TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORTESIS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- orthosis
1, fiche 1, Anglais, orthosis
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- orthotic device 2, fiche 1, Anglais, orthotic%20device
correct, normalisé
- orthesis 3, fiche 1, Anglais, orthesis
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An orthopedic appliance or apparatus used to support, align, prevent, or correct deformities or to improve the function of movable parts of the body. 4, fiche 1, Anglais, - orthosis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orthosis; orthotic device: terms standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - orthosis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- orthèse
1, fiche 1, Français, orth%C3%A8se
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appareillage orthopédique 2, fiche 1, Français, appareillage%20orthop%C3%A9dique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareillage destiné à suppléer, à assister la fonction d'un membre déficitaire ou encore à corriger ou à prévenir une déformation articulaire. 3, fiche 1, Français, - orth%C3%A8se
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orthèse; appareillage orthopédique : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - orth%C3%A8se
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ortesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ortesis
1, fiche 1, Espagnol, ortesis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aparato externo utilizado para modificar las condiciones estructurales y funcionales del sistema neuromuscular o del esqueleto. 1, fiche 1, Espagnol, - ortesis
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- orthotics
1, fiche 2, Anglais, orthotics
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- orthetics 2, fiche 2, Anglais, orthetics
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A branch of mechanical and medical science that deals with the design and fitting of orthoses. 2, fiche 2, Anglais, - orthotics
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
orthotics; orthetics: nouns used with a singular verb. 3, fiche 2, Anglais, - orthotics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- orthétique
1, fiche 2, Français, orth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- science de l'orthèse 2, fiche 2, Français, science%20de%20l%27orth%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Branche de la médecine qui conçoit et évalue différents types d'orthèses. 3, fiche 2, Français, - orth%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ortesis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ortésica
1, fiche 2, Espagnol, ort%C3%A9sica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ciencia de la ortesis 1, fiche 2, Espagnol, ciencia%20de%20la%20ortesis
correct, nom féminin
- ortética 2, fiche 2, Espagnol, ort%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Técnica y forma de tratar a los pacientes mediante la utilización de una ortesis. 1, fiche 2, Espagnol, - ort%C3%A9sica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Orthoses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- orthotics technician
1, fiche 3, Anglais, orthotics%20technician
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- orthotic technician 2, fiche 3, Anglais, orthotic%20technician
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] person who, having completed an approved course of training, manufactures orthoses under the direction of an orthotist. 1, fiche 3, Anglais, - orthotics%20technician
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It may be necessary in some countries for orthotics technicians to be approved by a national authority. 1, fiche 3, Anglais, - orthotics%20technician
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Orthèses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technicien orthésiste
1, fiche 3, Français, technicien%20orth%C3%A9siste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technicienne orthésiste 2, fiche 3, Français, technicienne%20orth%C3%A9siste
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, ayant suivi une formation agréée, fabrique des orthèses sous la responsabilité d'un orthésiste. 3, fiche 3, Français, - technicien%20orth%C3%A9siste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans certains pays, il peut être nécessaire que les techniciens orthésistes soient agréés par une autorité nationale. 3, fiche 3, Français, - technicien%20orth%C3%A9siste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
- Ortesis
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- técnico en ortesis
1, fiche 3, Espagnol, t%C3%A9cnico%20en%20ortesis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona que, habiendo recibido una formación reconocida, es autorizada por un estamento competente para fabricar ortesis bajo la responsabilidad de un ortesista. 1, fiche 3, Espagnol, - t%C3%A9cnico%20en%20ortesis
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orthoses
- Preoperative and Postoperative Treatment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plastazote orthoses
1, fiche 4, Anglais, plastazote%20orthoses
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Each time you buy ... orthoses (orthotic devices) it is important not only your feet to get adjusted to this new environment gradually, but also your ankles, legs, knees, hips, and back. ... Orthotic devices of any type can alter the biomechanics of gait even more. ... Plastazote orthoses are made directly to you feet, so there are no casts. 1, fiche 4, Anglais, - plastazote%20orthoses
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- plastazote orthosis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Orthèses
- Traitements pré- et post-opératoires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- orthèse plantaire avec élément thérapeutique en plastazote
1, fiche 4, Français, orth%C3%A8se%20plantaire%20avec%20%C3%A9l%C3%A9ment%20th%C3%A9rapeutique%20en%20plastazote
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- orthèse avec plastazote 2, fiche 4, Français, orth%C3%A8se%20avec%20plastazote
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les orthèses plantaires sont constituées par deux épaisseurs de cuir (base et recouvrement) entre lesquelles sont situés les éléments thérapeutiques (en alliage vulcanisé, gomme, liège, plastazote). 1, fiche 4, Français, - orth%C3%A8se%20plantaire%20avec%20%C3%A9l%C3%A9ment%20th%C3%A9rapeutique%20en%20plastazote
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ortesis
- Tratamientos preoperatorios y postoperatorios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ortesis de plastazote
1, fiche 4, Espagnol, ortesis%20de%20plastazote
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Prostheses
- Orthoses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- prosthetic-orthotic technician
1, fiche 5, Anglais, prosthetic%2Dorthotic%20technician
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3219 - Other Medical Technologists and Technicians (Except Dental Health). 2, fiche 5, Anglais, - prosthetic%2Dorthotic%20technician
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- prosthetic orthotic technician
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Prothèses
- Orthèses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technicien prothésiste-orthésiste
1, fiche 5, Français, technicien%20proth%C3%A9siste%2Dorth%C3%A9siste
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- technicienne prothésiste-orthésiste 1, fiche 5, Français, technicienne%20proth%C3%A9siste%2Dorth%C3%A9siste
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3219 - Autres technologues et techniciens/techniciennes des sciences de la santé (sauf soins dentaires). 2, fiche 5, Français, - technicien%20proth%C3%A9siste%2Dorth%C3%A9siste
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- technicien prothésiste orthésiste
- technicienne prothésiste orthésiste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
- Prótesis
- Ortesis
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- técnico en prótesis y ortesis
1, fiche 5, Espagnol, t%C3%A9cnico%20en%20pr%C3%B3tesis%20y%20ortesis
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- técnico en ortesis y prótesis 2, fiche 5, Espagnol, t%C3%A9cnico%20en%20ortesis%20y%20pr%C3%B3tesis
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :