TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OCULUS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases
- Visual Disorders
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lagophthalmos
1, fiche 1, Anglais, lagophthalmos
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lagophthalmus 2, fiche 1, Anglais, lagophthalmus
correct
- hare's eye 3, fiche 1, Anglais, hare%27s%20eye
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The inability to close the eyelids completely ... 3, fiche 1, Anglais, - lagophthalmos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
H02.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 1, Anglais, - lagophthalmos
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Troubles de la vision
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lagophtalmie
1, fiche 1, Français, lagophtalmie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Incapacité de complètement fermer les paupières. 2, fiche 1, Français, - lagophtalmie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
H02.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 1, Français, - lagophtalmie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Trastornos de la visión
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lagoftalmos
1, fiche 1, Espagnol, lagoftalmos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lagoftalmía 2, fiche 1, Espagnol, lagoftalm%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Imposibilidad para lograr el cierre de la hendidura palpebral debido a la parálisis de nervio facial de la cara. 1, fiche 1, Espagnol, - lagoftalmos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tulipa oculus-solis
1, fiche 2, Anglais, Tulipa%20oculus%2Dsolis
latin
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tulipe d'Agen
1, fiche 2, Français, tulipe%20d%27Agen
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tulipe œil du soleil 1, fiche 2, Français, tulipe%20%26oelig%3Bil%20du%20soleil
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Originaire des steppes [...] d'Asie centrale [cette belle tulipe rouge[ a conquis l'Ouest [de l'Europe] et est devenue l'emblème du jardin botanique d'Agen [...] il est encore possible de la rencontrer dans les vignes et vergers de l'Agenais. 1, fiche 2, Français, - tulipe%20d%27Agen
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le nom de Tulipa agenesis (tulipe d'Agen) fut attribué en 1804 par A.P. de Candolle grand botaniste suisse [...] Jean Florimont Boudon de Saint-Amans grand spécialiste de la flore agenaise [...] l'a baptisée [ensuite] Tulipa oculus solis (tulipe œil du soleil) car il avait appris [...] que cette tulipe fort répandue en Italie portait le sobriquet d'ochio di sole (œil du soleil). [D'après] les récentes réformes de la nomenclature internationale fixant les règles strictes de dénomination [...] seul le nom donné à la première description botanique d'une plante [est] valable. C'est la dénomination de De Candolle qui a la priorité sur celle de Saint-Amans : Tulipa agensis DC 1804 (=T. oculus solis S. Amans 1804). 1, fiche 2, Français, - tulipe%20d%27Agen
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- eye
1, fiche 3, Anglais, eye
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
eye: term derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Anglais, - eye
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.007: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 3, Anglais, - eye
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- œil
1, fiche 3, Français, %26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organe périphérique de la vision formant une image optique du monde extérieur et la transformant en impulsions nerveuses. 2, fiche 3, Français, - %26oelig%3Bil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
œil : La forme au pluriel est «yeux». 3, fiche 3, Français, - %26oelig%3Bil
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
œil : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - %26oelig%3Bil
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - %26oelig%3Bil
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- yeux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología animal
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ojo
1, fiche 3, Espagnol, ojo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El ojo es un órgano que ha evolucionado para la finalidad de detectar la luz. Se compone de un sistema sensible a los cambios de luz, capaz de transformar éstos en impulsos eléctricos. 1, fiche 3, Espagnol, - ojo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Clitocybula oculus
1, fiche 4, Anglais, Clitocybula%20oculus
correct, latin
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Marasmiaceae. 2, fiche 4, Anglais, - Clitocybula%20oculus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Clitocybula oculus: There is no common name for this species of fungi. 2, fiche 4, Anglais, - Clitocybula%20oculus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- collybie à ocelle
1, fiche 4, Français, collybie%20%C3%A0%20ocelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Marasmiaceae. 2, fiche 4, Français, - collybie%20%C3%A0%20ocelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :