TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NOVA [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- new black fly
1, fiche 1, Anglais, new%20black%20fly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Simuliidae. 2, fiche 1, Anglais, - new%20black%20fly
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- new blackfly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- simulie nouvelle
1, fiche 1, Français, simulie%20nouvelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Simuliidae. 2, fiche 1, Français, - simulie%20nouvelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- black sagebrush
1, fiche 2, Anglais, black%20sagebrush
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 2, fiche 2, Anglais, - black%20sagebrush
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- black sage-brush
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Artemisia nova
1, fiche 2, Français, Artemisia%20nova
correct, latin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 2, Français, - Artemisia%20nova
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Artemisia nova : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 2, Français, - Artemisia%20nova
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Music
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 2nd Battalion, The Nova Scotia Highlanders (Cape Breton) Band
1, fiche 3, Anglais, 2nd%20Battalion%2C%20The%20Nova%20Scotia%20Highlanders%20%28Cape%20Breton%29%20Band
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 2 NS Highrs Band 1, fiche 3, Anglais, 2%20NS%20Highrs%20Band
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- 2 Battalion, The Nova Scotia Highlanders (Cape Breton) Band
- 2nd Battalion, The Nova Scotia Highlanders Band
- 2 Battalion, The Nova Scotia Highlanders Band
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Musique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Musique du 2e Bataillon, The Nova Scotia Highlanders (Cap-Breton)
1, fiche 3, Français, Musique%20du%202e%20Bataillon%2C%20The%20Nova%20Scotia%20Highlanders%20%28Cap%2DBreton%29
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- M/2 NS Highrs 1, fiche 3, Français, M%2F2%20NS%20Highrs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Musique du 2e Bataillon, The Nova Scotia Highlanders (Cap-Breton) : s'écrit Musique du 2e Bataillon, The Nova Scotia Highlanders (Cap-Breton). 2, fiche 3, Français, - Musique%20du%202e%20Bataillon%2C%20The%20Nova%20Scotia%20Highlanders%20%28Cap%2DBreton%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Musique du 2 Bataillon, The Nova Scotia Highlanders (Cap-Breton)
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Unidades (reserva, Fuerzas armadas)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
- Música
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Banda de Música del 2. ° Batallón, The Nova Scotia Highlanders(Cape Breton)
1, fiche 3, Espagnol, Banda%20de%20M%C3%BAsica%20del%202%2E%20%C2%B0%20Batall%C3%B3n%2C%20The%20Nova%20Scotia%20Highlanders%28Cape%20Breton%29
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Banda de Música del 2 Batallón, The Nova Scotia Highlanders(Cape Breton)
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- new yellowstem willow 1, fiche 4, Anglais, new%20yellowstem%20willow
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Salicaceae. 1, fiche 4, Anglais, - new%20yellowstem%20willow
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saule jaune nouveau
1, fiche 4, Français, saule%20jaune%20nouveau
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Salicacées. 1, fiche 4, Français, - saule%20jaune%20nouveau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nova
1, fiche 5, Anglais, nova
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A highly evolved star in which there is a sudden and unpredictable increase in brightness by maybe 10 magnitudes or more. 2, fiche 5, Anglais, - nova
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Some obviously nonstable stars erupt or burst with a display of energy so large it is difficult to imagine. Such outbursts have been noted in history when a star so increases in brightness that it becomes easily visible where no star was seen before; it is called a "nova" ... 3, fiche 5, Anglais, - nova
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nova
1, fiche 5, Français, nova
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Étoile qui, demeurée jusqu'alors invisible, présente brusquement un éclat très vif dont l'intensité décline ensuite avec des fluctuations irrégulières. 2, fiche 5, Français, - nova
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estrellas (Astronomía)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- nova
1, fiche 5, Espagnol, nova
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Estrella muy débil cuya actividad aumenta bruscamente y que, por brillar entonces con una intensidad mucho mayor, aparece en una región del cielo donde no se observaba antes a simple vista. 1, fiche 5, Espagnol, - nova
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nova twist spin
1, fiche 6, Anglais, nova%20twist%20spin
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, fiche 6, Anglais, - nova%20twist%20spin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nova tour vrillé
1, fiche 6, Français, nova%20tour%20vrill%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, fiche 6, Français, - nova%20tour%20vrill%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- nova giro-tornillo
1, fiche 6, Espagnol, nova%20giro%2Dtornillo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, fiche 6, Espagnol, - nova%20giro%2Dtornillo
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- nova giratorio
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nova twirl
1, fiche 7, Anglais, nova%20twirl
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, fiche 7, Anglais, - nova%20twirl
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nova spire
1, fiche 7, Français, nova%20spire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, fiche 7, Français, - nova%20spire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- nova giro rápido
1, fiche 7, Espagnol, nova%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, fiche 7, Espagnol, - nova%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nova continuous spin
1, fiche 8, Anglais, nova%20continuous%20spin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, fiche 8, Anglais, - nova%20continuous%20spin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nova vrille continue
1, fiche 8, Français, nova%20vrille%20continue
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, fiche 8, Français, - nova%20vrille%20continue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- nova tornillo continuo
1, fiche 8, Espagnol, nova%20tornillo%20continuo
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, fiche 8, Espagnol, - nova%20tornillo%20continuo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nova
1, fiche 9, Anglais, nova
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, fiche 9, Anglais, - nova
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nova
1, fiche 9, Français, nova
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, fiche 9, Français, - nova
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- nova
1, fiche 9, Espagnol, nova
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, fiche 9, Espagnol, - nova
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nova spin up 180°
1, fiche 10, Anglais, nova%20spin%20up%20180%C2%B0
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, fiche 10, Anglais, - nova%20spin%20up%20180%C2%B0
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nova vrille montante de 180°
1, fiche 10, Français, nova%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, fiche 10, Français, - nova%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- nova tornillo ascendente 180°
1, fiche 10, Espagnol, nova%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, fiche 10, Espagnol, - nova%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nova full twist
1, fiche 11, Anglais, nova%20full%20twist
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, fiche 11, Anglais, - nova%20full%20twist
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nova un tour
1, fiche 11, Français, nova%20un%20tour
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, fiche 11, Français, - nova%20un%20tour
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- nova giro completo
1, fiche 11, Espagnol, nova%20giro%20completo
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, fiche 11, Espagnol, - nova%20giro%20completo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- nova combined spin
1, fiche 12, Anglais, nova%20combined%20spin
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, fiche 12, Anglais, - nova%20combined%20spin
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nova vrille combinée
1, fiche 12, Français, nova%20vrille%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, fiche 12, Français, - nova%20vrille%20combin%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- nova tornillo combinado
1, fiche 12, Espagnol, nova%20tornillo%20combinado
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, fiche 12, Espagnol, - nova%20tornillo%20combinado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nova spin up 360°
1, fiche 13, Anglais, nova%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, fiche 13, Anglais, - nova%20spin%20up%20360%C2%B0
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 13, La vedette principale, Français
- nova vrille montante de 360°
1, fiche 13, Français, nova%20vrille%20montante%20de%20360%C2%B0
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, fiche 13, Français, - nova%20vrille%20montante%20de%20360%C2%B0
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- nova tornillo ascendente 360°
1, fiche 13, Espagnol, nova%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, fiche 13, Espagnol, - nova%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- nova - twist
1, fiche 14, Anglais, nova%20%2D%20twist
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, fiche 14, Anglais, - nova%20%2D%20twist
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 14, La vedette principale, Français
- nova - tour
1, fiche 14, Français, nova%20%2D%20tour
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, fiche 14, Français, - nova%20%2D%20tour
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- nova-giro
1, fiche 14, Espagnol, nova%2Dgiro
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, fiche 14, Espagnol, - nova%2Dgiro
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nova spinning 180°
1, fiche 15, Anglais, nova%20spinning%20180%C2%B0
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, fiche 15, Anglais, - nova%20spinning%20180%C2%B0
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 15, La vedette principale, Français
- nova vrille de 180°
1, fiche 15, Français, nova%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, fiche 15, Français, - nova%20vrille%20de%20180%C2%B0
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- nova tornillo 180°
1, fiche 15, Espagnol, nova%20tornillo%20180%C2%B0
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, fiche 15, Espagnol, - nova%20tornillo%20180%C2%B0
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :