TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMERACION [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binary system
1, fiche 1, Anglais, binary%20system
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- binary numeration system 2, fiche 1, Anglais, binary%20numeration%20system
correct, normalisé
- binary number system 3, fiche 1, Anglais, binary%20number%20system
correct
- binary numeral system 4, fiche 1, Anglais, binary%20numeral%20system
correct
- base-2 number system 5, fiche 1, Anglais, base%2D2%20number%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fixed radix notation that uses the two digits 0 and 1, and a fixed radix of two, and the lowest integral weight of 1. 6, fiche 1, Anglais, - binary%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
binary system; binary numeration system: terms and definition standardized by ISO; terms standardized by CSA. 7, fiche 1, Anglais, - binary%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- base-two number system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numération binaire
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ration%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système de numération binaire 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration%20binaire
correct, nom masculin
- système binaire 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20binaire
correct, nom masculin
- système à nombres binaires 4, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20nombres%20binaires
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0 et 1 et qui a pour base de numération deux et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 5, fiche 1, Français, - num%C3%A9ration%20binaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
notation binaire : terme et définition normalisés par l'ISO; terme normalisé par la CSA. 6, fiche 1, Français, - num%C3%A9ration%20binaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema binario
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20binario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sistema de numeración binaria 2, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20binaria
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema de numeración en base 2, en el que un dígito solo puede ser 0 ó 1. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20binario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telegraph Equipment
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automatic numbering transmitter
1, fiche 2, Anglais, automatic%20numbering%20transmitter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An automatic transmitting device for automatically transmitting a serial number before each telegram. 2, fiche 2, Anglais, - automatic%20numbering%20transmitter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- émetteur à numéroteur automatique
1, fiche 2, Français, %C3%A9metteur%20%C3%A0%20num%C3%A9roteur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'émission automatique d'un numéro d'ordre précédant chaque télégramme. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9metteur%20%C3%A0%20num%C3%A9roteur%20automatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo de telegrafía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- numerador automático
1, fiche 2, Espagnol, numerador%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- emisor con numeración automática 2, fiche 2, Espagnol, emisor%20con%20numeraci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- numbering
1, fiche 3, Anglais, numbering
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS (e.g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list. 1, fiche 3, Anglais, - numbering
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 3, Anglais, - numbering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numérotage
1, fiche 3, Français, num%C3%A9rotage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.) 1, fiche 3, Français, - num%C3%A9rotage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 3, Français, - num%C3%A9rotage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Programas y programación (Informática)
- Lenguaje de programación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- numeración
1, fiche 3, Espagnol, numeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- speed calling
1, fiche 4, Anglais, speed%20calling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- speed dial 2, fiche 4, Anglais, speed%20dial
correct
- speed call 3, fiche 4, Anglais, speed%20call
correct
- abbreviated address calling 4, fiche 4, Anglais, abbreviated%20address%20calling
correct, normalisé
- abbreviated dialing 5, fiche 4, Anglais, abbreviated%20dialing
correct
- abbreviated address coding 6, fiche 4, Anglais, abbreviated%20address%20coding
- short code dialing 7, fiche 4, Anglais, short%20code%20dialing
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Calling that enables a user to dial up an address having fewer characters than the full address when initiating a call. 8, fiche 4, Anglais, - speed%20calling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Networks may allow a user to designate a given number of abbreviated address codes. The allocation of abbreviated address codes to a destination or group of destinations may be changed as required by means of a suitable procedure. 6, fiche 4, Anglais, - speed%20calling
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
abbreviated address calling: term and definition standardized by CSA and ISO. 9, fiche 4, Anglais, - speed%20calling
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
speed calling: term officially approved by Bell Canada. 10, fiche 4, Anglais, - speed%20calling
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
speed call: term extracted from documentation supplied by Bell Canada. 3, fiche 4, Anglais, - speed%20calling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- numérotation abrégée
1, fiche 4, Français, num%C3%A9rotation%20abr%C3%A9g%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- composition abrégée 2, fiche 4, Français, composition%20abr%C3%A9g%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appel permettant à l'usager qui demande une communication de composer une adresse plus courte que l'adresse complète de l'appelé. 3, fiche 4, Français, - num%C3%A9rotation%20abr%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les réseaux peuvent autoriser les usagers à faire enregistrer un certain nombre d'adresses abrégées. Une procédure appropriée permet de modifier, au besoin, l'adresse abrégée attribuée à chaque destination ou groupe de destinations. 4, fiche 4, Français, - num%C3%A9rotation%20abr%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
numérotation abrégée; composition abrégée : termes et définition normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 4, Français, - num%C3%A9rotation%20abr%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
composition abrégée : terme uniformisé par Bell Canada. 6, fiche 4, Français, - num%C3%A9rotation%20abr%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- marcación abreviada
1, fiche 4, Espagnol, marcaci%C3%B3n%20abreviada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- marcación rápida 2, fiche 4, Espagnol, marcaci%C3%B3n%20r%C3%A1pida
correct, nom féminin
- marcado rápido 3, fiche 4, Espagnol, marcado%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
- numeración abreviada 4, fiche 4, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20abreviada
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Modo (modalidad) que permite que un usuario, al iniciar una llamada, utilice una dirección que tenga menos caracteres que la dirección completa. 4, fiche 4, Espagnol, - marcaci%C3%B3n%20abreviada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telephone Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electronic numbering
1, fiche 5, Anglais, electronic%20numbering
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ENUM 1, fiche 5, Anglais, ENUM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- telephone number mapping 2, fiche 5, Anglais, telephone%20number%20mapping
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method of converting a phone number into a domain name. 1, fiche 5, Anglais, - electronic%20numbering
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Services téléphoniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- numérotage électronique
1, fiche 5, Français, num%C3%A9rotage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ENUM 1, fiche 5, Français, ENUM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mappage des numéros de téléphone 2, fiche 5, Français, mappage%20des%20num%C3%A9ros%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Servicios telefónicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- numeración electrónica
1, fiche 5, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- ENUM 1, fiche 5, Espagnol, ENUM
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Protocolo que convierte los números telefónicos internacionales de la norma E.164 en direcciones de Internet utilizando el Sistema de Nombre de Dominio (DNS) para que los recursos asociados con un número telefónico puedan resolverse en el dominio IP [Protocolo de Internet]. 1, fiche 5, Espagnol, - numeraci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radix
1, fiche 6, Anglais, radix
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- base number 2, fiche 6, Anglais, base%20number
correct
- base 3, fiche 6, Anglais, base
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In a radix system, the positive integer by which the weight of any digit place is multiplied to obtain the weight of the digit place with the next higher weight. 3, fiche 6, Anglais, - radix
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the decimal system, the radix of each digit place is 10. 3, fiche 6, Anglais, - radix
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Plural form of radix: radices. 4, fiche 6, Anglais, - radix
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The term "base" is deprecated in this sense because of its mathematical use. 3, fiche 6, Anglais, - radix
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
radix: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 6, Anglais, - radix
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- number base
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- base
1, fiche 6, Français, base
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- base de numération 2, fiche 6, Français, base%20de%20num%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui sert à définir un système de numération, de référence, de logarithmes, etc. 3, fiche 6, Français, - base
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
En numération à base, et pour un rang donné, entier positif par lequel doit être multiplié le poids du rang pour obtenir le poids du rang immédiatement supérieur. 4, fiche 6, Français, - base
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En numération décimale, la base de numération de chaque rang est 10. 4, fiche 6, Français, - base
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
base de numération; base : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 6, Français, - base
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- raíz
1, fiche 6, Espagnol, ra%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- base de un sistema de numeración 2, fiche 6, Espagnol, base%20de%20un%20sistema%20de%20numeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- base de un sistema numérico 3, fiche 6, Espagnol, base%20de%20un%20sistema%20num%C3%A9rico
nom féminin
- base de numeración 4, fiche 6, Espagnol, base%20de%20numeraci%C3%B3n
nom féminin
- base 5, fiche 6, Espagnol, base
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Número de unidades de un orden cualquiera que constituye la unidad colectiva de orden inmediatamente superior. La base de un sistema de numeración es cualquier número natural n>1. Por ejemplo, en el sistema decimal se necesitan 10 unidades para formar otra del orden superior. 2, fiche 6, Espagnol, - ra%C3%ADz
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
base de un sistema de numeración: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 6, Espagnol, - ra%C3%ADz
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- numbered list
1, fiche 7, Anglais, numbered%20list
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ordered list 1, fiche 7, Anglais, ordered%20list
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Use numbered lists only when you want to indicate that the elements are ordered; that is, that they must appear or occur in that specific order. Ordered lists are good for steps to follow or instructions to the reader. 2, fiche 7, Anglais, - numbered%20list
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- liste numérotée
1, fiche 7, Français, liste%20num%C3%A9rot%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- liste ordonnée 1, fiche 7, Français, liste%20ordonn%C3%A9e
correct, nom féminin
- liste avec numérotation 2, fiche 7, Français, liste%20avec%20num%C3%A9rotation
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La liste numérotée sert à présenter une liste d'éléments dans un ordre bien précis et à montrer que cet ordre a une importance. Commencez la liste numérotée avec un marqueur <OL>. Placez ensuite un marqueur <LI> au début de chaque élément de la liste. Terminez la liste par un marqueur <OL>. C'est le navigateur qui numérote la liste, ce qui est bien pratique en cas de modification. 2, fiche 7, Français, - liste%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- lista ordenada
1, fiche 7, Espagnol, lista%20ordenada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- lista con numeración 2, fiche 7, Espagnol, lista%20con%20numeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- lista numerada 1, fiche 7, Espagnol, lista%20numerada
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- octal system
1, fiche 8, Anglais, octal%20system
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- octal numeration system 1, fiche 8, Anglais, octal%20numeration%20system
correct, normalisé
- octal number system 2, fiche 8, Anglais, octal%20number%20system
correct
- octal notation 3, fiche 8, Anglais, octal%20notation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A number system designed to use the base 8. Binary-coded octal represents octal number by groups of three binary digits. 4, fiche 8, Anglais, - octal%20system
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
The fixed radix system that uses the digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7, and the radix eight and in which the lowest integral weight is 1. 5, fiche 8, Anglais, - octal%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
octal system; octal numeration system: terms standardized by CSA and ISO. 6, fiche 8, Anglais, - octal%20system
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- octal numbering system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- notation octale
1, fiche 8, Français, notation%20octale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- numération octale 2, fiche 8, Français, num%C3%A9ration%20octale
correct, nom féminin, normalisé
- système de numération octal 3, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration%20octal
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système de numération dont la base est égale à 8. Les chiffres utilisés sont les chiffres 0, 1, 2, [...], 7. 4, fiche 8, Français, - notation%20octale
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7, ayant la base de numération huit, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 5, fiche 8, Français, - notation%20octale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
numération octale : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 8, Français, - notation%20octale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sistema de numeración octal
1, fiche 8, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20octal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- anotación octal 1, fiche 8, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20octal
correct, nom féminin
- notación octal 2, fiche 8, Espagnol, notaci%C3%B3n%20octal
correct, nom féminin
- representación octal 3, fiche 8, Espagnol, representaci%C3%B3n%20octal
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- sistema de numeración de base 8
- sistema de numeración de base ocho
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- numbering of claims 1, fiche 9, Anglais, numbering%20of%20claims
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- numérotation des revendications
1, fiche 9, Français, num%C3%A9rotation%20des%20revendications
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- numeración de las reivindicaciones
1, fiche 9, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20de%20las%20reivindicaciones
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- decimal notation
1, fiche 10, Anglais, decimal%20notation
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A notation that uses ten different characters, usually the decimal digits. 2, fiche 10, Anglais, - decimal%20notation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Examples: 1. The character string 196912312359 may be construed to represent the date and time one minute before the start of the year 1970. 2. The representation used in the Universal Decimal Classification (UDC). 2, fiche 10, Anglais, - decimal%20notation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
decimal notation: term standardized by CSA International and ISO. 3, fiche 10, Anglais, - decimal%20notation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- notation décimale
1, fiche 10, Français, notation%20d%C3%A9cimale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Notation faisant usage de dix caractères différents, habituellement les chiffres décimaux. 2, fiche 10, Français, - notation%20d%C3%A9cimale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
notation décimale : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 3, fiche 10, Français, - notation%20d%C3%A9cimale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- puntuación decimal
1, fiche 10, Espagnol, puntuaci%C3%B3n%20decimal
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- numeración decimal 1, fiche 10, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20decimal
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Método en que se escriben los números, en el cual las posiciones subsiguientes del dígito son representadas por medio de potencias sucesivas en una base de 10. 1, fiche 10, Espagnol, - puntuaci%C3%B3n%20decimal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- decimal numeration system
1, fiche 11, Anglais, decimal%20numeration%20system
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- decimal system 1, fiche 11, Anglais, decimal%20system
correct, normalisé
- decimal number system 2, fiche 11, Anglais, decimal%20number%20system
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The fixed radix system that uses the digits 0,1,2,3,4,5,6,7,8 and 9 and the radix ten and in which the lowest integral weight is 1. 3, fiche 11, Anglais, - decimal%20numeration%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
decimal system; decimal numeration system: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 11, Anglais, - decimal%20numeration%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mathématiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- numération décimale
1, fiche 11, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- système décimal 2, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0,1,2,3,4,5,6,7,8 et 9, ayant la base de numération dix, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 3, fiche 11, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
numération décimale : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 2, fiche 11, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Matemáticas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sistema de numeración decimal
1, fiche 11, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- sistema numérico decimal 2, fiche 11, Espagnol, sistema%20num%C3%A9rico%20decimal
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sistema de calcular por 10, o potencias de 10, usando los dígitos 0-9 para expresar cantidades numéricas. 3, fiche 11, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sistema de numeración decimal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 11, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mixed base numeration system
1, fiche 12, Anglais, mixed%20base%20numeration%20system
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- mixed base system 1, fiche 12, Anglais, mixed%20base%20system
correct, normalisé
- mixed base notation 2, fiche 12, Anglais, mixed%20base%20notation
correct, normalisé
- mixed-base system 3, fiche 12, Anglais, mixed%2Dbase%20system
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A numeration system in which a number is represented as the sum of a series of terms each of which consists of a mantissa and a base, the base of a given term being constant for a given application but the bases being such that there are not necessarily integral ratios between the bases of all the terms. Example: With bases b3, b2 and b1 and mantissae 6, 5 and 4, the number represented is given by 6b3 + 5b2 + 4b1. 4, fiche 12, Anglais, - mixed%20base%20numeration%20system
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(1) A mixed radix numeration system is a particular case of a mixed base numeration system in which, when the terms are ordered so that their bases are in descending magnitudes, there is an integral ratio between the bases of adjacent terms, but not the same ratio in each case; thus if the smallest base is b and if x and y represent integers, the numeral 654 in such a numeration system represents the number given by 6xyb + 5xb + 4b. (2) A fixed radix numeration system is a particular case of a mixed base numeration system in which, when the terms are ordered so that their bases are in descending magnitudes, there is the same integral ratio between the bases of all pairs of adjacent terms; thus if b is the smallest base and if x represents an integer, the numeral 654 in such a numeration system represents the number given by 6x²b + 5xb + 4b. 4, fiche 12, Anglais, - mixed%20base%20numeration%20system
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
mixed base system; mixed base numeration system; mixed base notation: terms standardized by ISO and CSA. 3, fiche 12, Anglais, - mixed%20base%20numeration%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- numération à bases multiples
1, fiche 12, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- numération à base multiple 2, fiche 12, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20multiple
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Système de numération selon lequel un nombre est représenté par la somme d'une série de termes dont chacun est composé d'une mantisse et d'une base des puissances; la base d'un terme donné est constante pour une application donnée, mais il n'y a pas nécessairement de rapports entiers entre les bases de tous les termes. Exemple : Avec les bases b3, b2 et b1, et les mantisses 6, 5, et 4, le nombre représenté est donné par 6b3 +5b2 + 4b1. 3, fiche 12, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(1) La numération mixte est un cas particulier de numération à bases multiples, dans lequel, lorsque les termes sont rangés par ordre décroissant de la valeur de leur base des puissances, il y a un rapport entier entre les bases de termes adjacents, mais ce rapport n'est pas identique dans tous les cas; ainsi, si la plus petite base est b et si x et y sont des entiers, le numéral 654 écrit dans un tel système de numération représente le nombre donné par 6xyb + 5xb + 4b. (2) La numération à base fixe est un cas particulier de numération à bases multiples dans lequel, lorsque les termes sont rangés par ordre décroissant de la valeur de leurs bases, il existe le même rapport entier entre les bases de tous les couples de termes adjacents; ainsi, si la plus petite base est b et si x est un entier, le numéral 654 écrit dans un tel système de numération représente le nombre donné par 6x²b + 5xb + 4b. 3, fiche 12, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
numération à bases multiples : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 12, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- numeración en bases múltiples
1, fiche 12, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20en%20bases%20m%C3%BAltiples
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- numeración mixta 1, fiche 12, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20mixta
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Representación de tipo posicional, en la que la base es precisamente el peso de una posición de dígito con respecto a la posición anterior. Esta base es la relación integral entre las dos posiciones consecutivas mencionadas. 1, fiche 12, Espagnol, - numeraci%C3%B3n%20en%20bases%20m%C3%BAltiples
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- numeración con base múltiple
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fixed radix system
1, fiche 13, Anglais, fixed%20radix%20system
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fixed radix numeration system 2, fiche 13, Anglais, fixed%20radix%20numeration%20system
correct, normalisé
- fixed radix notation 3, fiche 13, Anglais, fixed%20radix%20notation
correct, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A radix system in which all the digit places, except perhaps the one with the highest weight, have the same radix. 4, fiche 13, Anglais, - fixed%20radix%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fixed radix system; fixed radix numeration system; fixed radix notation: terms standardized by CSA and ISO. 5, fiche 13, Anglais, - fixed%20radix%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- numération à base fixe
1, fiche 13, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Numération à base dans laquelle tous les rangs, sauf éventuellement celui de poids le plus élevé, ont la même base de numération. 2, fiche 13, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
numération à base fixe : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 13, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sistema de numeración de raíz fija
1, fiche 13, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- notación de base fija 2, fiche 13, Espagnol, notaci%C3%B3n%20de%20base%20fija
correct, nom féminin
- notación de raíz fija 1, fiche 13, Espagnol, notaci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sistema de numeración radical en que todos los lugares decimales, excepto quizás aquel de mayor peso, tienen la misma raíz. 1, fiche 13, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de numeración de raíz fija es un caso particular de un sistema de numeración de raíz mixta. 1, fiche 13, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Codes (Software)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- binary-coded decimal notation
1, fiche 14, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20notation
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BCD 2, fiche 14, Anglais, BCD
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- binary-coded decimal representation 3, fiche 14, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20representation
correct, normalisé
- binary-coded decimal code 4, fiche 14, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20code
correct, normalisé
- BCD code 5, fiche 14, Anglais, BCD%20code
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A binary-coded notation in which each of the decimal digits is represented by a binary numeral. 6, fiche 14, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
binary-coded decimal notation; BCD; binary-coded decimal representation; binary-coded decimal code: terms and abbreviation standardized by CSA and ISO. 5, fiche 14, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- binary coded decimal notation
- binary coded decimal representation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Codes (Logiciels)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- numération décimale binaire
1, fiche 14, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- numération décimale codée en binaire 2, fiche 14, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
- numération décimale codée binaire 3, fiche 14, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20binaire
correct, nom féminin
- notation décimale codée binaire 4, fiche 14, Français, notation%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20binaire
correct, nom féminin
- code décimal codé binaire 5, fiche 14, Français, code%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, nom masculin
- décimal codé binaire 5, fiche 14, Français, d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, nom masculin
- DCB 5, fiche 14, Français, DCB
correct, nom masculin
- DCB 5, fiche 14, Français, DCB
- code DCB 6, fiche 14, Français, code%20DCB
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Représentation codée en binaire suivant laquelle chacun des chiffres décimaux est représenté par un numéral binaire. 7, fiche 14, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le nombre vingt-trois est représenté par 0010 0011 en numération décimale binaire de type 8-4-2-1, et par 10111 en numération binaire. 8, fiche 14, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
numération décimale binaire; numération décimale codée en binaire : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 6, fiche 14, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- numération DCB
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- notación decimal codificada en binario
1, fiche 14, Espagnol, notaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binario
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- numeración decimal de codificación binaria 2, fiche 14, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20decimal%20de%20codificaci%C3%B3n%20binaria
correct, nom féminin
- representación decimal codificada en binarios 3, fiche 14, Espagnol, representaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binarios
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Método de representación de cada cifra en un número decimal, por un número binario de cuatro cifras. 3, fiche 14, Espagnol, - notaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binario
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- loop dialling
1, fiche 15, Anglais, loop%20dialling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- loop dialing 2, fiche 15, Anglais, loop%20dialing
correct
- loop pulsing 2, fiche 15, Anglais, loop%20pulsing
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A method of signalling which makes use of break pulses in a loop circuit. 3, fiche 15, Anglais, - loop%20dialling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 15, La vedette principale, Français
- numérotation par ouverture de boucle
1, fiche 15, Français, num%C3%A9rotation%20par%20ouverture%20de%20boucle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- émission d'impulsions par ouverture de boucle 2, fiche 15, Français, %C3%A9mission%20d%27impulsions%20par%20ouverture%20de%20boucle
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Méthode de numérotation utilisant des impulsions d'ouverture dans un circuit bifilaire bouclé. 3, fiche 15, Français, - num%C3%A9rotation%20par%20ouverture%20de%20boucle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- numeración por abertura de bucle
1, fiche 15, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20por%20abertura%20de%20bucle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- numeration
1, fiche 16, Anglais, numeration
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- number representation 1, fiche 16, Anglais, number%20representation
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A representation of a number in a numeration system. 2, fiche 16, Anglais, - numeration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
number representation; numeration: terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 16, Anglais, - numeration
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- numération
1, fiche 16, Français, num%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- représentation des nombres 2, fiche 16, Français, repr%C3%A9sentation%20des%20nombres
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'un nombre dans un système de numération. 3, fiche 16, Français, - num%C3%A9ration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
numération : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 16, Français, - num%C3%A9ration
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- numeración
1, fiche 16, Espagnol, numeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- representación numérica 1, fiche 16, Espagnol, representaci%C3%B3n%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Representación de los números por un conjunto acordado de símbolos según reglas establecidas. 2, fiche 16, Espagnol, - numeraci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- numeration system
1, fiche 17, Anglais, numeration%20system
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- number representation system 2, fiche 17, Anglais, number%20representation%20system
correct, normalisé
- number system 3, fiche 17, Anglais, number%20system
- numbering system 4, fiche 17, Anglais, numbering%20system
- numeral system 4, fiche 17, Anglais, numeral%20system
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any notation for the representation of numbers. 5, fiche 17, Anglais, - numeration%20system
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
numeration system; number representation system: terms standardized by CSA and ISO. 6, fiche 17, Anglais, - numeration%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système de numération
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Toute notation servant à représenter des nombres. 2, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
système de numération : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sistema de numeración
1, fiche 17, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- sistema numérico 1, fiche 17, Espagnol, sistema%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sistema que incluye un conjunto de normas y leyes, de acuerdo con las cuales se representan los números. 2, fiche 17, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- radix system
1, fiche 18, Anglais, radix%20system
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- radix numeration system 2, fiche 18, Anglais, radix%20numeration%20system
correct, normalisé
- radix notation 2, fiche 18, Anglais, radix%20notation
correct, normalisé
- base notation 3, fiche 18, Anglais, base%20notation
correct
- radix scale 3, fiche 18, Anglais, radix%20scale
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A positional system in which the ratio of the weight of any one digit place to the weight of the digit place with the next lower weight is a positive integer. 4, fiche 18, Anglais, - radix%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The permissible values of the character in any digit place range from zero to one less than the radix of that digit place. 4, fiche 18, Anglais, - radix%20system
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
radix system; radix numeration system; radix notation: terms standardized by CSA and ISO. 5, fiche 18, Anglais, - radix%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- numération à base
1, fiche 18, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Numération pondérée dans laquelle le rapport du poids de chaque rang au poids du rang possédant le poids immédiatement inférieur est un entier positif. 2, fiche 18, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
À chaque rang de chiffre, le caractère qui occupe ce rang est un entier positif ou nul, inférieur à la base de numération de ce rang. 2, fiche 18, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
numération à base : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 18, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sistema numérico con base
1, fiche 18, Espagnol, sistema%20num%C3%A9rico%20con%20base
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- sistema de numeración de base 2, fiche 18, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20base
nom masculin
- notación radical 3, fiche 18, Espagnol, notaci%C3%B3n%20radical
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sistema numérico en que la notación posicional en que se representan los dígitos sucesivos, corresponde a los coeficientes de potencias enteras sucesivas de un número llamado base y que, en el sistema de numeración corriente es 10; el número representado es igual a la suma de la serie de potencias. 1, fiche 18, Espagnol, - sistema%20num%C3%A9rico%20con%20base
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mixed radix numeration system
1, fiche 19, Anglais, mixed%20radix%20numeration%20system
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- mixed radix notation 2, fiche 19, Anglais, mixed%20radix%20notation
correct, normalisé
- mixed radix system 1, fiche 19, Anglais, mixed%20radix%20system
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A radix numeration system in which the digit places do not all necessarily have the same radix. Example: The numeration system in which three successive digits represent hours, tens of minutes, and minutes; taking one minute as the unit, the weights of the three digit places are 60, 10 and 1 respectively; the radices of the second and third digit places are 6 and 10 respectively. 3, fiche 19, Anglais, - mixed%20radix%20numeration%20system
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A comparable numeration system that used one or more digits to represent days and two digits to represent hours would not satisfy the definition of any radix numeration system, since the ratio of the weights of the "day" and the "tens of hours" digit places would not be an integer. 3, fiche 19, Anglais, - mixed%20radix%20numeration%20system
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
mixed radix numeration system; mixed radix notation; mixed radix system: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 19, Anglais, - mixed%20radix%20numeration%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- numération mixte
1, fiche 19, Français, num%C3%A9ration%20mixte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Numération à base dans laquelle tous les rangs de chiffre n'ont pas nécessairement la même base de numération. Exemple : Système de numération employant trois chiffres successifs pour représenter respectivement les heures, les dizaines de minutes et les minutes; si l'on prend la minute comme unité, les poids des trois rangs sont respectivement 60, 10 et 1; les bases de numération des deuxième et troisième chiffres sont respectivement 6 et 10. 2, fiche 19, Français, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un système de numération analogue employant un chiffre au moins pour représenter les jours et deux chiffres pour représenter les heures ne répondrait pas à la définition de la numération à base car le rapport des poids attachés respectivement au chiffre des jours et au chiffre des dizaines d'heures ne serait pas un entier. 2, fiche 19, Français, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
numération mixte : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 19, Français, - num%C3%A9ration%20mixte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- notación de base mixta
1, fiche 19, Espagnol, notaci%C3%B3n%20de%20base%20mixta
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- anotación de base mixta 2, fiche 19, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20de%20base%20mixta
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Método de expresión de una cantidad, usando dos o más caracteres, en la que cada carácter es de una raíz diferente. 2, fiche 19, Espagnol, - notaci%C3%B3n%20de%20base%20mixta
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- numeración con base múltiple
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- national numbering-plan area
1, fiche 20, Anglais, national%20numbering%2Dplan%20area
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A geographical area of the world that is assigned a separate group of area codes. 2, fiche 20, Anglais, - national%20numbering%2Dplan%20area
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- national numbering plan area
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 20, La vedette principale, Français
- zone à plan de numérotation national
1, fiche 20, Français, zone%20%C3%A0%20plan%20de%20num%C3%A9rotation%20national
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- zone à plan de numérotage national 1, fiche 20, Français, zone%20%C3%A0%20plan%20de%20num%C3%A9rotage%20national
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- zona con plan de numeración nacional
1, fiche 20, Espagnol, zona%20con%20plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20nacional
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- área con plan nacional de numeración 2, fiche 20, Espagnol, %C3%A1rea%20con%20plan%20nacional%20de%20numeraci%C3%B3n
nom féminin, Mexique
- zona con plan nacional de numeración 2, fiche 20, Espagnol, zona%20con%20plan%20nacional%20de%20numeraci%C3%B3n
nom féminin, Mexique
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Zona geográfica del mundo a la que se asigna un grupo separado de códigos de zona. 2, fiche 20, Espagnol, - zona%20con%20plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20nacional
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ternary notation
1, fiche 21, Anglais, ternary%20notation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A fixed-radix numeration system having a radix of three. 2, fiche 21, Anglais, - ternary%20notation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- numération ternaire
1, fiche 21, Français, num%C3%A9ration%20ternaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- notation ternaire 2, fiche 21, Français, notation%20ternaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Système numérique ayant trois comme base. 2, fiche 21, Français, - num%C3%A9ration%20ternaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- numeración ternaria
1, fiche 21, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20ternaria
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- notación ternaria 2, fiche 21, Espagnol, notaci%C3%B3n%20ternaria
nom féminin
- anotación ternaria 3, fiche 21, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20ternaria
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sistema de numeración diseñado con una base de tres. 3, fiche 21, Espagnol, - numeraci%C3%B3n%20ternaria
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, un ordenamiento de anotación posicional limitado a tres símbolos: cero, uno y dos. 3, fiche 21, Espagnol, - numeraci%C3%B3n%20ternaria
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- terrestrial numbering
1, fiche 22, Anglais, terrestrial%20numbering
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
terrestrial numbering: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 22, Anglais, - terrestrial%20numbering
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- numérotage à Terre
1, fiche 22, Français, num%C3%A9rotage%20%C3%A0%20Terre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
numérotage à Terre : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 22, Français, - num%C3%A9rotage%20%C3%A0%20Terre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- numeración en la red terrenal
1, fiche 22, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20en%20la%20red%20terrenal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
numeración en la red terrenal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - numeraci%C3%B3n%20en%20la%20red%20terrenal
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- telephony numbering plan
1, fiche 23, Anglais, telephony%20numbering%20plan
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
telephony numbering plan: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 23, Anglais, - telephony%20numbering%20plan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plan de numérotage téléphonique
1, fiche 23, Français, plan%20de%20num%C3%A9rotage%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
plan de numérotage téléphonique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 23, Français, - plan%20de%20num%C3%A9rotage%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- plan de numeración telefónica
1, fiche 23, Espagnol, plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20telef%C3%B3nica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
plan de numeración telefónica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20telef%C3%B3nica
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- variable-point representation system
1, fiche 24, Anglais, variable%2Dpoint%20representation%20system
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- variable-point system 2, fiche 24, Anglais, variable%2Dpoint%20system
correct, normalisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A radix system in which the radix point is explicitly indicated by a special character at that position. 3, fiche 24, Anglais, - variable%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
variable-point system; variable-point representation system: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 24, Anglais, - variable%2Dpoint%20representation%20system
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- variable point system
- variable point representation system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- numération à séparation variable
1, fiche 24, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20variable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- numération à virgule variable 2, fiche 24, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20virgule%20variable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Numération à base dans laquelle la position de la séparation fractionnaire est explicitement indiquée par un caractère spécial. 3, fiche 24, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20variable
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
numération à séparation variable; numération à virgule variable : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 24, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20variable
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- sistema de numeración de separación variable
1, fiche 24, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20separaci%C3%B3n%20variable
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- sistema de representación de punto variable 2, fiche 24, Espagnol, sistema%20de%20representaci%C3%B3n%20de%20punto%20variable
nom masculin
- sistema de representación de coma variable 2, fiche 24, Espagnol, sistema%20de%20representaci%C3%B3n%20de%20coma%20variable
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sistema numérico en donde un número real se representa por una sola serie de dígitos, pero en el que el punto (coma) del radical está explícitamente indicado por un carácter especial. 2, fiche 24, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20separaci%C3%B3n%20variable
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con el sistema de representación de punto (coma) fijo (fixed-point representation system). 2, fiche 24, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20separaci%C3%B3n%20variable
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- sistema de separación variable
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- inter-PBX coordinated station numbering plan
1, fiche 25, Anglais, inter%2DPBX%20coordinated%20station%20numbering%20plan
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The ability for station users within tributary PBX systems to dial each other without an intervening dial tone. 1, fiche 25, Anglais, - inter%2DPBX%20coordinated%20station%20numbering%20plan
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Further, the dialling plan for intra-PBX calls is the same as for inter-PBX calls. 1, fiche 25, Anglais, - inter%2DPBX%20coordinated%20station%20numbering%20plan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- numérotation de stations coordonnée entre PBX
1, fiche 25, Français, num%C3%A9rotation%20de%20stations%20coordonn%C3%A9e%20entre%20PBX
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- numeración de estaciones coordinada entre PBX
1, fiche 25, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20de%20estaciones%20coordinada%20entre%20PBX
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- plan de numeración de red privada 1, fiche 25, Espagnol, plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20red%20privada
nom masculin, Mexique
- plan de numeración de estaciones coordinada entre PBX 2, fiche 25, Espagnol, plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20estaciones%20coordinada%20entre%20PBX
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de los usuarios de estación dentro de los sistemas de centralita automática privada tributarios de llamarse unos a otros sin que intervenga el tono de invitación a marcar. 1, fiche 25, Espagnol, - numeraci%C3%B3n%20de%20estaciones%20coordinada%20entre%20PBX
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Además, el plan de marcación para las llamadas internas de la centralita automática privada es el mismo que el las llamadas entre las centralitas automáticas privadas. 1, fiche 25, Espagnol, - numeraci%C3%B3n%20de%20estaciones%20coordinada%20entre%20PBX
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- network uniform numbering plan
1, fiche 26, Anglais, network%20uniform%20numbering%20plan
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A facility which permits station users of a telecommunications network's Tie Trunks to utilize a uniform dialling plan to reach any other station user on the network. 1, fiche 26, Anglais, - network%20uniform%20numbering%20plan
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plan de numérotation uniforme de réseau
1, fiche 26, Français, plan%20de%20num%C3%A9rotation%20uniforme%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- plan de numeración uniforme en una red
1, fiche 26, Espagnol, plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20uniforme%20en%20una%20red
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- numeración uniforme en una red 2, fiche 26, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20uniforme%20en%20una%20red
nom féminin
- plan de numeración 2, fiche 26, Espagnol, plan%20de%20numeraci%C3%B3n
nom masculin, Mexique
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Facilidad que permite a los usuarios de estación de una red de telecomunicaciones de enlaces entre centralitas automáticas privadas utilizar un plan de marcación uniforme para llegar a cualquier otro usuario de estación de la red. 2, fiche 26, Espagnol, - plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20uniforme%20en%20una%20red
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- numbering plan
1, fiche 27, Anglais, numbering%20plan
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
numbering plan : term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 27, Anglais, - numbering%20plan
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plan de numérotage
1, fiche 27, Français, plan%20de%20num%C3%A9rotage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
plan de numérotage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 27, Français, - plan%20de%20num%C3%A9rotage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- plan de numeración
1, fiche 27, Espagnol, plan%20de%20numeraci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
plan de numeración : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 27, Espagnol, - plan%20de%20numeraci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ground numbering plan
1, fiche 28, Anglais, ground%20numbering%20plan
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ground numbering plan: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 28, Anglais, - ground%20numbering%20plan
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- plan de numérotage sol
1, fiche 28, Français, plan%20de%20num%C3%A9rotage%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
plan de numérotage sol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 28, Français, - plan%20de%20num%C3%A9rotage%20sol
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- plan de numeración de tierra
1, fiche 28, Espagnol, plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20tierra
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
plan de numeración de tierra : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 28, Espagnol, - plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20tierra
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


