TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NEBULOSA [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- great grey owl
1, fiche 1, Anglais, great%20grey%20owl
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- great gray owl 2, fiche 1, Anglais, great%20gray%20owl
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 3, fiche 1, Anglais, - great%20grey%20owl
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 1, Anglais, - great%20grey%20owl
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chouette lapone
1, fiche 1, Français, chouette%20lapone
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chouette cendrée 2, fiche 1, Français, chouette%20cendr%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 3, fiche 1, Français, - chouette%20lapone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chouette lapone : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 1, Français, - chouette%20lapone
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 1, Français, - chouette%20lapone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nebulous long-horned beetle
1, fiche 2, Anglais, nebulous%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 2, Anglais, - nebulous%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- nebulous long horned beetle
- nebulous longhorned beetle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longicorne nébuleux
1, fiche 2, Français, longicorne%20n%C3%A9buleux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 2, Français, - longicorne%20n%C3%A9buleux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nebulous oval leaf beetle
1, fiche 3, Anglais, nebulous%20oval%20leaf%20beetle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 3, Anglais, - nebulous%20oval%20leaf%20beetle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nebulous oval leafbeetle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- eumolpe nébuleux
1, fiche 3, Français, eumolpe%20n%C3%A9buleux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 3, Français, - eumolpe%20n%C3%A9buleux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cloudy prong-gilled mayfly
1, fiche 4, Anglais, cloudy%20prong%2Dgilled%20mayfly
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Ephemeroptera) of the family Leptophlebiidae. 2, fiche 4, Anglais, - cloudy%20prong%2Dgilled%20mayfly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- leptophlébie nébuleuse
1, fiche 4, Français, leptophl%C3%A9bie%20n%C3%A9buleuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Leptophlebiidae. 2, fiche 4, Français, - leptophl%C3%A9bie%20n%C3%A9buleuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clouded scorpionfly
1, fiche 5, Anglais, clouded%20scorpionfly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Mecoptera) of the family Panorpidae. 2, fiche 5, Anglais, - clouded%20scorpionfly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- panorpe nébuleuse
1, fiche 5, Français, panorpe%20n%C3%A9buleuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des mécoptères) de la famille des Panorpidae. 2, fiche 5, Français, - panorpe%20n%C3%A9buleuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-08-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- snowflake moray
1, fiche 6, Anglais, snowflake%20moray
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- starry moray 2, fiche 6, Anglais, starry%20moray
correct
- clouded moray 3, fiche 6, Anglais, clouded%20moray
correct
- white moray 4, fiche 6, Anglais, white%20moray
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Muraenidae. 5, fiche 6, Anglais, - snowflake%20moray
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- snow-flake moray
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- murène étoilée
1, fiche 6, Français, mur%C3%A8ne%20%C3%A9toil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- murène à fleurs 2, fiche 6, Français, mur%C3%A8ne%20%C3%A0%20fleurs
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Muraenidae. 3, fiche 6, Français, - mur%C3%A8ne%20%C3%A9toil%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cloud bent
1, fiche 7, Anglais, cloud%20bent
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cloud grass 2, fiche 7, Anglais, cloud%20grass
correct
- cloud bentgrass 3, fiche 7, Anglais, cloud%20bentgrass
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 7, Anglais, - cloud%20bent
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cloud bent grass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agrostide nébuleuse
1, fiche 7, Français, agrostide%20n%C3%A9buleuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- agrostide brouillard 2, fiche 7, Français, agrostide%20brouillard
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, fiche 7, Français, - agrostide%20n%C3%A9buleuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clouded tortoise beetle 1, fiche 8, Anglais, clouded%20tortoise%20beetle
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- beet tortoise beetle 1, fiche 8, Anglais, beet%20tortoise%20beetle
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
clouded tortoise beetle; beet tortoise beetle; Cassida nebulosa: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - clouded%20tortoise%20beetle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- casside nébuleuse
1, fiche 8, Français, casside%20n%C3%A9buleuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
casside nébuleuse; Cassida nebulosa : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - casside%20n%C3%A9buleuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Samoan fantail
1, fiche 9, Anglais, Samoan%20fantail
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Rhipiduridae. 2, fiche 9, Anglais, - Samoan%20fantail
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 9, Anglais, - Samoan%20fantail
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rhipidure des Samoa
1, fiche 9, Français, rhipidure%20des%20Samoa
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Rhipiduridae. 2, fiche 9, Français, - rhipidure%20des%20Samoa
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
rhipidure des Samoa : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 9, Français, - rhipidure%20des%20Samoa
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 9, Français, - rhipidure%20des%20Samoa
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- clouded leopard
1, fiche 10, Anglais, clouded%20leopard
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A medium-sized arboreal cat of southeastern Asia and the East Indies that is mottled and striped with black on a brownish gray ground. 1, fiche 10, Anglais, - clouded%20leopard
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- panthère longibande
1, fiche 10, Français, panth%C3%A8re%20longibande
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nebula
1, fiche 11, Anglais, nebula
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mass of gas or dust within a galaxy, typically visible either as a luminous patch or as a dark silhouette against a brighter background. 2, fiche 11, Anglais, - nebula
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nébuleuse
1, fiche 11, Français, n%C3%A9buleuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- nebulosa
1, fiche 11, Espagnol, nebulosa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- enjambre de estrellas 2, fiche 11, Espagnol, enjambre%20de%20estrellas
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Masa de materia cósmica en estado muy diluido que se presenta como una nube y da origen, al concentrarse, a una estrella o enjambre de ellas. 2, fiche 11, Espagnol, - nebulosa
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Vía Láctea es una nebulosa. 3, fiche 11, Espagnol, - nebulosa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


