TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NATIVO [6 fiches]

Fiche 1 2019-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
DEF

An individual who was born after the widespread adoption of digital technologies and who has been exposed to these technologies since a young age, so that he or she is particularly well equipped to understand and use them.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
DEF

Personne qui est née après l'adoption massive des technologies numériques et qui est en présence de ces technologies depuis son jeune âge, de sorte qu'elle est particulièrement bien outillée pour les comprendre et les utiliser.

OBS

digiborigène : Le préfixe «digi» est dérivé du terme «digital», qui est considéré comme un anglicisme dans le domaine de l'informatique. C'est pourquoi le terme «digiborigène» doit être évité.

OBS

enfant du numérique : terme publié au Journal officiel de la République française le 24 mai 2015.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología (Generalidades)
OBS

Se refiere a todas aquellas personas [que han nacido en la era digital] tras la explosión de las nuevas tecnologías.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

The study for the Commission for Environmental Cooperation said gene transfers could damage Mexico's vast storehouse of native corn, whose wild ancestral genes might one day be needed to help commercial crops overcome diseases or adverse conditions.

CONT

Mexico has been cultivating indigenous corn, a New World grain, for over 5500 years. As a result, Oaxaca contains the greatest diversity of genetic varieties of corn in the world. It is imperative that this diversity be preserved. Diversification maintains the vigor of a species and allows botanists to hybridize seeds in order to create newer varieties.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

«Les paysans dans l'Oaxaca sont bouleversés par cette affaire» [...] C'est dans cette région du sud du Mexique que l'on suspecte une contamination transgénique du maïs indigène. Selon le directeur de l'Institut national d'écologie de Mexico, les cultivateurs ont sans doute replanté le grain qui leur était parvenu comme ils le font couramment : «Les paysans font ce qu'on fait depuis 6000 ans : l'agriculture est basée sur la sélection humaine, on essaye les différentes semences et on regarde les qualités de ce que l'on obtient».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
DEF

Semilla que ha sido cultivada por los agricultores año con año desde tiempos prehispánicos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Gold and Silver Mining
DEF

Gold as it occurs naturally; yellow cubic; specific gravity, 14.56 to 19.33; Mohs' hardness, 2.5 to 3.0; rarely pure, usually alloyed with silver and sometimes containing appreciable amounts of copper, palladium, or bismuth.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Mines d'or et d'argent
CONT

L'or, en raison de sa relative inertie chimique, est le type du métal natif. Mais il n'existe qu'à l'état dispersé, soit libre, soit associé, en solution solide, semble-t-il, avec d'autres minéraux de minerais [...] L'or natif, comme l'argent d'ailleurs, est rarement pur; il est en effet fréquemment associé avec de l'argent [...]

CONT

L'or peut aussi se trouver à l'état natif dans des veines de quartz par exemple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Minas de oro y de plata
DEF

Oro que se encuentra en la naturaleza puro.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Botany
  • Zoology
DEF

Produced in or belonging to a certain country; of indigenous origin, production, or growth, as opposed to what is foreign or exotic.

CONT

Even now, when such numbers of our native flowers ought to be in full perfection, they are scarcely to be found.

OBS

indigenous: this term is used primarily of aboriginal inhabitants or of natural products that are produced naturally in a land or region, that belong naturally to the soil or to a region.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Botanique
  • Zoologie
DEF

Qui vit, croît naturellement (dans une région).

CONT

Arbres, plantes indigènes et plantes importées. Le maïs, la pomme de terre ne sont pas indigènes en France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Botánica
  • Zoología
CONT

Las especies nativas son aquellas que siempre formaron parte de la vida natural propia de un lugar [...] Las plantas y animales exóticos son aquellos que provienen de otros continentes o regiones.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Codes (Software)
DEF

A compiler that produces code for the same CPU it runs on.

OBS

Contrast with cross compiler.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Compilateur qui produit un code pour le processeur sur lequel il est exécuté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Compilador que produce códigos aplicables solamente a un procesador en particular o marca de equipo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

The language that a computer was built to understand.

OBS

This language is usually inconvenient to use. Thus, most computers are provided with other languages as well.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
CONT

Langage natif de l'ordinateur. Un programme doit être dans le même langage machine que l'ordinateur qui l'exécute.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Lenguaje de máquina de computadoras (ordenadores) específico a las máquinas de un fabricante determinado.

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :