TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OBI [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Martial Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- obi
1, fiche 1, Anglais, obi
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- belt 2, fiche 1, Anglais, belt
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cloth belt worn around the judo, or other martial arts, jacket at waist level and whose colour corresponds to the grade. 3, fiche 1, Anglais, - obi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to the sources consulted, "obi" and "belt" are interchangeable. 3, fiche 1, Anglais, - obi
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Arts martiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obi
1, fiche 1, Français, obi
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ceinture 2, fiche 1, Français, ceinture
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ceinture en tissu portée sur la veste de judo, ou d'autres arts martiaux, à hauteur de taille et dont la couleur correspond au grade du compétiteur. 3, fiche 1, Français, - obi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon les sources consultées, «obi» et «ceinture» sont interchangeables. 3, fiche 1, Français, - obi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Artes marciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obi
1, fiche 1, Espagnol, obi
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cinturón 2, fiche 1, Espagnol, cintur%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El obi de iaido es más ancho que los cinturones normales de otras artes marciales (> 6 cm) y debe envolver nuestro cuerpo como mínimo 3 veces. Muchos maestros japoneses usan el kaku obi (un obi usado con el kimono) porque tiene mejores diseños y lo sienten comfortable. Por lo general, está hecho de algodón y sus colores deben ser similares a los del uniforme de iaido. 3, fiche 1, Espagnol, - obi
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Baccalaureate Organization
1, fiche 2, Anglais, International%20Baccalaureate%20Organization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IBO 2, fiche 2, Anglais, IBO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- International Baccalaureate Office 3, fiche 2, Anglais, International%20Baccalaureate%20Office
ancienne désignation, correct
- IISES 3, fiche 2, Anglais, IISES
ancienne désignation, correct
- IISES 3, fiche 2, Anglais, IISES
- International Schools Examination Syndicate 3, fiche 2, Anglais, International%20Schools%20Examination%20Syndicate
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The International Baccalaureate Organization (IBO) founded in 1968, is a nonprofit educational foundation based in Geneva, Switzerland. 4, fiche 2, Anglais, - International%20Baccalaureate%20Organization
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
First title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 2, Anglais, - International%20Baccalaureate%20Organization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Organisation du baccalauréat international
1, fiche 2, Français, Organisation%20du%20baccalaur%C3%A9at%20international
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OBI 1, fiche 2, Français, OBI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Office du baccalauréat international 2, fiche 2, Français, Office%20du%20baccalaur%C3%A9at%20international
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Service d'examens des écoles internationales 2, fiche 2, Français, Service%20d%27examens%20des%20%C3%A9coles%20internationales
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1968, Organisation du baccalauréat international est une fondation éducative à but non lucratif, établie à Genève, en Suisse. 3, fiche 2, Français, - Organisation%20du%20baccalaur%C3%A9at%20international
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Vedette principale extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 2, Français, - Organisation%20du%20baccalaur%C3%A9at%20international
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Service d'examen des écoles internationales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Organización del Bachillerato Internacional
1, fiche 2, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20del%20Bachillerato%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- OBI 1, fiche 2, Espagnol, OBI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Oficína Bachillerato Internacional 2, fiche 2, Espagnol, Ofic%C3%ADna%20Bachillerato%20Internacional
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organización del Bachillerato Internacional que fue creada en 1968, es una fundación educativa sin fines de lucro con sede en Ginebra, Suiza. 3, fiche 2, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20del%20Bachillerato%20Internacional
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- OBI Standard
1, fiche 3, Anglais, OBI%20Standard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Open Buying on the Internet Standard 1, fiche 3, Anglais, Open%20Buying%20on%20the%20Internet%20Standard
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- norme OBI
1, fiche 3, Français, norme%20OBI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- norma OBI
1, fiche 3, Espagnol, norma%20OBI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- norma de compra abierta por Internet 1, fiche 3, Espagnol, norma%20de%20compra%20abierta%20por%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


