TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUMERO FROUDE [2 fiches]

Fiche 1 2003-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Dimensionless number expressing the ratio of inertia forces to gravity forces. [Term standardized by ISO.]

OBS

In open channels, flow is subcritical, critical or supercritical if its Froude number is less than, equal to or greater than unity respectively.

OBS

Froude number: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Nombre sans dimension exprimant le rapport des forces d'inertie aux forces de gravité. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Dans un chenal, l'écoulement est hypocritique, critique ou hypercritique selon que son nombre de Froude est plus petit que, égal à ou plus grand que 1.

OBS

nombre de Froude : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Magnitud numérica adimensional que expresa la relación entre las fuerzas de inercia y las de gravedad. En cauces abiertos, el flujo es subcrítico, crítico o supercrítico si su número de Froude es respectivamente menor, igual o mayor que la unidad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Non-dimensional ratio of the inertial force to the force of gravity for fluid flow ...

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Nombre sans dimension qui est le rapport de la force d'inertie à la force de pesanteur dans un fluide en mouvement [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Cociente sin dimensiones entre la fuerza de la inercia y la fuerza de la gravedad.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :