TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMERO IDENTIFICACION [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number
1, fiche 1, Anglais, vehicle%20identification%20number
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VIN 2, fiche 1, Anglais, VIN
correct, nom
- V.I.N. 3, fiche 1, Anglais, V%2EI%2EN%2E
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes. 4, fiche 1, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A vehicle's VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class. 5, fiche 1, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vehicle identification number; VIN: designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 1, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification number; V.I.N.: designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 1, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de véhicule
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NIV 2, fiche 1, Français, NIV
correct, nom masculin, uniformisé
- VIN 3, fiche 1, Français, VIN
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification. 4, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie. 5, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Seguro de transporte
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación de vehículo
1, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- número de identificación vehicular 2, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20%20vehicular
correct, nom masculin
- NIV 3, fiche 1, Espagnol, NIV
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación. 3, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo. 3, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- personal identification number
1, fiche 2, Anglais, personal%20identification%20number
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PIN 1, fiche 2, Anglais, PIN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An authenticator in the form of a numeric code. 2, fiche 2, Anglais, - personal%20identification%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Personal identification numbers (PINs) ... are often used to access voicemail accounts, teller machines, and other devices optimized for numeric information output. 3, fiche 2, Anglais, - personal%20identification%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The PIN is different from the PIC (personal identification code) in that no letters are used. 4, fiche 2, Anglais, - personal%20identification%20number
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro d'identification personnel
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NIP 2, fiche 2, Français, NIP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À distinguer du [code d'identification personnel] qui se compose de lettres et de chiffres. 3, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación personal
1, fiche 2, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- NIP 2, fiche 2, Espagnol, NIP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Código numérico que permite al usuario de un sistema acceder al mismo. 2, fiche 2, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
número de identificación personal, NIP; término, abreviatura y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- personal identification number authentication
1, fiche 3, Anglais, personal%20identification%20number%20authentication
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- PIN authentication 1, fiche 3, Anglais, PIN%20authentication
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
PIN authentication is utilized to prevent an unwanted person from accessing a smartphone or a tablet. 2, fiche 3, Anglais, - personal%20identification%20number%20authentication
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- personal identification number authentification
- PIN authentification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- authentification par numéro d'identification personnel
1, fiche 3, Français, authentification%20par%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- authentification par NIP 2, fiche 3, Français, authentification%20par%20NIP
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En cas de vol ou de perte d'un portable, toutes les données peuvent être bloquées instantanément sur le serveur par l'intermédiaire d'un appel à partir d'un autre téléphone, en utilisant l'authentification par numéro d'identification personnel ou l'authentification biométrique vocale. 1, fiche 3, Français, - authentification%20par%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- autenticación con el número de identificación personal
1, fiche 3, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20con%20el%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La transacción puede ser, además, confirmada por el sistema de autenticación con el número de identificación personal. 1, fiche 3, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20con%20el%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Shipbuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hull identification number
1, fiche 4, Anglais, hull%20identification%20number
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HIN 2, fiche 4, Anglais, HIN
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hull serial number 1, fiche 4, Anglais, hull%20serial%20number
correct
- HIN 2, fiche 4, Anglais, HIN
correct
- HIN 2, fiche 4, Anglais, HIN
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pleasure craft made in Canada, or imported into Canada, after August 1, 1981 must have a hull identification number (HIN) marking. The HIN should be located on the outside of the transom on the starboard side. ... The hull serial number (HIN) consists of 12 consecutive characters (the first two digits indicate the manufacturer’s identification code) and an optional two character country code prefix separated by a dash. This HIN represents when the vessel was built and by whom. 3, fiche 4, Anglais, - hull%20identification%20number
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Constructions navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de coque
1, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20coque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NIC 1, fiche 4, Français, NIC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- numéro de série de la coque 2, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20la%20coque
correct, nom masculin
- NIC 2, fiche 4, Français, NIC
correct, nom masculin
- NIC 2, fiche 4, Français, NIC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le NIC : Numéro de série de la coque. [...] Le NIC doit être placé en permanence sur le coin supérieur tribord (côté droit) de la surface extérieure du tableau, le plus près possible de cet endroit. Le NIC comprend 12 caractères, dont les premiers sont le code d'identification du fabricant (CIF). 2, fiche 4, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20coque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Construcción naval
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación del casco
1, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- NIC 1, fiche 4, Espagnol, NIC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de fortalecer la seguridad de la navegación nacional, la Dirección General Marítima (Dimar) ordenó que todas las embarcaciones menores deben llevar el número de identificación del casco (NIC) de manera visible a partir de la fecha. [...] El NIC está determinado por 13 caracteres, de los cuales los cinco primeros identifican el fabricante o el importador, los tres siguientes la fecha de fabricación y los siguientes cuatro las características de la embarcación. 1, fiche 4, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Regulations (Water Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hull marking
1, fiche 5, Anglais, hull%20marking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- marking of the hull 2, fiche 5, Anglais, marking%20of%20the%20hull
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Marking of the hull ... The builder, manufacturer or rebuilder of a vessel shall permanently mark the hull serial number in a second location on the hull, that is either beneath a fitting or an item of hardware or that is on the interior of the vessel and unexposed, or the importer of the vessel shall ensure that the hull serial number is permanently marked in such a location. 2, fiche 5, Anglais, - hull%20marking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions navales
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marquage de la coque
1, fiche 5, Français, marquage%20de%20la%20coque
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Marquage de la coque [...] Le constructeur, le fabricant ou le reconstructeur d'un bâtiment marque de façon permanente le numéro de série de la coque à un second endroit sur la coque qui est sous un accessoire d'accastillage ou une pièce de quincaillerie, ou qui est non exposé à l'intérieur du bâtiment, ou, dans le cas d'un bâtiment importé, l'importateur veille à ce qu'il soit marqué de cette manière. 1, fiche 5, Français, - marquage%20de%20la%20coque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- colocación del número de identificación del casco
1, fiche 5, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Número de identificación del casco: toda embarcación llevará marcado de forma permanente el número de identificación del casco, el cual consta de 14 caracteres que incluyen la información relativa al país del constructor, el código del constructor, un número de serie único, el mes y año de fabricación y el año del modelo. 2, fiche 5, Espagnol, - colocaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- identifying number
1, fiche 6, Anglais, identifying%20number
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"Personal information" means information about an identifiable individual that is recorded in any form including ... any identifying number, symbol or other particular assigned to the individual ... 2, fiche 6, Anglais, - identifying%20number
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- numéro identificateur
1, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20identificateur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- numéro d’identification 2, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Numéro identificateur d'un individu. 3, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20identificateur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignements personnels. 2, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20identificateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- número identificador
1, fiche 6, Espagnol, n%C3%BAmero%20identificador
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- número de identificación 2, fiche 6, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] el control sobre las personas [se realiza mediante] procedimientos en los que la identificación personal de los ciudadanos se hace fundamentalmente a través de un número identificador [...] 1, fiche 6, Espagnol, - n%C3%BAmero%20identificador
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tax identification number
1, fiche 7, Anglais, tax%20identification%20number
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Code used to facilitate identification of individuals or companies for tax purposes. 2, fiche 7, Anglais, - tax%20identification%20number
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 7, Anglais, - tax%20identification%20number
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- fiscal identity number
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- numéro d'identification aux fins de l'impôt
1, fiche 7, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20aux%20fins%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Code utilisé pour mettre facilement en rapport toutes les opérations d'une personne juridique ou physique. 2, fiche 7, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20aux%20fins%20de%20l%27imp%C3%B4t
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- numéro d'identification fiscale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación fiscal
1, fiche 7, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- NIF 1, fiche 7, Espagnol, NIF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Código que se utiliza para relacionar fácilmente todas las operaciones de una persona jurídica o física. 1, fiche 7, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20fiscal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
número de identificación fiscal; NIF: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 7, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20fiscal
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- PIN security
1, fiche 8, Anglais, PIN%20security
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
One of the more significant problems was that financial institutions were not always providing enough information on PIN security at their branches. 2, fiche 8, Anglais, - PIN%20security
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sécurité du NIP
1, fiche 8, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20NIP
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le fait que les institutions financières ne fournissaient pas à leurs succursales toujours suffisamment de renseignements sur la sécurité du NIP s'est avéré l'un des problèmes les plus importants. 2, fiche 8, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20NIP
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- seguridad del número de identificación personal
1, fiche 8, Espagnol, seguridad%20del%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- seguridad del NIP 1, fiche 8, Espagnol, seguridad%20del%20NIP
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephone Switching
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- connected line identification restriction
1, fiche 9, Anglais, connected%20line%20identification%20restriction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- COLR 2, fiche 9, Anglais, COLR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- connected number identification restriction 3, fiche 9, Anglais, connected%20number%20identification%20restriction
correct
- ConNIR 3, fiche 9, Anglais, ConNIR
correct
- ConNIR 3, fiche 9, Anglais, ConNIR
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A supplementary service offered to the connected party to restrict presentation of the connected party's ISDN/MSISDN number to the calling party. 3, fiche 9, Anglais, - connected%20line%20identification%20restriction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Commutation téléphonique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- restriction d'identification de la ligne connectée
1, fiche 9, Français, restriction%20d%27identification%20de%20la%20ligne%20connect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- RILC 2, fiche 9, Français, RILC
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- restriction d'identification du numéro connecté 2, fiche 9, Français, restriction%20d%27identification%20du%20num%C3%A9ro%20connect%C3%A9
correct, nom féminin
- non-identification de la ligne connectée 3, fiche 9, Français, non%2Didentification%20de%20la%20ligne%20connect%C3%A9e
correct, nom féminin
- refus de présentation de la ligne connectée 1, fiche 9, Français, refus%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20la%20ligne%20connect%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour un abonné, de ne pas autoriser que l'identité de sa ligne soit indiquée à un usager appelant; le complément de service offrant une telle possibilité. 1, fiche 9, Français, - restriction%20d%27identification%20de%20la%20ligne%20connect%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'usager demandé peut demander à ce que sa ligne ne soit pas identifiée par l'appelant. 3, fiche 9, Français, - restriction%20d%27identification%20de%20la%20ligne%20connect%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Conmutación telefónica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- restricción de la identificación del número conectado
1, fiche 9, Espagnol, restricci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAmero%20conectado
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- RINC 1, fiche 9, Espagnol, RINC
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- restricción de la identificación de la línea conectada 1, fiche 9, Espagnol, restricci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20conectada
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Servicio complementario ofrecido a la parte conectada y que permite a ésta restringir la presentación de su número RDSI a la parte llamante. 1, fiche 9, Espagnol, - restricci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAmero%20conectado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- connected line identification presentation
1, fiche 10, Anglais, connected%20line%20identification%20presentation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- COLP 2, fiche 10, Anglais, COLP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- connected number identification presentation 1, fiche 10, Anglais, connected%20number%20identification%20presentation
correct
- ConNIP 1, fiche 10, Anglais, ConNIP
correct
- ConNIP 1, fiche 10, Anglais, ConNIP
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] supplementary service which provides the calling party with the possibility to receive the identification of the connected party. 3, fiche 10, Anglais, - connected%20line%20identification%20presentation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- présentation d'identification de la ligne connectée
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9sentation%20d%27identification%20de%20la%20ligne%20connect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PILC 1, fiche 10, Français, PILC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- présentation d'identification du numéro connecté 1, fiche 10, Français, pr%C3%A9sentation%20d%27identification%20du%20num%C3%A9ro%20connect%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Service supplémentaire offert au demandeur, qui fournit à celui-ci le numéro RNIS [réseau numérique à intégration de services] de l'abonné connecté. 1, fiche 10, Français, - pr%C3%A9sentation%20d%27identification%20de%20la%20ligne%20connect%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Telefonía y tecnología de microondas
- Telecomunicaciones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- presentación de la identificación de la línea conectada
1, fiche 10, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20conectada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- PILC 1, fiche 10, Espagnol, PILC
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- presentación de la identificación del número conectado 1, fiche 10, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAmero%20conectado
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Servicio suplementario ofrecido a la parte llamante y que le proporciona el número RDSI [red digital de servicios integrados] de la parte conectada. 1, fiche 10, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20conectada
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Commercial Aviation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- message identification number
1, fiche 11, Anglais, message%20identification%20number
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MIN 1, fiche 11, Anglais, MIN
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
message identification number; MIN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - message%20identification%20number
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aviation commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de message
1, fiche 11, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20message
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MIN 1, fiche 11, Français, MIN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification de message; MIN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 11, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20message
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Aviación comercial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación de mensaje
1, fiche 11, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20mensaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- MIN 1, fiche 11, Espagnol, MIN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
numéro de identificación de mensaje; MIN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20mensaje
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- product identification number
1, fiche 12, Anglais, product%20identification%20number
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PIN 2, fiche 12, Anglais, PIN
correct
- P.I.N. 3, fiche 12, Anglais, P%2EI%2EN%2E
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A four digit number, prefaced by UN or NA, used in Canada under the Transportation of Dangerous Goods Regulations for use by emergency personnel to identify a material in the event of an accident. 4, fiche 12, Anglais, - product%20identification%20number
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Product identification number (PIN). UN number ... NA number ... "9000" series number. 5, fiche 12, Anglais, - product%20identification%20number
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
In certain instances, more than one name for one PIN has been identified as a shipping name ... 5, fiche 12, Anglais, - product%20identification%20number
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Sécurité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- numéro d'identification du produit
1, fiche 12, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20produit
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- NIP 2, fiche 12, Français, NIP
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Désignation numérique ou alphanumérique figurant à la colonne II d'une liste et servant à identifier la marchandise dangereuse décrite à la colonne I de la liste. 3, fiche 12, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20produit
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, plus d'un nom par numéro d'identification du produit figure comme désignation de transport [...] 4, fiche 12, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20produit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Seguridad
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación de producto
1, fiche 12, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20producto
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- PIN 1, fiche 12, Espagnol, PIN
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- DOT Identification Number
1, fiche 13, Anglais, DOT%20Identification%20Number
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Federal Highway Administration, Office of Motor Carriers assigns the identification number ... 1, fiche 13, Anglais, - DOT%20Identification%20Number
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Four-digit numbers, preceded by UN (United Nations) or NA (North America), that are used to identify specific materials for regulation of their transportation. 2, fiche 13, Anglais, - DOT%20Identification%20Number
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- US DOT Number
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Législation et réglementation (Transports)
- Sécurité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- DOT Identification Number
1, fiche 13, Français, DOT%20Identification%20Number
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«DOT» = US Department of Transportation. 2, fiche 13, Français, - DOT%20Identification%20Number
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Numéro d'identification du DOT
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Seguridad
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación del DOT
1, fiche 13, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20DOT
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


