS

WHO [World Health Organization], UNFPA [United Nations Population Fund], UNDP [United Nations Development Programme], UNICEF [United Nations Children's Fund], IPPF [International Planned Parenthood Federation].

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Embarazo, Reproducción y Periodo Perinatal
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Pregnancy
OBS

UNFPA [United Nations Population Fund]/WHO [World Health Organization]/World Bank project established by the International Safe Motherhood Conference held in 1987 in Nairobi.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Grossesse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Embarazo
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Perinatal Period
OBS

WHO [World Health Organization]/UNICEF [United Nations Children's Fund].

Terme(s)-clé(s)
  • World Health Organization/Untied Nations Children's Fund Joint Statement on the special role of maternity services in protecting, promoting and supporting breast-feeding

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Périnatalité
Terme(s)-clé(s)
  • Déclaration commune Organisation mondial de la Santé/Fonds des Nations Unies pour l'enfance sur le rôle spécial des services de maternité dans la protection, la promotion et le soutien de l'allaitement maternel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Periodo perinatal
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
OBS

UNDP: United Nations Development Programme.

Terme(s)-clé(s)
  • United Nations Development Programme Fund for safe Motherhood Initiative
  • United Nations Development Program Fund For Safe Motherhood Initiative

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
OBS

PNUD : Programme des Nations Unies pour le développement.

Terme(s)-clé(s)
  • Fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour le développement pour l'initiative Maternité sans risque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Embarazo, Reproducción y Periodo Perinatal
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology of the Family
  • Baby and Child Care
Terme(s)-clé(s)
  • Interagency Working Group on Safe Motherhood

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie de la famille
  • Soins du bébé et puériculture
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail interinstitutions sur la maternité sans risques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Sociología de la familia
  • Puericultura
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

Part of a hospital that provides care for women before and during childbirth.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Établissement ou service hospitalier qui accueille les parturientes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Working Practices and Conditions
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

... the period of time generally granted by an employer for employees to undergo and recuperate from childbirth.

OBS

Maternity leave: Unemployment Insurance Regulations, 1978 (with amendments to March 1, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Régimes et conditions de travail
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Congé accordé à une femme lors de la naissance d'un enfant. Il comprend le congé prénatal et le congé postnatal.

OBS

Il s'agit généralement d'un congé non rémunéré, mais la salariée conserve tous ses droits acquis.

OBS

Congé de maternité : Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
DEF

A form of sex discrimination because of the basic biological fact that only women have the capacity to become pregnant.

OBS

The ruling clearly indicates that the treatment of pregnant employees is discriminatory, on the basis of sex, if it is less favourable than the treatment of any other employee with regard to benefit entitlement under a wage loss replacement program.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
DEF

Forme de discrimination selon le sexe à cause de la réalité biologique que seules les femmes ont la possibilité de devenir enceintes.

OBS

La décision indique clairement que le traitement des employées enceintes est discriminatoire, selon le sexe, s'il est moins favorable que celui que reçoit tout autre membre du personnel à l'égard du droit aux prestations en vertu d'un régime de remplacement de salaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
CONT

No se practicará discriminación alguna contra las trabajadoras por razón de embarazo o parto, y las mujeres encinta estarán protegidas contra todo despido por razón de su condición.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Title of chapter 5-1 of the Treasury Board Manual - Personnal Management - Insurance and Related Benefits.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Titre du chapitre 5-1 du manuel du Conseil du Trésor - Gestion du personnel - Assurance et avantages sociaux connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Sociology of persons with a disability
OBS

United Nations.

OBS

Title confirmed by the Terminology Bureau of the United Nations Organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Joint Program for Strengthening National Capacity to Reduce Maternal Deaths and Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sociologie des personnes handicapées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Sociología de las personas con discapacidad
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

This initiative, a multi-donor program, aims to reduce the number of maternal death from 500,000 a year to half that by the year 2000. The Canadian International Development Agency supports the initiative.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

Programme financé par différents donateurs qui vise à réduire de moitié d'ici l'an 2000 les décès maternels dont le nombre s'élève présentement à 5000 000 par année. L'Agence canadienne de développement international appuie le programme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sociology
OBS

UNDP [United Nations Development Programme] project.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sociologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Sociología
Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :