TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUEVOS EXPORTADORES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- New Exporters to Border States
1, fiche 1, Anglais, New%20Exporters%20to%20Border%20States
correct, intergouvernemental
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NEBS 1, fiche 1, Anglais, NEBS
correct, intergouvernemental
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NEBS is an exporting education tool that targets Canadian companies not yet exporting to the United States. 2, fiche 1, Anglais, - New%20Exporters%20to%20Border%20States
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Nouveaux exportateurs aux États frontaliers
1, fiche 1, Français, Nouveaux%20exportateurs%20aux%20%C3%89tats%20frontaliers
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NEÉF 1, fiche 1, Français, NE%C3%89F
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le NEÉF est un outil d'initiation à l'exportation conçu à l'intention des entreprises canadiennes qui n'exportent pas encore leurs produits et services aux États-Unis. 2, fiche 1, Français, - Nouveaux%20exportateurs%20aux%20%C3%89tats%20frontaliers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Nuevos Exportadores a Estados Fronterizos
1, fiche 1, Espagnol, Nuevos%20Exportadores%20a%20Estados%20Fronterizos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Foreign Trade
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- new entrants
1, fiche 2, Anglais, new%20entrants
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Commerce extérieur
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nouveaux venus
1, fiche 2, Français, nouveaux%20venus
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Comercio exterior
- Vocabulario general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nuevos exportadores
1, fiche 2, Espagnol, nuevos%20exportadores
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


