TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRINCIPAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Transportation
- Supply (Military)
- Combat Support
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- main supply route
1, fiche 1, Anglais, main%20supply%20route
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MSR 2, fiche 1, Anglais, MSR
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A designated road, or series of roads, within an area of operations upon which the bulk of supply traffic flows. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 1, Anglais, - main%20supply%20route
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The route or set of routes designated within an operational area upon which the bulk of traffic flows in support of military operations. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 1, Anglais, - main%20supply%20route
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
main supply route; MSR: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - main%20supply%20route
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport militaire
- Approvisionnement (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- itinéraire principal de ravitaillement
1, fiche 1, Français, itin%C3%A9raire%20principal%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin, Canada, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IPR 2, fiche 1, Français, IPR
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- route principale de ravitaillement 3, fiche 1, Français, route%20principale%20de%20ravitaillement
correct, nom féminin, uniformisé
- RPR 3, fiche 1, Français, RPR
correct, nom féminin, uniformisé
- RPR 3, fiche 1, Français, RPR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Route ou série de routes désignées à l'intérieur d'une zone d'opérations le long de laquelle est transportée la majorité du ravitaillement. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 3, fiche 1, Français, - itin%C3%A9raire%20principal%20de%20ravitaillement
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Itinéraire ou réseau d'itinéraires désignés dans une zone opérationnelle pour l'acheminement du trafic destiné au soutien des opérations militaires. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, fiche 1, Français, - itin%C3%A9raire%20principal%20de%20ravitaillement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
itinéraire principal de ravitaillement; IPR; route principale de ravitaillement; RPR : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 1, Français, - itin%C3%A9raire%20principal%20de%20ravitaillement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
itinéraire principal de ravitaillement; IPR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - itin%C3%A9raire%20principal%20de%20ravitaillement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
itinéraire principal de ravitaillement : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 1, Français, - itin%C3%A9raire%20principal%20de%20ravitaillement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Avituallamiento (Militar)
- Apoyo en combate
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ruta principal de abastecimiento
1, fiche 1, Espagnol, ruta%20principal%20de%20abastecimiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Itinerario o itinerarios designados dentro de la zona de operaciones para el paso del grueso de los apoyos a las operaciones militares. 1, fiche 1, Espagnol, - ruta%20principal%20de%20abastecimiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- principal climatological station
1, fiche 2, Anglais, principal%20climatological%20station
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- principal station 2, fiche 2, Anglais, principal%20station
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] station where hourly readings are taken, or where observations are made at least three times daily along with hourly tabulation from autographic records. 1, fiche 2, Anglais, - principal%20climatological%20station
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Observations at least include temperature and precipitation; other climatological elements being observed include wind direction and speed; cloud amount; type of cloud; height of cloud base; visibility; humidity; atmospheric pressure; snow cover; sunshine duration and/or solar radiation; soil temperature. 2, fiche 2, Anglais, - principal%20climatological%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station climatologique principale
1, fiche 2, Français, station%20climatologique%20principale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- station principale 2, fiche 2, Français, station%20principale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Station [...] où l'on procède à des relevés horaires, ou à laquelle des observations sont faites au moins trois fois par jour en plus des relevés horaires établis à partir de données enregistrées automatiquement. 1, fiche 2, Français, - station%20climatologique%20principale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les observations portent au moins sur la température et les précipitations; les autres éléments climatiques observés comprennent la direction et la vitesse du vent, la quantité de nuages, le type de nuages, la hauteur de la base des nuages, la visibilité, l'humidité, la pression atmosphérique, la couverture neigeuse, la durée d'ensoleillement et/ou le rayonnement solaire et la température du sol. 2, fiche 2, Français, - station%20climatologique%20principale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estación climatológica principal
1, fiche 2, Espagnol, estaci%C3%B3n%20climatol%C3%B3gica%20principal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estación [...] en la que se hacen lecturas horarias, u observaciones, por lo menos tres veces por día, además de las lecturas horarias efectuadas según datos registrados automáticamente. 1, fiche 2, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20climatol%C3%B3gica%20principal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trunk air route
1, fiche 3, Anglais, trunk%20air%20route
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An air route established for the strategic movement of military forces. 1, fiche 3, Anglais, - trunk%20air%20route
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trunk air route: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - trunk%20air%20route
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- route aérienne principale
1, fiche 3, Français, route%20a%C3%A9rienne%20principale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Route aérienne organisée pour le déplacement stratégique des forces militaires. 1, fiche 3, Français, - route%20a%C3%A9rienne%20principale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
route aérienne principale : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - route%20a%C3%A9rienne%20principale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vía aérea principal
1, fiche 3, Espagnol, v%C3%ADa%20a%C3%A9rea%20principal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ruta aérea establecida a lo largo de la cual tienen lugar los movimientos estratégicos de las fuerzas militares. 1, fiche 3, Espagnol, - v%C3%ADa%20a%C3%A9rea%20principal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- primary place of residence
1, fiche 4, Anglais, primary%20place%20of%20residence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where an individual has more than one place of residence, the place of residence that is not first in order of importance to that individual would be that individual's secondary place of residence as it would be subordinate to the primary place of residence (i.e. it is used mainly for recreational purposes or it is occupied less than another). 2, fiche 4, Anglais, - primary%20place%20of%20residence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
While there is some similarity to the term "principal residence" used under the Income Tax Act (ITA), the determination of principal residence is not necessarily an indicator of whether the residence would be the individual's primary place of residence for GST/HST [Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax] purposes. 2, fiche 4, Anglais, - primary%20place%20of%20residence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résidence habituelle
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sidence%20habituelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un particulier a plus d'une résidence, la résidence qui n'est pas la plus importante pour ce particulier est la résidence secondaire puisqu'elle est subordonnée à la résidence habituelle (p. ex. elle est utilisée principalement à des fins de loisirs ou est occupée moins qu'une autre). 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9sidence%20habituelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Même si l'expression «résidence habituelle» a des similitudes avec l'expression «résidence principale» utilisée dans la Loi de l'impôt sur le revenu (LIR), la détermination de la résidence principale n'indique pas nécessairement que la résidence est la résidence habituelle du particulier aux fins de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée]. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9sidence%20habituelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lugar de residencia principal
1, fiche 4, Espagnol, lugar%20de%20residencia%20principal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A efectos fiscales, las personas se clasifican como "residentes" si su residencia o lugar de residencia principal se encuentra dentro del país o si la persona está presente en el dicho durante más de 182 días en cualquier período de 12 meses que finalice dentro del año fiscal aplicable. 1, fiche 4, Espagnol, - lugar%20de%20residencia%20principal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Components
- Electric Generating Systems
- Electric Rotary Machines
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- main exciter generator
1, fiche 5, Anglais, main%20exciter%20generator
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- main exciter 2, fiche 5, Anglais, main%20exciter
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The exciter generator of the principal electrical machine or machines. 1, fiche 5, Anglais, - main%20exciter%20generator
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
main exciter: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but removed in the 2007 amendment. 3, fiche 5, Anglais, - main%20exciter%20generator
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
main exciter generator: term and definition standardized by the IEC. 4, fiche 5, Anglais, - main%20exciter%20generator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Groupes électrogènes
- Machines tournantes électriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- alternateur d'excitation principal
1, fiche 5, Français, alternateur%20d%27excitation%20principal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- excitatrice principale 2, fiche 5, Français, excitatrice%20principale
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Alternateur d'excitation de la ou des machines électriques principales. 1, fiche 5, Français, - alternateur%20d%27excitation%20principal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
excitatrice principale : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI) dans sa norme 50(411) publiée en 1996, mais non repris dans l'amendement de 2007. 3, fiche 5, Français, - alternateur%20d%27excitation%20principal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
alternateur d'excitation principal : terme et définition normalisés par la CIE. 4, fiche 5, Français, - alternateur%20d%27excitation%20principal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Componentes eléctricos
- Grupos electrógenos
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- excitatriz principal
1, fiche 5, Espagnol, excitatriz%20principal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Excitatriz de la máquina o las máquinas eléctricas principales. 1, fiche 5, Espagnol, - excitatriz%20principal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- key greenhouse gas
1, fiche 6, Anglais, key%20greenhouse%20gas
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- principal greenhouse gas 2, fiche 6, Anglais, principal%20greenhouse%20gas
correct
- primary greenhouse gas 3, fiche 6, Anglais, primary%20greenhouse%20gas
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Carbon dioxide is a minor greenhouse gas that occurs naturally in the atmosphere and helps to maintain the earth at a temperature suitable for life – the principal greenhouse gas is water vapour. 2, fiche 6, Anglais, - key%20greenhouse%20gas
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Water vapor (H2O), carbon dioxide (CO2), nitrous oxide (N2O), methane (CH4), and ozone (O3) are the primary greenhouse gases in the Earth's atmosphere. 3, fiche 6, Anglais, - key%20greenhouse%20gas
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 6, La vedette principale, Français
- principal gaz à effet de serre
1, fiche 6, Français, principal%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- principal gaz de l'effet de serre 2, fiche 6, Français, principal%20gaz%20de%20l%27effet%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Gaz atmosphérique dont l'effet radiatif direct sur le climat de la planète est particulièrement marqué. 3, fiche 6, Français, - principal%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La vapeur d'eau (H2O), le dioxyde de carbone (CO2), l'oxyde d'azote (N2O), le méthane (CH4), et l'ozone (O3) sont les principaux gaz à effet de serre dans l'atmosphère de la terre. 4, fiche 6, Français, - principal%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- principal gas de efecto invernadero
1, fiche 6, Espagnol, principal%20gas%20de%20efecto%20invernadero
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los principales gases de efecto invernadero en la atmósfera terrestre son el [...] dióxido de carbono, metano, óxido de nitrógeno y ozono. 1, fiche 6, Espagnol, - principal%20gas%20de%20efecto%20invernadero
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Constitutional Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Principal Proclamation
1, fiche 7, Anglais, Principal%20Proclamation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Accession Council will be followed by the Principal Proclamation ... The Proclamation will be read by Garter King of Arms, accompanied by the Earl Marshal, other Officers of Arms and the Serjeants at Arms. This is the first public reading of the Proclamation. 1, fiche 7, Anglais, - Principal%20Proclamation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit constitutionnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Proclamation principale
1, fiche 7, Français, Proclamation%20principale
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Derecho constitucional
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Proclamación Principal
1, fiche 7, Espagnol, Proclamaci%C3%B3n%20Principal
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[La] Proclamación Principal [es] la [primera] lectura pública de la Proclamación. 1, fiche 7, Espagnol, - Proclamaci%C3%B3n%20Principal
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
- Communication and Information Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Chief Information Officer
1, fiche 8, Anglais, Chief%20Information%20Officer
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CIO 2, fiche 8, Anglais, CIO
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Chief Informatics Officer 3, fiche 8, Anglais, Chief%20Informatics%20Officer
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 4, fiche 8, Anglais, - Chief%20Information%20Officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dirigeant principal de l'information
1, fiche 8, Français, dirigeant%20principal%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DPI 1, fiche 8, Français, DPI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dirigeante principale de l'information 2, fiche 8, Français, dirigeante%20principale%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
- DPI 3, fiche 8, Français, DPI
correct, nom féminin, Canada
- DPI 3, fiche 8, Français, DPI
- dirigeant principal de l'informatique 4, fiche 8, Français, dirigeant%20principal%20de%20l%27informatique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- dirigeante principale de l'informatique 5, fiche 8, Français, dirigeante%20principale%20de%20l%27informatique
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 6, fiche 8, Français, - dirigeant%20principal%20de%20l%27information
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- responsable principal de la información
1, fiche 8, Espagnol, responsable%20principal%20de%20la%20informaci%C3%B3n
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- core fishing harbour
1, fiche 9, Anglais, core%20fishing%20harbour
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A harbour] critical to fishing and aquaculture industries managed by [a] harbour [authority.] 1, fiche 9, Anglais, - core%20fishing%20harbour
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- core fishing harbor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- port de pêche essentiel
1, fiche 9, Français, port%20de%20p%C3%AAche%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Pesca comercial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- puerto pesquero principal
1, fiche 9, Espagnol, puerto%20pesquero%20principal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Puerto pesquero principal, bien equipado con una gran variedad de instalaciones de frío, desde refrigeración y bajas temperatura hasta suministro de hielo. 1, fiche 9, Espagnol, - puerto%20pesquero%20principal
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- home screen
1, fiche 10, Anglais, home%20screen
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- homescreen 2, fiche 10, Anglais, homescreen
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The home screen is the beginning point to access all the device's features. 3, fiche 10, Anglais, - home%20screen
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écran d'accueil
1, fiche 10, Français, %C3%A9cran%20d%27accueil
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'écran d'accueil est le point de départ pour accéder à toutes les fonctions de l'appareil. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9cran%20d%27accueil
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pantalla principal
1, fiche 10, Espagnol, pantalla%20principal
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La pantalla principal es el punto de inicio para acceder a todas las características mediante movimientos simples en la pantalla táctil. 1, fiche 10, Espagnol, - pantalla%20principal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- foreign host
1, fiche 11, Anglais, foreign%20host
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Unused ports allow foreign hosts to listen to your server and this could reveal information about your system's network architecture. 2, fiche 11, Anglais, - foreign%20host
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hôte étranger
1, fiche 11, Français, h%C3%B4te%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un hôte étranger est un hôte appartenant à un réseau physique différent de celui de l'utilisateur. 2, fiche 11, Français, - h%C3%B4te%20%C3%A9tranger
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Internet y telemática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- computadora principal extranjera
1, fiche 11, Espagnol, computadora%20principal%20extranjera
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- ordenador principal extranjero 1, fiche 11, Espagnol, ordenador%20principal%20extranjero
proposition, nom masculin
- host extranjero 2, fiche 11, Espagnol, host%20extranjero
à éviter, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- host variable
1, fiche 12, Anglais, host%20variable
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A host variable is a host language program variable. If the host language is the C language, then all variables declared in the host C program are host variables. 2, fiche 12, Anglais, - host%20variable
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- variable hôte
1, fiche 12, Français, variable%20h%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les variables hôtes sont déclarées à l'aide d'instructions du langage hôte. 2, fiche 12, Français, - variable%20h%C3%B4te
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- variable de computadora principal
1, fiche 12, Espagnol, variable%20de%20computadora%20principal
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- variable de ordenador principal 1, fiche 12, Espagnol, variable%20de%20ordenador%20principal
proposition, nom féminin
- variable host 2, fiche 12, Espagnol, variable%20host
à éviter, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Una variable host es una variable que pertenece al programa que está ejecutando la sentencia SQL dinámica, y que podemos asignar en el interior de la sentencia SQL con la palabra clave USING. 2, fiche 12, Espagnol, - variable%20de%20computadora%20principal
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- host address
1, fiche 13, Anglais, host%20address
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... an IP [Internet Protocol] address has two parts. The first part of an IP address is used as a network address [and] the last part, as a host address. 2, fiche 13, Anglais, - host%20address
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- adresse d'hôte
1, fiche 13, Français, adresse%20d%27h%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] une adresse IP [Internet Protocol] est composée de deux parties. La première partie est utilisée comme adresse réseau [et] la dernière, comme adresse d'hôte. 2, fiche 13, Français, - adresse%20d%27h%C3%B4te
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dirección de computadora central
1, fiche 13, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20computadora%20central
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- dirección de ordenador principal 2, fiche 13, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20ordenador%20principal
correct, nom féminin
- dirección de host 3, fiche 13, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20host
à éviter, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A cada nodo IP de la red se le asignará una dirección de computadora central secuencial dentro de esta dirección IP única de Clase C. 1, fiche 13, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20de%20computadora%20central
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Emergency Management
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- primary environmental response team
1, fiche 14, Anglais, primary%20environmental%20response%20team
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PERT 2, fiche 14, Anglais, PERT
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Creating four additional primary environmental response teams composed of dedicated, specially trained personnel, to strengthen CCG [Canadian Coast Guard] on-the-scene capacity across Canada during marine pollution incidents. 3, fiche 14, Anglais, - primary%20environmental%20response%20team
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Gestion des urgences
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- équipe principale d'intervention environnementale
1, fiche 14, Français, %C3%A9quipe%20principale%20d%27intervention%20environnementale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- EPIE 1, fiche 14, Français, EPIE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada mettra en place une équipe principale d'intervention environnementale (EPIE) spécialisée, composée d'un personnel à temps plein et spécialement formé, près de Port Hardy, en Colombie-Britannique. L'équipe renforcera la capacité sur le terrain de la Garde côtière canadienne à intervenir en cas d'incidents de pollution marine dans la zone des îles Scott. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9quipe%20principale%20d%27intervention%20environnementale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Gestión de emergencias
- Medio ambiente
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- equipo principal de intervención medioambiental
1, fiche 14, Espagnol, equipo%20principal%20de%20intervenci%C3%B3n%20medioambiental
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-05-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Ecosystems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- primary threat
1, fiche 15, Anglais, primary%20threat
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- main threat 2, fiche 15, Anglais, main%20threat
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Habitat degradation caused by urban development is considered a primary threat. 1, fiche 15, Anglais, - primary%20threat
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Most butterflies at risk are confined to southern Europe; their main threat is habitat loss, most often caused by changes in agricultural practices, either through intensification or abandonment, or to climate change, forest fires and the expansion of tourism ... 2, fiche 15, Anglais, - primary%20threat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- menace principale
1, fiche 15, Français, menace%20principale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La plupart des papillons menacés se trouvent en Europe du Sud; la menace principale est la destruction de leurs habitats, liée le plus souvent à des modifications des pratiques agricoles, que ce soit l'intensification ou l'abandon, au changement climatique, à des incendies de forêt et au développement du tourisme [...] 2, fiche 15, Français, - menace%20principale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Ecosistemas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- principal amenaza
1, fiche 15, Espagnol, principal%20amenaza
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de las mariposas amenazadas viven en el Sud de Europa; la principal amenaza es la pérdida de hábitats, causada en la mayor parte de los casos por cambios en las prácticas agrícolas, ya sea por abandono o intensificación, o por el cambio climático, incendios forestales y expansión del turismo [...] 1, fiche 15, Espagnol, - principal%20amenaza
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Positions
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Lead Spacewalk Officer
1, fiche 16, Anglais, Lead%20Spacewalk%20Officer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A National Aeronautics and Space Administration (NASA) job title. 2, fiche 16, Anglais, - Lead%20Spacewalk%20Officer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 16, La vedette principale, Français
- agent principal des sorties dans l'espace
1, fiche 16, Français, agent%20principal%20des%20sorties%20dans%20l%27espace
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- agente principale des sorties dans l'espace 2, fiche 16, Français, agente%20principale%20des%20sorties%20dans%20l%27espace
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Titre de poste à la National Aeronautics and Space Administration (NASA). 2, fiche 16, Français, - agent%20principal%20des%20sorties%20dans%20l%27espace
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- oficial principal de salidas espaciales
1, fiche 16, Espagnol, oficial%20principal%20de%20salidas%20espaciales
proposition, genre commun
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- principal entity
1, fiche 17, Anglais, principal%20entity
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- principal 2, fiche 17, Anglais, principal
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... an entity that can be authenticated by a computer system or network. 3, fiche 17, Anglais, - principal%20entity
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- entité principale
1, fiche 17, Français, entit%C3%A9%20principale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Entité dont l'identité peut être authentifiée. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 17, Français, - entit%C3%A9%20principale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- entidad principal
1, fiche 17, Espagnol, entidad%20principal
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Antes de aceptar las comunicaciones del equipo, la autoridad de seguridad local del controlador de dominio autentica la identidad del equipo y, a continuación, define el contexto de seguridad del equipo tal y como lo haría para la entidad principal de seguridad de un usuario. 1, fiche 17, Espagnol, - entidad%20principal
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- back-end program
1, fiche 18, Anglais, back%2Dend%20program
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- back-end software 2, fiche 18, Anglais, back%2Dend%20software
correct
- back end 3, fiche 18, Anglais, back%20end
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Software that runs on a network server or mainframe. 3, fiche 18, Anglais, - back%2Dend%20program
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A back-end application or program supports front-end user services, and interfaces with any required resources. The back-end application may interact directly with the front end or it may be called from an intermediate program that mediates front-end and back-end activities. 4, fiche 18, Anglais, - back%2Dend%20program
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- back-end programme
- backend program
- backend programme
- backend software
- backend
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- programme dorsal
1, fiche 18, Français, programme%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- programme principal 2, fiche 18, Français, programme%20principal
correct, nom masculin
- programme d'arrière-plan 3, fiche 18, Français, programme%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
correct, nom masculin
- programme de fond 2, fiche 18, Français, programme%20de%20fond
correct, nom masculin
- programme secondaire 4, fiche 18, Français, programme%20secondaire
correct, nom masculin
- dorsale 5, fiche 18, Français, dorsale
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le programme dorsal indiqué a trouvé un mot de passe non chiffré dans le fichier d'options. 1, fiche 18, Français, - programme%20dorsal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- programa principal
1, fiche 18, Espagnol, programa%20principal
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Chief Negotiator for Canada
1, fiche 19, Anglais, Chief%20Negotiator%20for%20Canada
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Négociateur en chef pour le Canada
1, fiche 19, Français, N%C3%A9gociateur%20en%20chef%20pour%20le%20Canada
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 19, Français, - N%C3%A9gociateur%20en%20chef%20pour%20le%20Canada
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Negociador principal de Canadá
1, fiche 19, Espagnol, Negociador%20principal%20de%20Canad%C3%A1
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-05-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- senior financial advisor
1, fiche 20, Anglais, senior%20financial%20advisor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- senior financial adviser 2, fiche 20, Anglais, senior%20financial%20adviser
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The senior financial advisors act as controllers for their individual service areas and are responsible for budgeting, accounting and funding in order to advise and support strategic decision making, financial sustainability and efficient delivery of financial services. Working closely with client managers, the senior financial advisors support the development of operating and capital budgets, deal with various funding sources and provide debt management services. 1, fiche 20, Anglais, - senior%20financial%20advisor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- conseiller financier principal
1, fiche 20, Français, conseiller%20financier%20principal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- conseillère financière principale 1, fiche 20, Français, conseill%C3%A8re%20financi%C3%A8re%20principale
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il incombe au conseiller financier principal de donner des conseils et une orientation stratégiques en matière de finances, d'offrir des services de planification des ressources financières et d'établissement de rapports et d'offrir de l'expertise en matière d'établissement des coûts à l'intention des cadres supérieurs et des employés d'un portefeuille donné ou de l'ensemble de la Chambre des communes. 1, fiche 20, Français, - conseiller%20financier%20principal
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones bancarias
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- asesor financiero principal
1, fiche 20, Espagnol, asesor%20financiero%20principal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- asesora financiera principal 2, fiche 20, Espagnol, asesora%20financiera%20principal
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-04-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- host node
1, fiche 21, Anglais, host%20node
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A node at which a host computer is located. 2, fiche 21, Anglais, - host%20node
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
host node: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 21, Anglais, - host%20node
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nœud d'hôte
1, fiche 21, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27h%C3%B4te
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- nœud principal 2, fiche 21, Français, n%26oelig%3Bud%20principal
correct, nom masculin
- nœud hôte 3, fiche 21, Français, n%26oelig%3Bud%20h%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Nœud où se trouve un ordinateur hôte. 4, fiche 21, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27h%C3%B4te
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
nœud d'hôte : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 5, fiche 21, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27h%C3%B4te
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- nodo de ordenador principal
1, fiche 21, Espagnol, nodo%20de%20ordenador%20principal
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- nodo de computadora principal 1, fiche 21, Espagnol, nodo%20de%20computadora%20principal
nom masculin, Mexique
- nodo de host 1, fiche 21, Espagnol, nodo%20de%20host
nom masculin, Mexique
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Nodo en el que está situado un ordenador principal. 1, fiche 21, Espagnol, - nodo%20de%20ordenador%20principal
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-02-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Estimating (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chief estimator
1, fiche 22, Anglais, chief%20estimator
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Senior estimator. Under the supervision of the chief estimator, the candidate masters plans and specifications and other documents for construction projects. 2, fiche 22, Anglais, - chief%20estimator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- estimateur en chef
1, fiche 22, Français, estimateur%20en%20chef
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- estimatrice en chef 1, fiche 22, Français, estimatrice%20en%20chef
correct, nom féminin
- évaluateur en chef 1, fiche 22, Français, %C3%A9valuateur%20en%20chef
correct, nom masculin
- évaluatrice en chef 1, fiche 22, Français, %C3%A9valuatrice%20en%20chef
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Evaluación y estimación (Construcción)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- evaluador principal
1, fiche 22, Espagnol, evaluador%20principal
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- evaluadora principal 2, fiche 22, Espagnol, evaluadora%20principal
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-05-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- primary legislation
1, fiche 23, Anglais, primary%20legislation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The laws passed by the legislature of a country. 2, fiche 23, Anglais, - primary%20legislation
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Regulations, also known as secondary or subordinate legislation, are made by ministers or specialist bodies under legislative powers delegated to them by Acts of Parliament. Like primary legislation, regulations have the full force of law. 3, fiche 23, Anglais, - primary%20legislation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lois de base
1, fiche 23, Français, lois%20de%20base
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos federales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- legislación primaria
1, fiche 23, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20primaria
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- legislación principal 1, fiche 23, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20principal
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Regulaciones que deben ser aprobadas por el parlamento/congreso. 1, fiche 23, Espagnol, - legislaci%C3%B3n%20primaria
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- head coach
1, fiche 24, Anglais, head%20coach
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The head coach is responsible for establishing the club program, including decisions about such aspects as the number of coaches required, types and sizes of groups ... equipment and short and long term goals. 2, fiche 24, Anglais, - head%20coach
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- entraîneur en chef
1, fiche 24, Français, entra%C3%AEneur%20en%20chef
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- entraîneure en chef 2, fiche 24, Français, entra%C3%AEneure%20en%20chef
correct, nom féminin
- entraîneuse en chef 3, fiche 24, Français, entra%C3%AEneuse%20en%20chef
correct, nom féminin
- entraîneur-chef 4, fiche 24, Français, entra%C3%AEneur%2Dchef
correct, nom masculin
- entraîneuse-chef 3, fiche 24, Français, entra%C3%AEneuse%2Dchef
correct, nom féminin
- entraîneure-chef 5, fiche 24, Français, entra%C3%AEneure%2Dchef
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'entraîneur-chef [...] est responsable de l'élaboration du programme d'activité du club, ainsi que du choix du nombre d'entraîneurs nécessaires, du type et de la taille des groupes [...] du matériel, ainsi que des objectifs à court et long terme. 6, fiche 24, Français, - entra%C3%AEneur%20en%20chef
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- entrenador principal
1, fiche 24, Espagnol, entrenador%20principal
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plumbing
- Water Supply
- Ship and Boat Parts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- main sea water inlet
1, fiche 25, Anglais, main%20sea%20water%20inlet
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- main sea inlet 2, fiche 25, Anglais, main%20sea%20inlet
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The principal opening through which sea water is admitted into the ship, usually for cooling the main propulsion machinery. 2, fiche 25, Anglais, - main%20sea%20water%20inlet
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- main sea-water inlet
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plomberie
- Alimentation en eau
- Parties des bateaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- prise d'eau de mer principale
1, fiche 25, Français, prise%20d%27eau%20de%20mer%20principale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ouverture principale à travers laquelle l'eau de mer est introduite dans le navire, habituellement pour le refroidissement des machines principales de propulsion. 2, fiche 25, Français, - prise%20d%27eau%20de%20mer%20principale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Plomería
- Abastecimiento de agua
- Partes de los barcos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- toma de mar principal
1, fiche 25, Espagnol, toma%20de%20mar%20principal
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- toma de agua de mar principal 2, fiche 25, Espagnol, toma%20de%20agua%20de%20mar%20principal
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Conducto principal para aspiración de agua salada en el buque, que se emplea generalmente para refrigeración de la maquinaria principal. 1, fiche 25, Espagnol, - toma%20de%20mar%20principal
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Pollution
- Tobacco Industry
- Respiratory Tract
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- mainstream smoke
1, fiche 26, Anglais, mainstream%20smoke
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- main-stream smoke 2, fiche 26, Anglais, main%2Dstream%20smoke
correct
- mainstream cigarette smoke 3, fiche 26, Anglais, mainstream%20cigarette%20smoke
correct, normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The smoke exhaled by a smoker. 4, fiche 26, Anglais, - mainstream%20smoke
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Involuntary (or passive) smoking is the exposure to second-hand tobacco smoke (SHS) which is a mixture of exhaled mainstream smoke and side stream smoke released from a smouldering cigarette or other smoking device (cigar, pipe, bidi, etc.) and diluted with ambient air. 5, fiche 26, Anglais, - mainstream%20smoke
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
mainstream cigarette smoke: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 26, Anglais, - mainstream%20smoke
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Industrie du tabac
- Voies respiratoires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fumée principale
1, fiche 26, Français, fum%C3%A9e%20principale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- fumée principale de cigarettes 2, fiche 26, Français, fum%C3%A9e%20principale%20de%20cigarettes
correct, nom féminin, normalisé
- courant principal 3, fiche 26, Français, courant%20principal
correct, nom masculin
- fumée secondaire directe 4, fiche 26, Français, fum%C3%A9e%20secondaire%20directe
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fumée exhalée par un fumeur. 5, fiche 26, Français, - fum%C3%A9e%20principale
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La fumée secondaire est une combinaison de gaz, de liquides et de particules toxiques qui sont nocives pour la santé. Elle se compose d'un courant principal (fumée expirée par le fumeur) [et d'un] courant secondaire (fumée qui est émise par une cigarette, une pipe ou un cigare allumé). 3, fiche 26, Français, - fum%C3%A9e%20principale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fumée principale de cigarettes : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 26, Français, - fum%C3%A9e%20principale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Industria tabacalera
- Vías respiratorias
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- humo principal
1, fiche 26, Espagnol, humo%20principal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- humo de corriente principal 2, fiche 26, Espagnol, humo%20de%20corriente%20principal
correct, nom masculin
- corriente principal 3, fiche 26, Espagnol, corriente%20principal
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Humo exhalado por un fumador. 4, fiche 26, Espagnol, - humo%20principal
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El humo ambiental del tabaco es resultado del "humo lateral" que viene de la punta ardiente de un cigarrillo y del "humo principal" que espira el fumador. 5, fiche 26, Espagnol, - humo%20principal
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
El humo ambiental de tabaco es el humo que inhalan los fumadores pasivos. Es una mezcla del humo exhalado por los fumadores (humo principal) y del humo que se emana del cigarrillo, cigarro, o cualquier otro dispositivo para fumar (humo lateral) diluido en el aire del ambiente. 6, fiche 26, Espagnol, - humo%20principal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
corriente principal: Se percibe una sutil diferencia en el sentido del término cuando algunas fuentes lo definen como el humo que inhala el fumador al aspirar el cigarrillo. 4, fiche 26, Espagnol, - humo%20principal
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Occupation Names (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- principal contractor
1, fiche 27, Anglais, principal%20contractor
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- main contractor 2, fiche 27, Anglais, main%20contractor
correct
- contractor 3, fiche 27, Anglais, contractor
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A contractor responsible for the execution of all of the work on a construction site. 4, fiche 27, Anglais, - principal%20contractor
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The "prime contractor" who, in addition to his co-ordinating role, has full responsibility for the execution of the entire construction work, is also known as the "principal contractor". 4, fiche 27, Anglais, - principal%20contractor
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
principal contractor; main contractor: terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, fiche 27, Anglais, - principal%20contractor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- maître d'œuvre
1, fiche 27, Français, ma%C3%AEtre%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- maître des travaux 2, fiche 27, Français, ma%C3%AEtre%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui est responsable de l'exécution de l'ensemble des travaux de construction. 3, fiche 27, Français, - ma%C3%AEtre%20d%27%26oelig%3Buvre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
maître d'œuvre : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 4, fiche 27, Français, - ma%C3%AEtre%20d%27%26oelig%3Buvre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- contratista principal
1, fiche 27, Espagnol, contratista%20principal
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- contratista adjudicatario 2, fiche 27, Espagnol, contratista%20adjudicatario
correct, nom masculin
- contratista primario 3, fiche 27, Espagnol, contratista%20primario
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Persona natural o jurídica que contrae, mediante la celebración de un contrato, la obligación de ejecutar las obras de construcción, siendo total responsable de las mismas. 4, fiche 27, Espagnol, - contratista%20principal
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La legislación de contratos [...] contempla el contrato de obras como "un contrato de resultado", es decir, no se encarga al contratista (adjudicatario o principal) una serie de labores, sino la obra completa [...] Hasta ese momento es el contratista principal el responsable, tanto en cuanto de la buena marcha [como de la] ejecución de la obra [...] 2, fiche 27, Espagnol, - contratista%20principal
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- main parachute
1, fiche 28, Anglais, main%20parachute
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Sport parachutists ... are required to be equipped with two parachutes attached to a common harness. ... the "main" parachute, which it is hoped will function correctly on every descent, ... the "reserve" or emergency parachute ... should the main malfunction. 1, fiche 28, Anglais, - main%20parachute
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 28, La vedette principale, Français
- parachute principal
1, fiche 28, Français, parachute%20principal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Parachute principalement utilisé, sauf en cas d'incident de mise en œuvre. 1, fiche 28, Français, - parachute%20principal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas principal
1, fiche 28, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20principal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Al tirar [del disparador] el paracaidista, la propia compresión del paracaídas basta para abrir la mochila y provocar la salida del paracaídas extractor, el cual, empujado por la fuerza del aire, tira del paracaídas principal que, dado el modo como ha sido plegado, se extiende y abre rápidamente y con toda seguridad. 1, fiche 28, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20principal
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Execution of Work (Construction)
- Government Contracts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- prime contractor
1, fiche 29, Anglais, prime%20contractor
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A contractor who contracts directly with an owner and brings together all of the diverse elements and inputs of the construction process into a single, coordinated effort. 2, fiche 29, Anglais, - prime%20contractor
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
prime contractor: term and definition ap proved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to project management. 3, fiche 29, Anglais, - prime%20contractor
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The "prime contractor" who, in addition to his co-ordinating role, has responsibility for the execution of the entire construction work, is also known as the "principal contractor". 2, fiche 29, Anglais, - prime%20contractor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Exécution des travaux de construction
- Marchés publics
Fiche 29, La vedette principale, Français
- entrepreneur principal
1, fiche 29, Français, entrepreneur%20principal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- entrepreneur titulaire 2, fiche 29, Français, entrepreneur%20titulaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Entrepreneur qui est lié par contrat au maître de l'ouvrage et chargé d'assurer la coordination et le contrôle des travaux de construction. 3, fiche 29, Français, - entrepreneur%20principal
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «entrepreneur général». 4, fiche 29, Français, - entrepreneur%20principal
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Lorsque l'entrepreneur principal a la responsabilité de l'exécution de l'ensemble des travaux de construction, il est aussi appelé «maître d'œuvre». 3, fiche 29, Français, - entrepreneur%20principal
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Le terme «entrepreneur principal» et la définition ont été approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier la terminologie de la gestion des grands projets. 5, fiche 29, Français, - entrepreneur%20principal
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Descripciones de las funciones de los cargos
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Contratos gubernamentales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- contratista principal
1, fiche 29, Espagnol, contratista%20principal
correct, nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National and International Economics
- Translation (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lead agency 1, fiche 30, Anglais, lead%20agency
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
lead agency: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 30, Anglais, - lead%20agency
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Traduction (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- organisme chef de file
1, fiche 30, Français, organisme%20chef%20de%20file
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- organisme responsable 2, fiche 30, Français, organisme%20responsable
nom masculin
- organisme principal 3, fiche 30, Français, organisme%20principal
nom masculin
- organisme directeur 3, fiche 30, Français, organisme%20directeur
nom masculin
- organisme conseil 3, fiche 30, Français, organisme%20conseil
nom masculin
- institution désignée comme chef de file 4, fiche 30, Français, institution%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20comme%20chef%20de%20file
nom féminin
- institution chef de file 4, fiche 30, Français, institution%20chef%20de%20file
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
organisme chef de file: terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 30, Français, - organisme%20chef%20de%20file
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Traducción (Generalidades)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- organismo director
1, fiche 30, Espagnol, organismo%20director
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- organismo principal 1, fiche 30, Espagnol, organismo%20principal
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- highway
1, fiche 31, Anglais, highway
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In a process computer system, the means for interconnection between the computer system and the process interface system. 2, fiche 31, Anglais, - highway
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A bus may be used as a highway. 2, fiche 31, Anglais, - highway
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
highway: term and definition standardized by ISO; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 31, Anglais, - highway
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- canal
1, fiche 31, Français, canal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans un calculateur de processus, dispositif d'interconnexion entre le système informatique et l'interface de commande. 2, fiche 31, Français, - canal
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On se sert souvent d'un bus pour établir un canal. 2, fiche 31, Français, - canal
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
canal : terme et définition normalisés par l'ISO; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 31, Français, - canal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- vía principal
1, fiche 31, Espagnol, v%C3%ADa%20principal
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Vía o canal por la cual las señales viajan desde uno o varios puntos de origen o fuentes hacia uno o diversos destinatarios. 1, fiche 31, Espagnol, - v%C3%ADa%20principal
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-08-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- main track
1, fiche 32, Anglais, main%20track
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A track of a subdivision extending through and between stations governed by one or more methods of control upon which movements, track units and track work must be authorized. 2, fiche 32, Anglais, - main%20track
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- voie principale
1, fiche 32, Français, voie%20principale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Voie d’une subdivision qui traverse les gares et les relie entre elles, sur laquelle les mouvements, les véhicules d’entretien et les travaux en voie doivent être autorisés par une ou plusieurs méthodes d’exploitation. 2, fiche 32, Français, - voie%20principale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
- Explotación (Transporte ferroviario)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- vía principal
1, fiche 32, Espagnol, v%C3%ADa%20principal
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-06-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- main detonating line
1, fiche 33, Anglais, main%20detonating%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A line of detonating cord used to transmit the detonation wave to two or more branch lines. 2, fiche 33, Anglais, - main%20detonating%20line
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
main detonating line: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 33, Anglais, - main%20detonating%20line
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cordeau maître
1, fiche 33, Français, cordeau%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ligne de cordeau détonant utilisée pour transmettre l'onde de détonation à deux ou à plusieurs cordeaux dérivés. 2, fiche 33, Français, - cordeau%20ma%C3%AEtre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cordeau maître : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme normalisé par l'OTAN. 3, fiche 33, Français, - cordeau%20ma%C3%AEtre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- línea principal de detonación
1, fiche 33, Espagnol, l%C3%ADnea%20principal%20de%20detonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En demolición, línea de toma de fuego empleada para transmitir la onda detonadora a dos o más ramas. 1, fiche 33, Espagnol, - l%C3%ADnea%20principal%20de%20detonaci%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-04-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- main draw
1, fiche 34, Anglais, main%20draw
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The matches to decide the final four qualifiers to move on to the main draw of the Cooper Challenger began at 10 a.m. at the Waterloo Tennis Club. Of the eight players, four were Canadians and four from the USA [United States of America]. As luck of the draw would have it, two players from each country would be guaranteed a place in the main draw as compatriots were playing against each other. 1, fiche 34, Anglais, - main%20draw
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tableau principal
1, fiche 34, Français, tableau%20principal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- grand tableau 2, fiche 34, Français, grand%20tableau
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[Le Québécois Sébastien] Lareau se rapproche du tableau principal [en atteignant] le troisième tour des qualifications en vue des Internationaux de tennis des États-Unis. 1, fiche 34, Français, - tableau%20principal
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
[Le tableau] comprend les admis directs en fonction de leur classement, les qualifiés, les lucky-losers, les special-exempts et les wild-cards. On distingue le «grand» tableau et le tableau des qualifications. 2, fiche 34, Français, - tableau%20principal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- cuadro principal
1, fiche 34, Espagnol, cuadro%20principal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pablo Carreño Busta abrió el cuadro principal del Ecuador Open Quito venciendo al brasileño Rogerio Dutra Silva […] 2, fiche 34, Espagnol, - cuadro%20principal
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- lead
1, fiche 35, Anglais, lead
nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- leading role 2, fiche 35, Anglais, leading%20role
nom
- leading part 2, fiche 35, Anglais, leading%20part
nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
lead: The star part. The plural is employed when male and female leads are of equal importance. 1, fiche 35, Anglais, - lead
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rôle principal
1, fiche 35, Français, r%C3%B4le%20principal
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- premier rôle 1, fiche 35, Français, premier%20r%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] il arrive qu'un comédien ou une comédienne de grand renom présente une pièce qu'un auteur a écrite pour lui ou pour elle, et où cette vedette tiendra le rôle principal [...] 1, fiche 35, Français, - r%C3%B4le%20principal
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Teatro y Ópera
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- papel principal
1, fiche 35, Espagnol, papel%20principal
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- papel estelar 1, fiche 35, Espagnol, papel%20estelar
nom masculin
- papel protagónico 1, fiche 35, Espagnol, papel%20protag%C3%B3nico
nom masculin
- papel de protagonista 2, fiche 35, Espagnol, papel%20de%20protagonista
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Oral Presentations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- keynote address
1, fiche 36, Anglais, keynote%20address
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- keynote speech 2, fiche 36, Anglais, keynote%20speech
correct
- keynote presentation 3, fiche 36, Anglais, keynote%20presentation
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A speech, as at a political convention, which presents important issues, principles, policies, etc. 4, fiche 36, Anglais, - keynote%20address
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A typical institute pattern would be for a chairman to either open the institute with a keynote address or invite someone else to do so. The keynote address is very important in defining the issues, setting the stage and tempo, and inspiring the participants to move forward toward a solution of the problems at hand. This address must be directed to the theme of the conference, else it may be time wasted. 5, fiche 36, Anglais, - keynote%20address
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- key-note presentation
- key note presentation
- key note address
- key-note address
- key note speech
- key-note speech
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Exposés et communications orales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- discours-programme
1, fiche 36, Français, discours%2Dprogramme
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- discours liminaire 2, fiche 36, Français, discours%20liminaire
correct, nom masculin
- discours principal 3, fiche 36, Français, discours%20principal
correct, nom masculin
- discours thème 4, fiche 36, Français, discours%20th%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Discours portant sur des questions importantes telles que des politiques et des principes généraux. 5, fiche 36, Français, - discours%2Dprogramme
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En attendant le discours-programme que Mme Margaret Thatcher doit prononcer aujourd'hui, le congrès annuel du parti conservateur a déjà confirmé le virage à droite que les «tories» sont en train de prendre. 6, fiche 36, Français, - discours%2Dprogramme
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- discours-thème
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
- Presentaciones orales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- discurso principal
1, fiche 36, Espagnol, discurso%20principal
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- primary runway
1, fiche 37, Anglais, primary%20runway
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A runway used in preference to others whenever conditions permit. 2, fiche 37, Anglais, - primary%20runway
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
primary runway: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 37, Anglais, - primary%20runway
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- main runway
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 37, La vedette principale, Français
- piste principale
1, fiche 37, Français, piste%20principale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Piste utilisée de préférence aux autres toutes les fois que les conditions le permettent. 2, fiche 37, Français, - piste%20principale
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
piste principale : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 37, Français, - piste%20principale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- pista principal
1, fiche 37, Espagnol, pista%20principal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pista que se utiliza con preferencia a otras siempre que las condiciones lo permitan. 2, fiche 37, Espagnol, - pista%20principal
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
pista principal: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 37, Espagnol, - pista%20principal
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- collecting sewer
1, fiche 38, Anglais, collecting%20sewer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- main sewer 2, fiche 38, Anglais, main%20sewer
correct
- collector 3, fiche 38, Anglais, collector
correct
- sewer main 4, fiche 38, Anglais, sewer%20main
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Waste matter from individual homes and commercial buildings flows into a series of collecting sewers. 1, fiche 38, Anglais, - collecting%20sewer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- égout collecteur
1, fiche 38, Français, %C3%A9gout%20collecteur
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- collecteur 2, fiche 38, Français, collecteur
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Grosse canalisation d'égout interceptant une série de petites canalisations. 3, fiche 38, Français, - %C3%A9gout%20collecteur
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Canalisation d'égout de grand diamètre interceptant une série de petites canalisations. 4, fiche 38, Français, - %C3%A9gout%20collecteur
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, il n'est pas une ville de quelque importance qui ne possède de vastes égouts. En général, le collecteur principal reçoit les eaux de rebut des égouts secondaires, qui drainent les rues adjacentes, et déverse ces eaux dans une rivière ou un ruisseau, soit directement, soit par un aqueduc souterrain ou à ciel ouvert [...] Deux grands égouts perpendiculaires à la Seine, ou égouts collecteurs, divisent la ville en plusieurs parties. 5, fiche 38, Français, - %C3%A9gout%20collecteur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- alcantarilla principal
1, fiche 38, Espagnol, alcantarilla%20principal
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- cloaca principal 1, fiche 38, Espagnol, cloaca%20principal
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Alcantarillado público, incluyendo sus derivaciones. 1, fiche 38, Espagnol, - alcantarilla%20principal
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- main post office
1, fiche 39, Anglais, main%20post%20office
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- MPO 2, fiche 39, Anglais, MPO
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- general post office 3, fiche 39, Anglais, general%20post%20office
correct
- GPO 4, fiche 39, Anglais, GPO
correct
- GPO 4, fiche 39, Anglais, GPO
- main PO 5, fiche 39, Anglais, main%20PO
correct
- central post office 6, fiche 39, Anglais, central%20post%20office
correct
- parent post office 7, fiche 39, Anglais, parent%20post%20office
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The primary postal facility in a city where a post office uses subordinate post office stations, post office branches and other facilities. 2, fiche 39, Anglais, - main%20post%20office
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bureau de poste principal
1, fiche 39, Français, bureau%20de%20poste%20principal
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- bureau de poste central 2, fiche 39, Français, bureau%20de%20poste%20central
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Il existe au Canada un bureau de poste principal par ville et tout un tas d'annexes à l'intérieur même de pharmacies ou de magasins. 3, fiche 39, Français, - bureau%20de%20poste%20principal
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Oficinas de correos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- oficina principal de correos
1, fiche 39, Espagnol, oficina%20principal%20de%20correos
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- oficina principal 2, fiche 39, Espagnol, oficina%20principal
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-10-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- senior security analyst
1, fiche 40, Anglais, senior%20security%20analyst
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
Fiche 40, La vedette principale, Français
- analyste principal de la sécurité
1, fiche 40, Français, analyste%20principal%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- analyste principale de la sécurité 1, fiche 40, Français, analyste%20principale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad de IT
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- analista principal en seguridad
1, fiche 40, Espagnol, analista%20principal%20en%20seguridad
correct, genre commun
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- main rotor
1, fiche 41, Anglais, main%20rotor
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
That portion of the system which rotates about a substantially vertical axis to provide lift and thrust or lift only. 2, fiche 41, Anglais, - main%20rotor
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
main rotor: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 41, Anglais, - main%20rotor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rotor principal
1, fiche 41, Français, rotor%20principal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Partie du système qui tourne autour d'un axe sensiblement vertical et assure la sustentation et la poussée, ou uniquement la sustentation. 2, fiche 41, Français, - rotor%20principal
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
rotor principal : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 41, Français, - rotor%20principal
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Système de repliage du rotor principal et du rotor de queue. 4, fiche 41, Français, - rotor%20principal
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Helicópteros (Militar)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- rotor principal
1, fiche 41, Espagnol, rotor%20principal
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Rotor que suministra la sustentación principal a un giroavión. 1, fiche 41, Espagnol, - rotor%20principal
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- die plate
1, fiche 42, Anglais, die%20plate
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The main support plate for the punch or impression of a mould. 1, fiche 42, Anglais, - die%20plate
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
die plate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 42, Anglais, - die%20plate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- plateau matrice
1, fiche 42, Français, plateau%20matrice
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Plaque de support principale pour le poinçon ou l'empreinte d'un moule. 1, fiche 42, Français, - plateau%20matrice
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
plateau matrice : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 42, Français, - plateau%20matrice
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- placa principal
1, fiche 42, Espagnol, placa%20principal
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- matriz 1, fiche 42, Espagnol, matriz
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Placa de soporte para un molde punzonado o cavidad de un molde. 1, fiche 42, Espagnol, - placa%20principal
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electromagnetism
- Electric Rotary Machines
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- main air-gap
1, fiche 43, Anglais, main%20air%2Dgap
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The minimum distance between the relatively moving parts of a magnetic structure. 1, fiche 43, Anglais, - main%20air%2Dgap
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
main air-gap: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 43, Anglais, - main%20air%2Dgap
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- main airgap
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Électromagnétisme
- Machines tournantes électriques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- entrefer principal
1, fiche 43, Français, entrefer%20principal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Distance minimale entre les parties en mouvement relatif d'une structure magnétique. 1, fiche 43, Français, - entrefer%20principal
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
entrefer principal : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 43, Français, - entrefer%20principal
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Electromagnetismo
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- entrehierro principal
1, fiche 43, Espagnol, entrehierro%20principal
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Distancia mínima entre las partes de una estructura magnética que están en movimiento relativo. 1, fiche 43, Espagnol, - entrehierro%20principal
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- main winding
1, fiche 44, Anglais, main%20winding
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- running winding 2, fiche 44, Anglais, running%20winding
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The primary winding of a split phase motor. 1, fiche 44, Anglais, - main%20winding
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
main winding: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 3, fiche 44, Anglais, - main%20winding
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- enroulement principal
1, fiche 44, Français, enroulement%20principal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- enroulement de marche 2, fiche 44, Français, enroulement%20de%20marche
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Enroulement primaire d'un moteur à enroulement auxiliaire de démarrage. 3, fiche 44, Français, - enroulement%20principal
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
enroulement principal : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 4, fiche 44, Français, - enroulement%20principal
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- devanado principal
1, fiche 44, Espagnol, devanado%20principal
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Devanado primario de un motor con devanado auxiliar de arranque. 1, fiche 44, Espagnol, - devanado%20principal
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- home page
1, fiche 45, Anglais, home%20page
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- welcome page 2, fiche 45, Anglais, welcome%20page
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In any hypertext system, including the [Web], a document intended to serve as an initial point of entry to a web of related documents. 3, fiche 45, Anglais, - home%20page
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- page d'accueil
1, fiche 45, Français, page%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- página de inicio
1, fiche 45, Espagnol, p%C3%A1gina%20de%20inicio
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- página principal 2, fiche 45, Espagnol, p%C3%A1gina%20principal
correct, nom féminin
- página de bienvenida 3, fiche 45, Espagnol, p%C3%A1gina%20de%20bienvenida
correct, nom féminin
- página inicial 2, fiche 45, Espagnol, p%C3%A1gina%20inicial
correct, nom féminin
- portada 2, fiche 45, Espagnol, portada
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Abre la página web que quieras establecer como tu página de inicio. Haz clic en el ícono que se encuentra a la izquierda de la dirección web, arrástralo hasta el botón de Inicio y suéltalo. 4, fiche 45, Espagnol, - p%C3%A1gina%20de%20inicio
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-07-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- main fire alarm box 1, fiche 46, Anglais, main%20fire%20alarm%20box
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A fire alarm box the signal of which is directly transmitted to a control room. 2, fiche 46, Anglais, - main%20fire%20alarm%20box
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- avertisseur principal d'incendie
1, fiche 46, Français, avertisseur%20principal%20d%27incendie
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- avertisseur d'incendie principal 2, fiche 46, Français, avertisseur%20d%27incendie%20principal
proposition, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Avertisseur d'incendie dont le signal est directement transmis au centre de surveillance. 2, fiche 46, Français, - avertisseur%20principal%20d%27incendie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Alarmas de incendios
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- detector principal
1, fiche 46, Espagnol, detector%20principal
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- avisador principal 1, fiche 46, Espagnol, avisador%20principal
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- senior referee
1, fiche 47, Anglais, senior%20referee
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- premier arbitre
1, fiche 47, Français, premier%20arbitre
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- première arbitre 1, fiche 47, Français, premi%C3%A8re%20arbitre
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- árbitro principal
1, fiche 47, Espagnol, %C3%A1rbitro%20principal
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- árbitra principal 1, fiche 47, Espagnol, %C3%A1rbitra%20principal
correct, nom féminin
- primer árbitro 1, fiche 47, Espagnol, primer%20%C3%A1rbitro
correct, nom masculin
- primera árbitra 1, fiche 47, Espagnol, primera%20%C3%A1rbitra
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Biochemistry
- Chemistry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- backbone 1, fiche 48, Anglais, backbone
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- main chain 1, fiche 48, Anglais, main%20chain
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- back bone
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Biochimie
- Chimie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- chaîne principale
1, fiche 48, Français, cha%C3%AEne%20principale
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Chaîne linéaire à laquelle toutes les autres chaînes, qu'elles soient courtes ou longues, sont attachées. 1, fiche 48, Français, - cha%C3%AEne%20principale
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les chaînes attachées à la chaîne principale peuvent être considérées comme des chaînes latérales. 1, fiche 48, Français, - cha%C3%AEne%20principale
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
chaîne principale : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er mars 2002. 2, fiche 48, Français, - cha%C3%AEne%20principale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Química
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- cadena principal
1, fiche 48, Espagnol, cadena%20principal
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- esqueleto 1, fiche 48, Espagnol, esqueleto
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Parte lineal de una macromolécula de la cual se puede considerar que dependen todas las demás cadenas (largas, cortas o ambas). 1, fiche 48, Espagnol, - cadena%20principal
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cuando dos o más cadenas se pueden considerar igualmente como cadenas principales, se elige una que produzca la representación geométrica más simple de la molécula. 1, fiche 48, Espagnol, - cadena%20principal
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-04-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Position Titles
- Electoral Systems and Political Parties
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Regional Electoral Coordinator 1, fiche 49, Anglais, Regional%20Electoral%20Coordinator
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Proposal for UNOMIL [United Nations Observer Mission in Liberia], Liberia. 1, fiche 49, Anglais, - Regional%20Electoral%20Coordinator
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Regional Electoral Co-ordinator
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de postes
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Coordonnateur électoral régional
1, fiche 49, Français, Coordonnateur%20%C3%A9lectoral%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Oficial electoral principal
1, fiche 49, Espagnol, Oficial%20electoral%20principal
nom masculin et féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-01-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Positions
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Chief Investigator
1, fiche 50, Anglais, Chief%20Investigator
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- enquêteur en chef
1, fiche 50, Français, enqu%C3%AAteur%20en%20chef
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- enquêteuse en chef 1, fiche 50, Français, enqu%C3%AAteuse%20en%20chef
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- investigador principal
1, fiche 50, Espagnol, investigador%20principal
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- chief agent
1, fiche 51, Anglais, chief%20agent
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[The Statement of Registered Party Assets and Liabilities] must be submitted to Elections Canada by the chief agent within six months after the party becomes registered. 2, fiche 51, Anglais, - chief%20agent
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- agent principal
1, fiche 51, Français, agent%20principal
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- agente principale 2, fiche 51, Français, agente%20principale
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Ce document doit être fourni à Élections Canada par l'agent principal dans les six mois suivant l'enregistrement du parti et doit être accompagné du rapport du vérificateur. 3, fiche 51, Français, - agent%20principal
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- agente principal
1, fiche 51, Espagnol, agente%20principal
nom masculin et féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- master switch
1, fiche 52, Anglais, master%20switch
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- main switch 2, fiche 52, Anglais, main%20switch
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A switch located electrically ahead of a number of other switches. 3, fiche 52, Anglais, - master%20switch
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
master switch: term standardized by ISO. 4, fiche 52, Anglais, - master%20switch
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 52, La vedette principale, Français
- commutateur principal
1, fiche 52, Français, commutateur%20principal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
commutateur principal : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 52, Français, - commutateur%20principal
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- conmutador principal
1, fiche 52, Espagnol, conmutador%20principal
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo, que hace e interrumpe el contacto entre un equipo y la línea de suministro eléctrico. 2, fiche 52, Espagnol, - conmutador%20principal
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telecommunications Transmission
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- main exchange
1, fiche 53, Anglais, main%20exchange
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- principal exchange 2, fiche 53, Anglais, principal%20exchange
correct
- parent exchange 3, fiche 53, Anglais, parent%20exchange
correct
- host switch 4, fiche 53, Anglais, host%20switch
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- central principal
1, fiche 53, Français, central%20principal
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- circonscription principale 2, fiche 53, Français, circonscription%20principale
correct, nom féminin
- commutateur de rattachement 3, fiche 53, Français, commutateur%20de%20rattachement
correct, nom masculin
- commutateur principal 4, fiche 53, Français, commutateur%20principal
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- central principal
1, fiche 53, Espagnol, central%20principal
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Work and Production
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- core business
1, fiche 54, Anglais, core%20business
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Successful strategic planning companies tend to focus on a few core businesses, divesting those that don't fit into their main areas. 1, fiche 54, Anglais, - core%20business
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Travail et production
Fiche 54, La vedette principale, Français
- activité de base
1, fiche 54, Français, activit%C3%A9%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- activité fondamentale 1, fiche 54, Français, activit%C3%A9%20fondamentale
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Équivalents proposés par IBM-Canada Ltée. 1, fiche 54, Français, - activit%C3%A9%20de%20base
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y producción
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- actividad principal
1, fiche 54, Espagnol, actividad%20principal
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- negocio principal 1, fiche 54, Espagnol, negocio%20principal
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Actividad que constituye el centro de las acciones de una empresa. 1, fiche 54, Espagnol, - actividad%20principal
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-01-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- main shaft
1, fiche 55, Anglais, main%20shaft
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- low-speed shaft 2, fiche 55, Anglais, low%2Dspeed%20shaft
correct
- low speed shaft 3, fiche 55, Anglais, low%20speed%20shaft
correct
- slow-speed shaft 1, fiche 55, Anglais, slow%2Dspeed%20shaft
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The spindle or axle connecting the rotor to the transmission and generator [of a wind turbine]. 4, fiche 55, Anglais, - main%20shaft
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Inside the wind turbine. ... Gear box: Gears connect the low-speed shaft to the high-speed shaft and increase the rotational speeds from about 30 to 60 rotations per minute (rpm) to about 1200 to 1500 rpm, the rotational speed required by most generators to produce electricity. 4, fiche 55, Anglais, - main%20shaft
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 55, La vedette principale, Français
- arbre principal
1, fiche 55, Français, arbre%20principal
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- arbre primaire 2, fiche 55, Français, arbre%20primaire
correct, nom masculin
- arbre lent 3, fiche 55, Français, arbre%20lent
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Arbre reliant le rotor à la transmission et à la génératrice d'une éolienne. 4, fiche 55, Français, - arbre%20principal
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'arbre primaire est l'arbre du rotor de l'éolienne, dit arbre lent […] Il fournit le couple […] L'arbre secondaire est celui de la génératrice qui est raccordée au réseau directement ou indirectement. 5, fiche 55, Français, - arbre%20principal
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- árbol principal
1, fiche 55, Espagnol, %C3%A1rbol%20principal
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- árbol primario 1, fiche 55, Espagnol, %C3%A1rbol%20primario
correct, nom masculin
- eje principal 1, fiche 55, Espagnol, eje%20principal
correct, nom masculin
- árbol con velocidad lenta 1, fiche 55, Espagnol, %C3%A1rbol%20con%20velocidad%20lenta
correct, nom masculin
- eje de baja velocidad 1, fiche 55, Espagnol, eje%20de%20baja%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Processing of Language Data
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- senior terminotics specialist
1, fiche 56, Anglais, senior%20terminotics%20specialist
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- senior terminotician 2, fiche 56, Anglais, senior%20terminotician
ancienne désignation
- senior terminologist-analyst 1, fiche 56, Anglais, senior%20terminologist%2Danalyst
ancienne désignation
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
An occupational title in the Terminology Standardization Directorate of the Translation Bureau at Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 56, Anglais, - senior%20terminotics%20specialist
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
In the Government of Canada's Translation Bureau, a senior terminotics specialist is responsible for co-ordinating and managing terminotics and para-terminological work related to the operation and development of TERMIUM®, the Government of Canada's linguistic data bank, and to other computerized applications for terminology work. 1, fiche 56, Anglais, - senior%20terminotics%20specialist
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- terminoticien-conseil
1, fiche 56, Français, terminoticien%2Dconseil
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- terminoticienne-conseil 1, fiche 56, Français, terminoticienne%2Dconseil
correct, nom féminin
- terminoticien principal 2, fiche 56, Français, terminoticien%20principal
ancienne désignation, nom masculin
- terminoticienne principale 2, fiche 56, Français, terminoticienne%20principale
ancienne désignation, nom féminin
- terminologue-analyste principal 2, fiche 56, Français, terminologue%2Danalyste%20principal
ancienne désignation, correct, nom masculin
- terminologue-analyste principale 2, fiche 56, Français, terminologue%2Danalyste%20principale
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Désignation d'emploi à la Direction de la normalisation terminologique du Bureau de la traduction à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 56, Français, - terminoticien%2Dconseil
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Au Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, un terminoticien principal coordonne et gère les travaux terminotiques et para-terminologiques ayant trait à l'exploitation et au développement de TERMIUM®, la banque de données linguistiques du gouvernement du Canada, et à d'autres outils informatiques appliqués au travail terminologique. 2, fiche 56, Français, - terminoticien%2Dconseil
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- analista principal en terminótica
1, fiche 56, Espagnol, analista%20principal%20en%20termin%C3%B3tica
correct, genre commun
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- especialista principal en terminótica 1, fiche 56, Espagnol, especialista%20principal%20en%20termin%C3%B3tica
correct, genre commun
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- primary frequency
1, fiche 57, Anglais, primary%20frequency
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- master frequency 2, fiche 57, Anglais, master%20frequency
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The radiotelephony frequency assigned to an aircraft as a first choice for air-ground communication in a radiotelephony network. 3, fiche 57, Anglais, - primary%20frequency
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
primary frequency: term and deifnition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 57, Anglais, - primary%20frequency
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fréquence principale
1, fiche 57, Français, fr%C3%A9quence%20principale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Fréquence radiotéléphonique assignée, en première priorité, à un aéronef aux fins de télécommunications air-sol entre cet aéronef et un réseau de télécommunications radiotéléphoniques. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 57, Français, - fr%C3%A9quence%20principale
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
fréquence principale : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 57, Français, - fr%C3%A9quence%20principale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia principal
1, fiche 57, Espagnol, frecuencia%20principal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia para radiotelefonía asignada a una aeronave para que la use de preferencia en las comunicaciones aeroterrestres de una red radiotelefónica. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 57, Espagnol, - frecuencia%20principal
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
frecuencia principal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 57, Espagnol, - frecuencia%20principal
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- primary function
1, fiche 58, Anglais, primary%20function
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The function that allows a data station to exert overall control of the data link according to the link protocol. [Definition officially approved by GESC.] 1, fiche 58, Anglais, - primary%20function
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
primary function: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 58, Anglais, - primary%20function
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fonction primaire
1, fiche 58, Français, fonction%20primaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Fonction qui permet à une station de données d'assurer le contrôle complet de la liaison de données conformément à une procédure de liaison. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 58, Français, - fonction%20primaire
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
fonction primaire : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 58, Français, - fonction%20primaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- función primaria
1, fiche 58, Espagnol, funci%C3%B3n%20primaria
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- función principal 2, fiche 58, Espagnol, funci%C3%B3n%20principal
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Función que permite, que una estación de datos ejerza un control global sobre el enlace de datos, de acuerdo con el protocolo de enlace. 1, fiche 58, Espagnol, - funci%C3%B3n%20primaria
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- chief complaint
1, fiche 59, Anglais, chief%20complaint
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A definite statement by the patient of his reason for consulting the physician, the problem for which he is seeking relief. 2, fiche 59, Anglais, - chief%20complaint
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- motif de consultation
1, fiche 59, Français, motif%20de%20consultation
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Une des questions essentielles est de définir le motif de consultation. Un incident précis, un «check up» à visée professionnelle ou sportive, un autre avis que l'on veut contrôler, peuvent être l'occasion de déceler une pathologie sous-jacente vraie ou bien celle de dispenser un secours et une sécurité pouvant prendre la forme d'un certificat. 1, fiche 59, Français, - motif%20de%20consultation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- motivo de consulta
1, fiche 59, Espagnol, motivo%20de%20consulta
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- problema principal 1, fiche 59, Espagnol, problema%20principal
correct, nom masculin
- queja principal 2, fiche 59, Espagnol, queja%20principal
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Secciones que forman parte de la historia clínica. 1) Identificación del paciente. 2) Problema principal o motivo de consulta. 3) Enfermedad actual o anamnesis próxima. 4) Antecedentes o anamnesis remota. 5) Revisión por sistemas. [...] Problema principal o motivo de consulta. En esta parte se menciona el motivo por el cual la persona consulta. Es una mención breve que permite decir en forma resumida cuál es la naturaleza del problema. Por ejemplo: “El paciente consulta por fiebre de 5 días”, o “ por presentar deposiciones de color negro (o melena)”, etcétera. 1, fiche 59, Espagnol, - motivo%20de%20consulta
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- core commodities
1, fiche 60, Anglais, core%20commodities
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A good or service that is widely available throughout the world so that a substantial number of countries in each region can provide prices for these items. 2, fiche 60, Anglais, - core%20commodities
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Core commodities can serve as the basis for linking the countries of the world to obtain transitive parities at the basic heading level. 2, fiche 60, Anglais, - core%20commodities
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- core commodity
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Fiche 60, La vedette principale, Français
- principaux produits de base
1, fiche 60, Français, principaux%20produits%20de%20base
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- principal produit de base
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- principales productos básicos
1, fiche 60, Espagnol, principales%20productos%20b%C3%A1sicos
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- principal producto básico
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Tier 1 capital
1, fiche 61, Anglais, Tier%201%20capital
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- core capital 2, fiche 61, Anglais, core%20capital
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The accord called for internationally active banks to achieve a capital ratio equal to 8% of the bank's risk-weighted credit exposure by the end of 1992. The capital consists of two types: Tier 1, or core, capital and Tier 2 capital. Tier 1 capital consists of disclosed reserves, common stock and non-cumulative preferred stock. 3, fiche 61, Anglais, - Tier%201%20capital
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Tier-1 capital
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 61, La vedette principale, Français
- fonds propres de catégorie 1
1, fiche 61, Français, fonds%20propres%20de%20cat%C3%A9gorie%201
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- fonds propres de niveau 1 2, fiche 61, Français, fonds%20propres%20de%20niveau%201
correct, nom masculin, pluriel
- fonds propres de base 2, fiche 61, Français, fonds%20propres%20de%20base
correct, nom masculin, pluriel
- noyau de fonds propres 3, fiche 61, Français, noyau%20de%20fonds%20propres
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les fonds propres sont de deux catégories. La catégorie 1 (le «noyau de fonds propres») comprend les éléments de fonds propres de la plus grande qualité. Les éléments de catégorie 2 (les «fonds propres complémentaires») ne répondent pas à l'une ou l'autre des deux premières caractéristiques des fonds propres que nous venons de citer mais contribuent à la force globale d'une entreprise prospère. 4, fiche 61, Français, - fonds%20propres%20de%20cat%C3%A9gorie%201
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- capital principal
1, fiche 61, Espagnol, capital%20principal
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La titular de Economía concreta que los elementos que se incluirán en el concepto de capital principal son: "capital, reservas, primas de emisión, intereses minoritarios; más los instrumentos suscritos por el FROB [Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria] y transitoriamente instrumentos obligatoriamente convertibles en acciones; y, minorados por resultados negativos y pérdidas, activos inmateriales y ajustes por valoración". 1, fiche 61, Espagnol, - capital%20principal
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- principal supplier
1, fiche 62, Anglais, principal%20supplier
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The country that is the most important source of a particular product imported by another country. 2, fiche 62, Anglais, - principal%20supplier
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 62, La vedette principale, Français
- principal fournisseur
1, fiche 62, Français, principal%20fournisseur
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- fournisseur principal 2, fiche 62, Français, fournisseur%20principal
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pays qui est la plus importante source d'un produit importé par un autre pays. 3, fiche 62, Français, - principal%20fournisseur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- abastecedor principal
1, fiche 62, Espagnol, abastecedor%20principal
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- proveedor principal 1, fiche 62, Espagnol, proveedor%20principal
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- trunk road
1, fiche 63, Anglais, trunk%20road
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A road serving primarily long-distance traffic. 2, fiche 63, Anglais, - trunk%20road
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
trunk road: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 63, Anglais, - trunk%20road
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 63, La vedette principale, Français
- grande route
1, fiche 63, Français, grande%20route
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- route à grande circulation 2, fiche 63, Français, route%20%C3%A0%20grande%20circulation
correct, nom féminin
- route à grand trafic 2, fiche 63, Français, route%20%C3%A0%20grand%20trafic
correct, nom féminin
- voie à grande circulation 3, fiche 63, Français, voie%20%C3%A0%20grande%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Route empruntée principalement par la circulation à longue distance. 1, fiche 63, Français, - grande%20route
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
grande route : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 63, Français, - grande%20route
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- carretera principal
1, fiche 63, Espagnol, carretera%20principal
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- carretera troncal 2, fiche 63, Espagnol, carretera%20troncal
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
carretera principal: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 63, Espagnol, - carretera%20principal
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- top-level domain name
1, fiche 64, Anglais, top%2Dlevel%20domain%20name
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- top-level domain 2, fiche 64, Anglais, top%2Dlevel%20domain
correct
- TLD 3, fiche 64, Anglais, TLD
correct
- TLD 3, fiche 64, Anglais, TLD
- Tier 1 domain 4, fiche 64, Anglais, Tier%201%20domain
correct
- first level domain 5, fiche 64, Anglais, first%20level%20domain
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A top-level domain is used to designate the type of organization or the country of origin. Generic top-level designators are commonly three letter suffixes like .com, .net, .org, .edu. Country code top-level domains are commonly two letter suffixes like .ca, .us, .uk, etc., as assigned by the United Nations. 6, fiche 64, Anglais, - top%2Dlevel%20domain%20name
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- top level domain name
- top level domain
- T.L.D.
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- nom de domaine de premier niveau
1, fiche 64, Français, nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- nom de domaine de tête 1, fiche 64, Français, nom%20de%20domaine%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- nom de domaine principal 1, fiche 64, Français, nom%20de%20domaine%20principal
correct, nom masculin
- domaine de tête 2, fiche 64, Français, domaine%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- domaine supérieur 3, fiche 64, Français, domaine%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- domaine de premier niveau 4, fiche 64, Français, domaine%20de%20premier%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Domaine correspondant au niveau le plus élevé dans la structure d’adressage de l’internet, et dont la représentation codée est située à la fin de tout nom de domaine. 4, fiche 64, Français, - nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Un domaine de tête sert à désigner le type d'organisme ou le pays d'origine. Les domaines de tête génériques se composent habituellement d'un suffixe de trois lettres, par exemple .com, .net, .org, .edu. Les domaines de tête de code de pays sont normalement composés du suffixe de deux lettres - comme .ca., .us, .uk, etc. - qui est attribué à chaque pays par les Nations Unies. 5, fiche 64, Français, - nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
domaine de premier niveau; domaine de tête : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 6, fiche 64, Français, - nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- nombre de dominio de primer nivel
1, fiche 64, Espagnol, nombre%20de%20dominio%20de%20primer%20nivel
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
- TLD 2, fiche 64, Espagnol, TLD
nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- nombre de dominio principal 1, fiche 64, Espagnol, nombre%20de%20dominio%20principal
correct, nom masculin, Mexique
- nombre de dominio de nivel superior 1, fiche 64, Espagnol, nombre%20de%20dominio%20de%20nivel%20superior
correct, nom masculin, Espagne
- dominio de primer nivel 2, fiche 64, Espagnol, dominio%20de%20primer%20nivel
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- general journal
1, fiche 65, Anglais, general%20journal
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- journal 1, fiche 65, Anglais, journal
correct, familier
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The book of original entry in which are recorded transactions for which specialized journals have not been provided. 2, fiche 65, Anglais, - general%20journal
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- journal général
1, fiche 65, Français, journal%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- JG 1, fiche 65, Français, JG
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- journal des opérations diverses 1, fiche 65, Français, journal%20des%20op%C3%A9rations%20diverses
correct, nom masculin, Belgique, France
- journal des OD 1, fiche 65, Français, journal%20des%20OD
correct, nom masculin, Belgique, France, familier
- OD 1, fiche 65, Français, OD
correct, nom masculin, Belgique, France, familier
- OD 1, fiche 65, Français, OD
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Livre-journal où l'on enregistre chronologiquement les opérations diverses ou celles pour lesquelles il n'existe pas de journal auxiliaire. 1, fiche 65, Français, - journal%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les écritures (appelées aussi «articles») passées dans le journal général mentionnent la date de l'opération, le numéro ou l'intitulé des comptes à débiter ou à créditer, les sommes concernant chaque compte ainsi qu'un libellé explicatif ou la référence au document justificatif (facture, note de débit, lettre de change, etc.). 1, fiche 65, Français, - journal%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
L'utilisation de «journaux auxiliaires» conduit parfois à un résumé des opérations mensuelles dans le journal général et à son report subséquent sur les grands livres. 1, fiche 65, Français, - journal%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- diario principal
1, fiche 65, Espagnol, diario%20principal
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- diario general 2, fiche 65, Espagnol, diario%20general
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
El diario en el que se asientan periódicamente las concentraciones de los diarios auxiliares, los asientos de ajuste, los de clausura y cualquiera otra operación que no pueda registrarse correctamente en algún otro diario. 1, fiche 65, Espagnol, - diario%20principal
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En [el Libro Mayor] se pasan o registran todas las transacciones anotadas en el diario principal o en los diarios especiales cuando los haya... 1, fiche 65, Espagnol, - diario%20principal
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federalism
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- primary power
1, fiche 66, Anglais, primary%20power
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The power of one order of government to legislate in a field or exclusive jurisdiction (subject to the "ancillary power" of the other level order to also legislate in that field when necessary to effective legislation in one of such other orders exclusive fields of jurisdiction). 2, fiche 66, Anglais, - primary%20power
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- compétence principale
1, fiche 66, Français, comp%C3%A9tence%20principale
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- pouvoir principal 1, fiche 66, Français, pouvoir%20principal
nom masculin
- pouvoir essentiel 1, fiche 66, Français, pouvoir%20essentiel
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir d'un ordre du gouvernement de légiférer dans un domaine de sa compétence exclusive, sujet au pouvoir accessoire, incident ou auxiliaire de l'autre ordre de légiférer également dans ce domaine, si nécessaire à l'exercice efficace d'une compétence exclusive de cet autre niveau. 2, fiche 66, Français, - comp%C3%A9tence%20principale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Federalismo
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- poder principal
1, fiche 66, Espagnol, poder%20principal
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- poder primario 1, fiche 66, Espagnol, poder%20primario
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Office Automation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- standard dictionary
1, fiche 67, Anglais, standard%20dictionary
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- main dictionary 2, fiche 67, Anglais, main%20dictionary
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
WYNN checks words against a standard dictionary and against your "personal dictionary", a list of words that you can enter. 3, fiche 67, Anglais, - standard%20dictionary
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Bureautique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dictionnaire principal
1, fiche 67, Français, dictionnaire%20principal
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- dictionnaire standard 2, fiche 67, Français, dictionnaire%20standard
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Ofimática
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- diccionario estándar
1, fiche 67, Espagnol, diccionario%20est%C3%A1ndar
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- diccionario principal 2, fiche 67, Espagnol, diccionario%20principal
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Diccionario que proporciona la ortografía para palabras de uso común en un procesador de palabras. 3, fiche 67, Espagnol, - diccionario%20est%C3%A1ndar
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Las comprobaciones de la ortografía se pueden hacer buscando en este diccionario, aunque el usuario puede crear diccionarios especializados adicionales. 3, fiche 67, Espagnol, - diccionario%20est%C3%A1ndar
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Operating Systems (Software)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- master processor
1, fiche 68, Anglais, master%20processor
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- interrupt processor 2, fiche 68, Anglais, interrupt%20processor
- control processor 3, fiche 68, Anglais, control%20processor
uniformisé
- controlling processor 4, fiche 68, Anglais, controlling%20processor
- general processor 5, fiche 68, Anglais, general%20processor
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A system that has more than one processor and in which one of the processors is designated as being the master and all other processors are slaves. The master processor is capable of actions that the slaves cannot perform, usually in connection with resource scheduling and the initiation of peripheral transfers. 6, fiche 68, Anglais, - master%20processor
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
control processor: term officially approved by the Spatial Terminology Standardization Committee. 7, fiche 68, Anglais, - master%20processor
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- processeur pilote
1, fiche 68, Français, processeur%20pilote
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- processeur maître 2, fiche 68, Français, processeur%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin
- processeur de contrôle 3, fiche 68, Français, processeur%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
- processeur de service 4, fiche 68, Français, processeur%20de%20service
nom masculin
- processeur de commande 1, fiche 68, Français, processeur%20de%20commande
nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le multitraitement asymétrique est une forme de virtualisation par pré-allocation des ressources dans lequel un processeur maître commande à des esclaves partageant une même mémoire, attribuant certaines tâches à des processeurs spécifiques. 5, fiche 68, Français, - processeur%20pilote
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
processeur de commande : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 6, fiche 68, Français, - processeur%20pilote
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- procesador maestro
1, fiche 68, Espagnol, procesador%20maestro
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- procesador principal 1, fiche 68, Espagnol, procesador%20principal
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Unidad central, en una configuración o sistema de computadoras, con arquitectura de maestro/esclavo. 2, fiche 68, Espagnol, - procesador%20maestro
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- host computer
1, fiche 69, Anglais, host%20computer
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- host 2, fiche 69, Anglais, host
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The primary or controlling computer in a multiple computer operation. 3, fiche 69, Anglais, - host%20computer
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
host computer: term standardized by CSA International. 4, fiche 69, Anglais, - host%20computer
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ordinateur hôte
1, fiche 69, Français, ordinateur%20h%C3%B4te
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- ordinateur principal 2, fiche 69, Français, ordinateur%20principal
correct, nom masculin, normalisé
- hôte 3, fiche 69, Français, h%C3%B4te
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur central d'un système informatique, qui en assure la commande globale, la gestion des bases de données ou des fichiers communs et éventuellement les traitements importants pour lesquels il dispose seul des ressources nécessaires 2, fiche 69, Français, - ordinateur%20h%C3%B4te
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[...] Cet ordinateur délègue à des unités, généralement plus rapides, des tâches intermédiaires ou plus spécialisées (gestion des lignes, des entrées-sorties, des opérations systématiques présentant une certaine répétitivité, etc.). 2, fiche 69, Français, - ordinateur%20h%C3%B4te
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
ordinateur hôte; ordinateur principal : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 69, Français, - ordinateur%20h%C3%B4te
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
ordinateur hôte; hôte : termes normalisés par la CSA International. 4, fiche 69, Français, - ordinateur%20h%C3%B4te
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- ordenador central
1, fiche 69, Espagnol, ordenador%20central
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- ordenador principal 2, fiche 69, Espagnol, ordenador%20principal
correct, nom masculin, Espagne
- ordenador primario 3, fiche 69, Espagnol, ordenador%20primario
nom masculin
- computadora principal 4, fiche 69, Espagnol, computadora%20principal
correct, nom féminin, Amérique latine
- computador principal 5, fiche 69, Espagnol, computador%20principal
correct, nom masculin
- anfitriona 6, fiche 69, Espagnol, anfitriona
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ordenador que proporciona a los usuarios finales servicios tales como el cálculo y el acceso a bases de datos, y que puede efectuar funciones de control de la red. 3, fiche 69, Espagnol, - ordenador%20central
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- centre court
1, fiche 70, Anglais, centre%20court
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- center court 2, fiche 70, Anglais, center%20court
correct, États-Unis
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Cathedral of tennis or covered stadium surrounding the principal court at most major tennis venues. 3, fiche 70, Anglais, - centre%20court
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 70, La vedette principale, Français
- court central
1, fiche 70, Français, court%20central
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- central 2, fiche 70, Français, central
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Court principal sur lequel se disputent les épreuves décisives. 2, fiche 70, Français, - court%20central
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Court entouré de gradins des quatre côtés, lesquels sont surmontés de passerelles pour la presse et les réseaux de télévision. On dit aussi «le central» : «La rencontre sera disputée sur le central même s'il ne s'agit pas de la finale». 3, fiche 70, Français, - court%20central
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- central
1, fiche 70, Espagnol, central
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- pista central 2, fiche 70, Espagnol, pista%20central
correct, nom féminin
- cancha central 3, fiche 70, Espagnol, cancha%20central
correct, nom féminin
- pista principal 4, fiche 70, Espagnol, pista%20principal
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Sus lágrimas en la central de Roland Garros momentos después de recoger su trofeo de campeona no era un gesto habitual en ella. 1, fiche 70, Espagnol, - central
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- main motion
1, fiche 71, Anglais, main%20motion
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The principal question before the House or a committee. 2, fiche 71, Anglais, - main%20motion
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Main motions are those that formally state a question or item of business and bring it before the membership. 3, fiche 71, Anglais, - main%20motion
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
A main motion may be introduced only when no other motion is before the House. 4, fiche 71, Anglais, - main%20motion
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A proposed modification to it, or an attempt to supersede it, is considered a subsidiary or secondary motion. 2, fiche 71, Anglais, - main%20motion
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- motion principale
1, fiche 71, Français, motion%20principale
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Question principale dont la Chambre ou un comité est saisie. 2, fiche 71, Français, - motion%20principale
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Si la Chambre est saisie à la fois d'une motion, d'un amendement et d'un sous-amendement, on doit retirer chaque proposition dans l'ordre, c'est-à-dire qu'on ne peut retirer ni le premier amendement ni la motion principale avant d'avoir retiré le dernier amendement. 3, fiche 71, Français, - motion%20principale
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Une modification proposée à cette question, ou une proposition visant à ce qu'elle soit remplacée, est considérée comme étant une motion subsidiaire. 2, fiche 71, Français, - motion%20principale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- moción principal
1, fiche 71, Espagnol, moci%C3%B3n%20principal
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Cuestión principal tratada por la Cámara o una comisión. 2, fiche 71, Espagnol, - moci%C3%B3n%20principal
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Una modificación propuesta a la moción principal, o un intento de sustituirla, es considerada como una moción subsidiaria. 2, fiche 71, Espagnol, - moci%C3%B3n%20principal
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Main Estimates
1, fiche 72, Anglais, Main%20Estimates
correct, pluriel, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Blue Book 2, fiche 72, Anglais, Blue%20Book
correct, voir observation, Canada
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A series of government documents providing a breakdown of the planned spending for the coming final year. 3, fiche 72, Anglais, - Main%20Estimates
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Part II of the Estimates which directly supports the Appropriation Act. It provides a detailed listing of the resources required by individual departments and agencies for the upcoming fiscal year in order to deliver the programs for which they are responsible; identifies the spending authorities (votes) and the amounts to be included in subsequent Appropriation Bills that Parliament will be asked to approve to enable the government to proceed with its spending plans. 4, fiche 72, Anglais, - Main%20Estimates
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Part II is a single volume known traditionally as the "Blue Book." 4, fiche 72, Anglais, - Main%20Estimates
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Budget principal des dépenses
1, fiche 72, Français, Budget%20principal%20des%20d%C3%A9penses
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Livre bleu 2, fiche 72, Français, Livre%20bleu
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Budget des dépenses principal 3, fiche 72, Français, Budget%20des%20d%C3%A9penses%20principal
ancienne désignation, nom masculin, Canada
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de documents comportant une ventilation des dépenses prévues du gouvernement pour le prochain exercice. 4, fiche 72, Français, - Budget%20principal%20des%20d%C3%A9penses
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Partie II du Budget des dépenses qui vient appuyer directement la loi de crédits. On y trouve une liste détaillée des ressources dont chaque ministère et organisme aura besoin pendant l'exercice à venir pour exécuter les programmes relevant de sa compétence; fait état des autorisations de dépenses (crédits) ainsi que des montants devant être inclus dans les projets de lois de crédits [appropriation bills] subséquents que le gouvernement demandera au Parlement d'approuver pour pouvoir effectuer les dépenses prévues. 5, fiche 72, Français, - Budget%20principal%20des%20d%C3%A9penses
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
La Partie II (le Budget des dépenses principal) est un volume distinct également connu sous le nom de Livre bleu. 5, fiche 72, Français, - Budget%20principal%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Presupuestación del sector público
- Lenguaje parlamentario
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Presupuesto Principal de Gastos
1, fiche 72, Espagnol, Presupuesto%20Principal%20de%20Gastos
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- Libro Azul 1, fiche 72, Espagnol, Libro%20Azul
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de documentos del Gobierno que ofrecen un desglose de los gastos previstos para el siguiente año fiscal. 1, fiche 72, Espagnol, - Presupuesto%20Principal%20de%20Gastos
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Al Presupuesto Principal de Gastos se le suele llamar el "Libro Azul" ya que las cubiertas de esos volúmenes son de color azul. 1, fiche 72, Espagnol, - Presupuesto%20Principal%20de%20Gastos
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- main gun
1, fiche 73, Anglais, main%20gun
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- canon principal
1, fiche 73, Français, canon%20principal
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- cañon principal
1, fiche 73, Espagnol, ca%C3%B1on%20principal
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Airfields
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- main aerodrome
1, fiche 74, Anglais, main%20aerodrome
correct, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An aerodrome designed for permanent occupation in peacetime, also suitable for use in wartime and having sufficient operational facilities for full use of its combat potential. 1, fiche 74, Anglais, - main%20aerodrome
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
main aerodrome: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 74, Anglais, - main%20aerodrome
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Aérodromes
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- aérodrome principal
1, fiche 74, Français, a%C3%A9rodrome%20principal
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Aérodrome conçu pour une occupation permanente en temps de paix, convenant aussi en temps de guerre et disposant de moyens opérationnels suffisants au plein emploi de son potentiel de combat. 1, fiche 74, Français, - a%C3%A9rodrome%20principal
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
aérodrome principal : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 74, Français, - a%C3%A9rodrome%20principal
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- aeródromo principal
1, fiche 74, Espagnol, aer%C3%B3dromo%20principal
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Aeródromo construido para su uso permanente en tiempo de paz, situado en un lugar adecuado para poder utilizarse en tiempo de guerra y que tiene instalaciones que pueden funcionar de tal forma que permiten su uso pleno en tiempo de guerra. 1, fiche 74, Espagnol, - aer%C3%B3dromo%20principal
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- main gap
1, fiche 75, Anglais, main%20gap
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The gap that carries the load current. 2, fiche 75, Anglais, - main%20gap
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- espace principal
1, fiche 75, Français, espace%20principal
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Espace interélectrode dans lequel passe le courant du circuit de charge. 1, fiche 75, Français, - espace%20principal
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- espacio principal
1, fiche 75, Espagnol, espacio%20principal
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- base metal
1, fiche 76, Anglais, base%20metal
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The principal metal present in an alloy. 2, fiche 76, Anglais, - base%20metal
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- primary constituent
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- métal de base
1, fiche 76, Français, m%C3%A9tal%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Métal principal d'un alliage. 2, fiche 76, Français, - m%C3%A9tal%20de%20base
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] ces métaux ultra-purs ont permis l'étude quantitative des interactions entre atomes d'impuretés et ceux du métal de base [...] 3, fiche 76, Français, - m%C3%A9tal%20de%20base
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Metalurgia general
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- elemento metálico principal
1, fiche 76, Espagnol, elemento%20met%C3%A1lico%20principal
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
en aleaciones. 1, fiche 76, Espagnol, - elemento%20met%C3%A1lico%20principal
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- front
1, fiche 77, Anglais, front
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- façade 2, fiche 77, Anglais, fa%C3%A7ade
correct
- frontispiece 3, fiche 77, Anglais, frontispiece
correct, voir observation
- frontage 4, fiche 77, Anglais, frontage
- main façade of a building 5, fiche 77, Anglais, main%20fa%C3%A7ade%20of%20a%20building
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Frontage: the front part or face of a building. 4, fiche 77, Anglais, - front
Record number: 77, Textual support number: 2 DEF
Front: ... in architecture, a face of a building especially the face with the principal entrance. 4, fiche 77, Anglais, - front
Record number: 77, Textual support number: 3 DEF
façade: the face (or principal) front of a building. 6, fiche 77, Anglais, - front
Record number: 77, Textual support number: 4 DEF
Frontispiece: the main façade of a building or its principal entrance bay. 5, fiche 77, Anglais, - front
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
frontispiece: rare and archaic. 6, fiche 77, Anglais, - front
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- principal façade
- principal front
- main front
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 77, La vedette principale, Français
- façade principale
1, fiche 77, Français, fa%C3%A7ade%20principale
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- façade principale d'un édifice 1, fiche 77, Français, fa%C3%A7ade%20principale%20d%27un%20%C3%A9difice
correct, nom féminin
- façade 2, fiche 77, Français, fa%C3%A7ade
nom féminin
- devanture 3, fiche 77, Français, devanture
correct, voir observation, nom féminin
- frontispice 1, fiche 77, Français, frontispice
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Façade : Désigne chacune des faces verticales en élévation d'un bâtiment [...]; on distingue la façade principale (qui peut être celle de la porte d'entrée principale, ou la façade sur rue, ou encore la façade exposée au midi), la façade arrière [...] et les façades latérales [...] 1, fiche 77, Français, - fa%C3%A7ade%20principale
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Devanture : Façade de magasin [...] 1, fiche 77, Français, - fa%C3%A7ade%20principale
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pour les immeubles, les édifices et bâtiments non commerciaux on dit façade [non devanture]. 4, fiche 77, Français, - fa%C3%A7ade%20principale
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
frontispice : façade principale d'un édifice (se dit surtout des façades d'édifices religieux). 1, fiche 77, Français, - fa%C3%A7ade%20principale
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- fachada principal
1, fiche 77, Espagnol, fachada%20principal
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- fachada 1, fiche 77, Espagnol, fachada
nom féminin
- frontis 2, fiche 77, Espagnol, frontis
correct, Amérique latine
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Paramento exterior de un edificio, especialmente el principal. 1, fiche 77, Espagnol, - fachada%20principal
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- main beam
1, fiche 78, Anglais, main%20beam
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 78, La vedette principale, Français
- faisceau principal
1, fiche 78, Français, faisceau%20principal
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- haz principal
1, fiche 78, Espagnol, haz%20principal
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Haz electromagnético en el interior del lóbulo principal de una antena. 1, fiche 78, Espagnol, - haz%20principal
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Incorporation of Women in Mainstream Development Planning 1, fiche 79, Anglais, Incorporation%20of%20Women%20in%20Mainstream%20Development%20Planning
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme] Trust Fund 1, fiche 79, Anglais, - Incorporation%20of%20Women%20in%20Mainstream%20Development%20Planning
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Participation des femmes à la planification des principales activités de développement
1, fiche 79, Français, Participation%20des%20femmes%20%C3%A0%20la%20planification%20des%20principales%20activit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Finanzas
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Incorporación de la mujer a la corriente principal de la planificación del desarrollo
1, fiche 79, Espagnol, Incorporaci%C3%B3n%20de%20la%20mujer%20a%20la%20corriente%20principal%20de%20la%20planificaci%C3%B3n%20del%20desarrollo
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-10-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- primary victim
1, fiche 80, Anglais, primary%20victim
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... a husband incurs household and medical expenses consequent upon his wife being injured in a road collision. Such loss is an indirect and unintended secondary consequence of the defendant's tort against his primary victim, the wife. 2, fiche 80, Anglais, - primary%20victim
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Members of self-help groups include primary victims of an offence and secondary victims such as family members. 3, fiche 80, Anglais, - primary%20victim
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- première victime
1, fiche 80, Français, premi%C3%A8re%20victime
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- principale victime 1, fiche 80, Français, principale%20victime
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- víctima principal
1, fiche 80, Espagnol, v%C3%ADctima%20principal
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-08-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- key actor
1, fiche 81, Anglais, key%20actor
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- protagoniste essentiel
1, fiche 81, Français, protagoniste%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les femmes étant souvent les plus pauvres parmi les pauvres en même temps que des protagonistes essentielles dans le processus de développement [...] 2, fiche 81, Français, - protagoniste%20essentiel
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- actor principal
1, fiche 81, Espagnol, actor%20principal
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Entre los actores principales que hay que considerar se encuentran las mujeres pobres urbanas y rurales, así como grupos rurales e indígenas largamente excluidos de los procesos de desarrollo. 1, fiche 81, Espagnol, - actor%20principal
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Sports (General)
- Basketball
- Handball
- Curling
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- main referee
1, fiche 82, Anglais, main%20referee
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- principal referee 1, fiche 82, Anglais, principal%20referee
correct
- chief referee 2, fiche 82, Anglais, chief%20referee
correct
- chief umpire 3, fiche 82, Anglais, chief%20umpire
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
"Main referee" is a basketball term, "principal referee" is a handball term, "chief referee" a shooting term and "chief umpire" a general sports term. 4, fiche 82, Anglais, - main%20referee
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Basket-ball
- Handball
- Curling
Fiche 82, La vedette principale, Français
- arbitre principal
1, fiche 82, Français, arbitre%20principal
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- arbitre principale 2, fiche 82, Français, arbitre%20principale
correct, nom féminin
- arbitre en chef 3, fiche 82, Français, arbitre%20en%20chef
correct, nom masculin et féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
arbitre principale; arbitre en chef : termes de sports en général. 2, fiche 82, Français, - arbitre%20principal
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Básquetbol
- Balonmano
- Curling
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- árbitro principal
1, fiche 82, Espagnol, %C3%A1rbitro%20principal
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Internet backbone
1, fiche 83, Anglais, Internet%20backbone
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- network backbone 2, fiche 83, Anglais, network%20backbone
correct
- backbone 3, fiche 83, Anglais, backbone
correct
- backbone network 4, fiche 83, Anglais, backbone%20network
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The major communications lines of a network. (M.A. Pike, The Internet QuickStart, 1994, p. 34). 5, fiche 83, Anglais, - Internet%20backbone
Record number: 83, Textual support number: 2 DEF
In a WAN such as Internet, a high-speed, high-capacity medium that is designed to transfer data over hundreds or thousands of miles. 6, fiche 83, Anglais, - Internet%20backbone
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- réseau de base
1, fiche 83, Français, r%C3%A9seau%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- réseau fédérateur 2, fiche 83, Français, r%C3%A9seau%20f%C3%A9d%C3%A9rateur
correct, nom masculin
- dorsale 2, fiche 83, Français, dorsale
correct, voir observation, nom féminin
- réseau principal 3, fiche 83, Français, r%C3%A9seau%20principal
nom masculin
- dorsale nationale 4, fiche 83, Français, dorsale%20nationale
nom féminin
- réseau national d'interconnexion 4, fiche 83, Français, r%C3%A9seau%20national%20d%27interconnexion
correct, nom masculin
- backbone 5, fiche 83, Français, backbone
à éviter
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Réseau central à haute vitesse qui connecte des réseaux plus petits et indépendants. 5, fiche 83, Français, - r%C3%A9seau%20de%20base
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
dorsale : terme adopté en 1999 par la Commission générale de terminologie et de néologie (France). 6, fiche 83, Français, - r%C3%A9seau%20de%20base
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- espina dorsal
1, fiche 83, Espagnol, espina%20dorsal
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- esqueleto 1, fiche 83, Espagnol, esqueleto
correct, nom masculin
- columna vertebral 2, fiche 83, Espagnol, columna%20vertebral
correct, nom féminin, Argentine
- red principal 3, fiche 83, Espagnol, red%20principal
correct, nom féminin, Mexique
- segmento principal 3, fiche 83, Espagnol, segmento%20principal
correct, nom masculin, Mexique
- red de columna vertebral 3, fiche 83, Espagnol, red%20de%20columna%20vertebral
correct, nom masculin, Argentine
- eje central 3, fiche 83, Espagnol, eje%20central
correct, nom masculin, Espagne
- eje principal 3, fiche 83, Espagnol, eje%20principal
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Foreign Trade
- Taxation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- principal
1, fiche 84, Anglais, principal
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- capital 2, fiche 84, Anglais, capital
correct
- principal amount 3, fiche 84, Anglais, principal%20amount
correct
- principal sum 4, fiche 84, Anglais, principal%20sum
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A sum on which interest is earned or paid. 5, fiche 84, Anglais, - principal
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Commerce extérieur
- Fiscalité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- principal
1, fiche 84, Français, principal
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- capital 2, fiche 84, Français, capital
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Somme prêtée ou empruntée, par opposition aux intérêts qui s'y rapportent. 2, fiche 84, Français, - principal
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
- Sistema tributario
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- monto de capital
1, fiche 84, Espagnol, monto%20de%20capital
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- principal 2, fiche 84, Espagnol, principal
correct, nom masculin
- capital 1, fiche 84, Espagnol, capital
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Cantidad nominal prestada inicialmente, que debe ser devuelta por el prestatario al vencimiento del contrato de préstamo. Sobre ella se calculan los intereses, aplicando el tipo de interés. 3, fiche 84, Espagnol, - monto%20de%20capital
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
principal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 84, Espagnol, - monto%20de%20capital
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- spine
1, fiche 85, Anglais, spine
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Attached firmly to the case [of the harpsichord], the soundboard is glued to liners that encircle the spine, tail, bent side and cheek. 1, fiche 85, Anglais, - spine
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- échine
1, fiche 85, Français, %C3%A9chine
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Grand côté latéral (plat) à gauche de la caisse. 1, fiche 85, Français, - %C3%A9chine
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Instrumentos de cuerda
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- lateral principal
1, fiche 85, Espagnol, lateral%20principal
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Sujeta de forma rígida a la caja, la tapa armónica está pegada a unos listones que rodean el lateral principal, la cola, el lateral curvado y el lateral menor [del clavicémbalo]. 1, fiche 85, Espagnol, - lateral%20principal
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-08-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- senior program officer
1, fiche 86, Anglais, senior%20program%20officer
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
senior program officer: Parks Canada. 2, fiche 86, Anglais, - senior%20program%20officer
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- senior programme officer
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- agent principal de programme
1, fiche 86, Français, agent%20principal%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- agente principale de programme 2, fiche 86, Français, agente%20principale%20de%20programme
correct, nom féminin
- agent principal de programmes 2, fiche 86, Français, agent%20principal%20de%20programmes
correct, nom masculin
- agente principale de programmes 2, fiche 86, Français, agente%20principale%20de%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le complément déterminatif se met au pluriel s'il a un sens concret, évoquant plusieurs objets particuliers. 3, fiche 86, Français, - agent%20principal%20de%20programme
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Administración federal
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- agente principal de programa
1, fiche 86, Espagnol, agente%20principal%20de%20programa
correct, nom masculin et féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- swap-in
1, fiche 87, Anglais, swap%2Din
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- swap in 2, fiche 87, Anglais, swap%20in
nom
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
In systems with time sharing, the process of reading a terminal job's main storage image from auxiliary storage into main storage. 3, fiche 87, Anglais, - swap%2Din
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- introduction en mémoire
1, fiche 87, Français, introduction%20en%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- introducción sustituyendo
1, fiche 87, Espagnol, introducci%C3%B3n%20sustituyendo
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- introducción en la memoria principal 2, fiche 87, Espagnol, introducci%C3%B3n%20en%20la%20memoria%20principal
proposition, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[Acción de] mover un programa desde un almacenamiento auxiliar a la memoria principal para su ejecución. 3, fiche 87, Espagnol, - introducci%C3%B3n%20sustituyendo
Fiche 88 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- swap-out
1, fiche 88, Anglais, swap%2Dout
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- swap out 2, fiche 88, Anglais, swap%20out
nom
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
In systems with time sharing, the process of writing a terminal job's main storage image from main storage to auxiliary storage. 3, fiche 88, Anglais, - swap%2Dout
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Compare to "swap-in". 2, fiche 88, Anglais, - swap%2Dout
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- extraction avec permutation
1, fiche 88, Français, extraction%20avec%20permutation
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- sortie de la mémoire 2, fiche 88, Français, sortie%20de%20la%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Comparer à «chargement avec permutation». 3, fiche 88, Français, - extraction%20avec%20permutation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- extracción sustituyendo
1, fiche 88, Espagnol, extracci%C3%B3n%20sustituyendo
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- extracción de la memoria principal 2, fiche 88, Espagnol, extracci%C3%B3n%20de%20la%20memoria%20principal
proposition, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[Acción de] mover un programa desde la memoria principal a un almacenamiento auxiliar para esperar su posterior ejecución. 3, fiche 88, Espagnol, - extracci%C3%B3n%20sustituyendo
Fiche 89 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- swap in
1, fiche 89, Anglais, swap%20in
correct, verbe
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- swap-in 2, fiche 89, Anglais, swap%2Din
verbe
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
To move a program from auxiliary storage into main memory for execution. 1, fiche 89, Anglais, - swap%20in
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- introduire en mémoire centrale
1, fiche 89, Français, introduire%20en%20m%C3%A9moire%20centrale
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- transférer d'une mémoire auxiliaire 1, fiche 89, Français, transf%C3%A9rer%20d%27une%20m%C3%A9moire%20auxiliaire
correct
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- introducir sustituyendo
1, fiche 89, Espagnol, introducir%20sustituyendo
correct
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- introducir en la memoria principal 2, fiche 89, Espagnol, introducir%20en%20la%20memoria%20principal
proposition
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Mover un programa desde un almacenamiento auxiliar a la memoria principal para su ejecución. 3, fiche 89, Espagnol, - introducir%20sustituyendo
Fiche 90 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- swap out
1, fiche 90, Anglais, swap%20out
correct, verbe
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- swap-out 2, fiche 90, Anglais, swap%2Dout
verbe
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
To move information from a fast-access memory to a slow-access memory (swap out), or vice versa (swap in). It specifically refers to the use of disks as "virtual memory". As pieces of data or program are needed, they are swapped into main memory for processing; when they are no longer needed, they are swapped out again. 1, fiche 90, Anglais, - swap%20out
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- transférer sur mémoire auxiliaire
1, fiche 90, Français, transf%C3%A9rer%20sur%20m%C3%A9moire%20auxiliaire
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- extraer sustituyendo
1, fiche 90, Espagnol, extraer%20sustituyendo
correct
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- extraer de la memoria principal 2, fiche 90, Espagnol, extraer%20de%20la%20memoria%20principal
proposition
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Mover un programa desde la memoria principal a un almacenamiento auxiliar para esperar su posterior ejecución. 3, fiche 90, Espagnol, - extraer%20sustituyendo
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- master file item 1, fiche 91, Anglais, master%20file%20item
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- article du fichier principal
1, fiche 91, Français, article%20du%20fichier%20principal
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- elemento de archivo principal
1, fiche 91, Espagnol, elemento%20de%20archivo%20principal
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- elemento de fichero principal 1, fiche 91, Espagnol, elemento%20de%20fichero%20principal
nom masculin, Espagne
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Servomechanisms
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- master output
1, fiche 92, Anglais, master%20output
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[A signal line] that initiates a bus transaction. 1, fiche 92, Anglais, - master%20output
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
These states can thus be used to raise or lower a master output after specific transitions on the slave input are sensed. 1, fiche 92, Anglais, - master%20output
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Servomécanismes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- sortie maître
1, fiche 92, Français, sortie%20ma%C3%AEtre
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Ligne utilisée par le maître pour initialiser ou terminer un transfert de données, une demande d'interruption, une demande de mode de transfert, ou un recalibrage d'un ou de plusieurs esclaves. 1, fiche 92, Français, - sortie%20ma%C3%AEtre
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le maître initialise la phase "maître termine l'opération" en invalidant la ligne "sortie maître". 1, fiche 92, Français, - sortie%20ma%C3%AEtre
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Servomecanismos
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- salida principal
1, fiche 92, Espagnol, salida%20principal
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Electronics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- master clock
1, fiche 93, Anglais, master%20clock
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A clock whose main function is to control other clocks. 2, fiche 93, Anglais, - master%20clock
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
master clock: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 93, Anglais, - master%20clock
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Électronique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- horloge maîtresse
1, fiche 93, Français, horloge%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- horloge principale 2, fiche 93, Français, horloge%20principale
correct, nom féminin
- horloge-mère 3, fiche 93, Français, horloge%2Dm%C3%A8re
correct, nom féminin
- horloge pilote 4, fiche 93, Français, horloge%20pilote
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Horloge dont la fonction principale est de commander d'autres horloges. 5, fiche 93, Français, - horloge%20ma%C3%AEtresse
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
horloge maîtresse : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 93, Français, - horloge%20ma%C3%AEtresse
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Electrónica
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- reloj principal
1, fiche 93, Espagnol, reloj%20principal
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- reloj maestro 2, fiche 93, Espagnol, reloj%20maestro
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- major tone
1, fiche 94, Anglais, major%20tone
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 94, La vedette principale, Français
- ton principal
1, fiche 94, Français, ton%20principal
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Ton le plus élevé en fréquence, qui définit la résolution en distance. 1, fiche 94, Français, - ton%20principal
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- tono principal
1, fiche 94, Espagnol, tono%20principal
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
El tono principal determina la precisión del sistema. Los tonos menores sirven para resolver las ambigüedades referentes al número completo de ondas del tono principal. 1, fiche 94, Espagnol, - tono%20principal
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-12-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- primary drug 1, fiche 95, Anglais, primary%20drug
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... several treatment providers pointed out that marijuana is rarely the primary drug of abuse, except in programs for juveniles, so that heavy marijuana users may enter treatment but for problems related to cocaine, alcohol or other drugs rather than for marijuana. 1, fiche 95, Anglais, - primary%20drug
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- drogue principale
1, fiche 95, Français, drogue%20principale
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Pour les consommateurs de «speedball», l'héroïne doit être enregistrée comme la drogue principale et la cocaïne comme une drogue secondaire. 1, fiche 95, Français, - drogue%20principale
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- droga principal
1, fiche 95, Espagnol, droga%20principal
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[Nos centramos] en la droga principal -entendida como la droga que motiva la solicitud de atención profesional-, y la relación que guarda la edad a la que se comenzó a consumir con el tiempo transcurrido hasta demandar tratamiento [...] 1, fiche 95, Espagnol, - droga%20principal
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- parent bank
1, fiche 96, Anglais, parent%20bank
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- bank parent 2, fiche 96, Anglais, bank%20parent
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Bank in a major industrial country that sets up a subsidiary in a developing country. 3, fiche 96, Anglais, - parent%20bank
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A foreign bank subsidiary is incorporated in Canada as a separate corporate entity from its foreign bank parent. 2, fiche 96, Anglais, - parent%20bank
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
See the section "Pre-Inspection Requirements" in CMFCB. 4, fiche 96, Anglais, - parent%20bank
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Terminology found in the 1999 Budget. 5, fiche 96, Anglais, - parent%20bank
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 96, La vedette principale, Français
- banque mère
1, fiche 96, Français, banque%20m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- banque d'origine 2, fiche 96, Français, banque%20d%27origine
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Une filiale d'une banque étrangère est une entité constituée en société (au Canada) à titre de personne morale indépendante de la banque mère. 3, fiche 96, Français, - banque%20m%C3%A8re
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 4, fiche 96, Français, - banque%20m%C3%A8re
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- banco líder
1, fiche 96, Espagnol, banco%20l%C3%ADder
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- banco principal 1, fiche 96, Espagnol, banco%20principal
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- service braking system
1, fiche 97, Anglais, service%20braking%20system
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- foot brake 2, fiche 97, Anglais, foot%20brake
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Primary braking system used for slowing down or stopping a vehicle during normal driving. 1, fiche 97, Anglais, - service%20braking%20system
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Because drivers must be able to modulate braking force and operate the brakes from the driver's seat without removing their hands from the steering wheel, the primary braking system is always foot-operated. 1, fiche 97, Anglais, - service%20braking%20system
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- système de freinage de service
1, fiche 97, Français, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- système de freinage principal 1, fiche 97, Français, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20principal
correct, nom masculin
- frein de service 1, fiche 97, Français, frein%20de%20service
correct, nom masculin
- frein à pied 2, fiche 97, Français, frein%20%C3%A0%20pied
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Système de freinage permettant au conducteur de diminuer ou d'annuler la vitesse d'un véhicule routier pendant sa conduite normale. 1, fiche 97, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20de%20service
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Son action doit être modérable et le conducteur doit pouvoir obtenir ce freinage de sa place de conduite, sans lever les mains de l'organe de direction; c'est pourquoi cette commande se fait toujours au pied. 1, fiche 97, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20de%20service
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- sistema de freno de servicio
1, fiche 97, Espagnol, sistema%20de%20freno%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- sistema de freno principal 1, fiche 97, Espagnol, sistema%20de%20freno%20principal
correct, nom masculin
- freno de pedal 1, fiche 97, Espagnol, freno%20de%20pedal
correct, nom masculin
- freno de servicio 2, fiche 97, Espagnol, freno%20de%20servicio
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Sistema de freno que permite disminuir la velocidad de un vehículo o detenerlo completamente mientras se conduce normalmente. 1, fiche 97, Espagnol, - sistema%20de%20freno%20de%20servicio
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Se debe poder moderar y es importante que el conductor pueda operarlo sin moverse de su asiento ni levantar las manos del volante, por lo cual se controla siempre con el pie. 1, fiche 97, Espagnol, - sistema%20de%20freno%20de%20servicio
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Public Service
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- headquarters
1, fiche 98, Anglais, headquarters
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- HQ 2, fiche 98, Anglais, HQ
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
As a result, there has been some confusion about the roles of Corporate Communications and Real Property, both in the regions and at Headquarters (HQ), in the process of naming PWGSC [Public Works and Government Services Canada] buildings. 3, fiche 98, Anglais, - headquarters
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Fonction publique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- administration centrale
1, fiche 98, Français, administration%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- AC 2, fiche 98, Français, AC
correct, nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des services situés dans les bâtiments principaux d'un ministère par opposition aux services régionaux. 3, fiche 98, Français, - administration%20centrale
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Función pública
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- sede principal
1, fiche 98, Espagnol, sede%20principal
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Accounting
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- principal
1, fiche 99, Anglais, principal
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- principal debtor 2, fiche 99, Anglais, principal%20debtor
correct
- primary debtor 3, fiche 99, Anglais, primary%20debtor
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
One primarily liable on an obligation as distinguished from an endorser or surety. 4, fiche 99, Anglais, - principal
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Comptabilité
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- débiteur principal
1, fiche 99, Français, d%C3%A9biteur%20principal
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Personne sur qui repose en définitive la charge d'une dette, par opposition à l'endosseur ou au garant. 1, fiche 99, Français, - d%C3%A9biteur%20principal
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Contabilidad
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- deudor principal
1, fiche 99, Espagnol, deudor%20principal
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- fiado 2, fiche 99, Espagnol, fiado
nom masculin
- afianzado 2, fiche 99, Espagnol, afianzado
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Persona [...] que tiene la obligación de cumplir con un compromiso adquirido. 2, fiche 99, Espagnol, - deudor%20principal
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
El fiado es el deudor, quien contrajo la obligación que da origen a la fianza. 2, fiche 99, Espagnol, - deudor%20principal
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Saving and Consumption
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- staple
1, fiche 100, Anglais, staple
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- staple product 2, fiche 100, Anglais, staple%20product
correct
- staple goods 3, fiche 100, Anglais, staple%20goods
correct
- staple commodity 4, fiche 100, Anglais, staple%20commodity
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A commodity that is produced regularly or in large quantities esp. for a wholesale market; and for which the demand is constant and not dependent on variable factors. 5, fiche 100, Anglais, - staple
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- staple good
- staples
- staple products
- staple convenience product
- staple convenience products
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Épargne et consommation
Fiche 100, La vedette principale, Français
- produit de première nécessité
1, fiche 100, Français, produit%20de%20premi%C3%A8re%20n%C3%A9cessit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- produit principal 2, fiche 100, Français, produit%20principal
correct, nom masculin
- produit essentiel 2, fiche 100, Français, produit%20essentiel
correct, nom masculin
- marchandises essentielles 3, fiche 100, Français, marchandises%20essentielles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Produits de consommation courante dont, en règle générale, la demande n'enregistre guère de fluctuations parce qu'ils servent à satisfaire des besoins essentiels. 4, fiche 100, Français, - produit%20de%20premi%C3%A8re%20n%C3%A9cessit%C3%A9
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- produits de première nécessité
- produits essentiels
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Ahorro y consumo
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- artículo básico
1, fiche 100, Espagnol, art%C3%ADculo%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- producto básico 2, fiche 100, Espagnol, producto%20b%C3%A1sico
nom masculin
- producto principal 2, fiche 100, Espagnol, producto%20principal
nom masculin
- producto esencial 2, fiche 100, Espagnol, producto%20esencial
nom masculin
- producto de primera necesidad 2, fiche 100, Espagnol, producto%20de%20primera%20necesidad
nom masculin
- artículo de primera necesidad 3, fiche 100, Espagnol, art%C3%ADculo%20de%20primera%20necesidad
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Producto de gran consumo incluido en el surtido básico que es prácticamente obligatorio ofrecer al público. Los precios de estos artículos son los más recordados por las amas de casa y los que más contribuyen a dar la imagen general de la tienda en cuanto a precios. 4, fiche 100, Espagnol, - art%C3%ADculo%20b%C3%A1sico
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
artículo básico: y término definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 100, Espagnol, - art%C3%ADculo%20b%C3%A1sico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :