TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROA [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bower anchor
1, fiche 1, Anglais, bower%20anchor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bower 2, fiche 1, Anglais, bower
correct
- bow anchor 2, fiche 1, Anglais, bow%20anchor
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Each of the two anchors carried at the bows of a ship. 2, fiche 1, Anglais, - bower%20anchor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ancre de bossoir
1, fiche 1, Français, ancre%20de%20bossoir
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ancre avant 2, fiche 1, Français, ancre%20avant
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux ancres qui se trouvent dans le côté avant d'un navire. 2, fiche 1, Français, - ancre%20de%20bossoir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ancre de bossoir : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - ancre%20de%20bossoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ancla de leva
1, fiche 1, Espagnol, ancla%20de%20leva
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ancla de proa 2, fiche 1, Espagnol, ancla%20de%20proa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forecastle
1, fiche 2, Anglais, forecastle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A superstructure in the forward part of a ship used as living quarters. 2, fiche 2, Anglais, - forecastle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gaillard d'avant
1, fiche 2, Français, gaillard%20d%27avant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gaillard 2, fiche 2, Français, gaillard
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Superstructure construite à l'avant d'un navire et utilisée essentiellement comme quartiers d'habitation. 2, fiche 2, Français, - gaillard%20d%27avant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- castillo de proa
1, fiche 2, Espagnol, castillo%20de%20proa
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- castillo 2, fiche 2, Espagnol, castillo
nom masculin
- cubierta de proa 3, fiche 2, Espagnol, cubierta%20de%20proa
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bow
1, fiche 3, Anglais, bow
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a wooden ship, the area between the foremost frame and the stem. 2, fiche 3, Anglais, - bow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- proue
1, fiche 3, Français, proue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un navire en bois, partie située entre le premier couple et l'étrave. 2, fiche 3, Français, - proue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- proa
1, fiche 3, Espagnol, proa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- roda 2, fiche 3, Espagnol, roda
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte delantera de la nave, con la cual corta las aguas. 3, fiche 3, Espagnol, - proa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bow thruster
1, fiche 4, Anglais, bow%20thruster
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bowthruster 2, fiche 4, Anglais, bowthruster
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small propeller near a ship's [bow] which is used for better manœuvrability at low speeds. 3, fiche 4, Anglais, - bow%20thruster
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- propulseur d'étrave
1, fiche 4, Français, propulseur%20d%27%C3%A9trave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pousseur d'étrave 2, fiche 4, Français, pousseur%20d%27%C3%A9trave
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hélice ou turbine placée dans un tunnel perpendiculaire à l'axe du navire à l'avant, pour renforcer l'action du gouvernail en aidant à déplacer cette partie avant du navire. 3, fiche 4, Français, - propulseur%20d%27%C3%A9trave
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
propulseur d'étrave : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 4, Français, - propulseur%20d%27%C3%A9trave
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Propulsión de los barcos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hélice de proa
1, fiche 4, Espagnol, h%C3%A9lice%20de%20proa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- hélice de maniobra de proa 2, fiche 4, Espagnol, h%C3%A9lice%20de%20maniobra%20de%20proa
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En algunos barcos, la instalación de la hélice de proa es casi imprescindible para conseguir maniobrabilidad a muy bajas velocidades. [...] La mayoría [de las hélices de proa] van montadas en un túnel fabricado para este propósito, pero estos generan turbulencias que acarrean pérdidas de rendimiento en navegación a vela. 3, fiche 4, Espagnol, - h%C3%A9lice%20de%20proa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bow thruster tunnel
1, fiche 5, Anglais, bow%20thruster%20tunnel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bowthruster tube 2, fiche 5, Anglais, bowthruster%20tube
correct
- bow thruster tube 3, fiche 5, Anglais, bow%20thruster%20tube
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bowthruster tunnel
- tube for bow thruster
- tube for bowthruster
- tunnel for bow thruster
- tunnel for bowthruster
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tube de propulseur d'étrave
1, fiche 5, Français, tube%20de%20propulseur%20d%27%C3%A9trave
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tunnel de propulseur d'étrave 2, fiche 5, Français, tunnel%20de%20propulseur%20d%27%C3%A9trave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tube de propulseur d'étrave : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 5, Français, - tube%20de%20propulseur%20d%27%C3%A9trave
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Propulsión de los barcos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- túnel de la hélice de proa
1, fiche 5, Espagnol, t%C3%BAnel%20de%20la%20h%C3%A9lice%20de%20proa
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- founder head down
1, fiche 6, Anglais, founder%20head%20down
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- founder by the bow 2, fiche 6, Anglais, founder%20by%20the%20bow
correct, verbe
- pitch-pole 3, fiche 6, Anglais, pitch%2Dpole
correct, verbe
- pitch 4, fiche 6, Anglais, pitch
verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sancir
1, fiche 6, Français, sancir
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- enfourner 2, fiche 6, Français, enfourner
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire, chavirer par l'avant, cul par dessus tête, sous l'action d'une forte lame. 3, fiche 6, Français, - sancir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hundir de proa 1, fiche 6, Espagnol, hundir%20de%20proa
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- hocicar 1, fiche 6, Espagnol, hocicar
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nose heaviness
1, fiche 7, Anglais, nose%20heaviness
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pitchunder 2, fiche 7, Anglais, pitchunder
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pitchunder: [term] used substantively, indicated an act or instance of an aircraft pitching nose downward. 2, fiche 7, Anglais, - nose%20heaviness
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tendance à piquer
1, fiche 7, Français, tendance%20%C3%A0%20piquer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tendance à piquer : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - tendance%20%C3%A0%20piquer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pesadez de proa
1, fiche 7, Espagnol, pesadez%20de%20proa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- pesadez de morro 2, fiche 7, Espagnol, pesadez%20de%20morro
correct, nom féminin, uniformisé
- tendencia a picar 3, fiche 7, Espagnol, tendencia%20a%20picar
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pesadez de proa; pesadez de morro: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 7, Espagnol, - pesadez%20de%20proa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- canard
1, fiche 8, Anglais, canard
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Horizontal stabilizers. That portion of the system which controls the position and movement of the horizontal stabilizer/canard. 2, fiche 8, Anglais, - canard
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- canard
1, fiche 8, Français, canard
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Empennages horizontaux. Partie des systèmes qui commande la position et le déplacement du stabilisateur horizontal/canard. 1, fiche 8, Français, - canard
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aleta de proa
1, fiche 8, Espagnol, aleta%20de%20proa
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- canard aeroplane
1, fiche 9, Anglais, canard%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- canard airplane 2, fiche 9, Anglais, canard%20airplane
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An aeroplane with the surfaces providing the requisite longitudinal stability and control in front of the main plane. 3, fiche 9, Anglais, - canard%20aeroplane
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
canard aeroplane : term standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - canard%20aeroplane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avion canard
1, fiche 9, Français, avion%20canard
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- avion-canard 2, fiche 9, Français, avion%2Dcanard
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Avion dont les empennages sont situés à l'avant du fuselage, l'aile étant à l'arrière, c'est-à-dire à l'inverse des positions classiques. 2, fiche 9, Français, - avion%20canard
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : avions-canards. 2, fiche 9, Français, - avion%20canard
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
avion canard : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 9, Français, - avion%20canard
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- avión pato
1, fiche 9, Espagnol, avi%C3%B3n%20pato
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- avión con aletas de proa 1, fiche 9, Espagnol, avi%C3%B3n%20con%20aletas%20de%20proa
correct, nom masculin
- avión con planos de morro 1, fiche 9, Espagnol, avi%C3%B3n%20con%20planos%20de%20morro
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Military (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- yaw-guy wire
1, fiche 10, Anglais, yaw%2Dguy%20wire
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- câble latéral de proue
1, fiche 10, Français, c%C3%A2ble%20lat%C3%A9ral%20de%20proue
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Militar (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cable lateral de proa
1, fiche 10, Espagnol, cable%20lateral%20de%20proa
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- forestay
1, fiche 11, Anglais, forestay
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fore stay 2, fiche 11, Anglais, fore%20stay
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A support wire running from the upper part of the mast to the bow of the boat designed to pull the mast forward. 3, fiche 11, Anglais, - forestay
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A forestay that attaches slightly below the top of the mast can be used to help control the bend of the mast. The most forward stay on the boat is also called the headstay. 3, fiche 11, Anglais, - forestay
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
forestay: sailing term. 4, fiche 11, Anglais, - forestay
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- étai
1, fiche 11, Français, %C3%A9tai
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- étai avant 2, fiche 11, Français, %C3%A9tai%20avant
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Câble soutenant le mât du côté avant. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9tai
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
étai avant : terme de voile. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9tai
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- estay de proa
1, fiche 11, Espagnol, estay%20de%20proa
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "estay" (plural "estáis" o "estayes"), mejor que la inglesa "stay". 2, fiche 11, Espagnol, - estay%20de%20proa
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- nose cone
1, fiche 12, Anglais, nose%20cone
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- spinner 1, fiche 12, Anglais, spinner
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A cone-shaped component which constitutes the front of a wind turbine rotor. 2, fiche 12, Anglais, - nose%20cone
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nez de rotor
1, fiche 12, Français, nez%20de%20rotor
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Section conique qui constitue l'avant d'un rotor d'éolienne. 2, fiche 12, Français, - nez%20de%20rotor
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- nariz de rotor
1, fiche 12, Espagnol, nariz%20de%20rotor
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cono de proa 1, fiche 12, Espagnol, cono%20de%20proa
correct, nom masculin
- cabezal de rotor 1, fiche 12, Espagnol, cabezal%20de%20rotor
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
- Outfitting of Ships
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- luff
1, fiche 13, Anglais, luff
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The area of the sail that runs parallel to the mast. 2, fiche 13, Anglais, - luff
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
As you are sailing along, sheet out until the luff of your sail just begins to backwind, and then sheet in just past this point. 3, fiche 13, Anglais, - luff
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Part of surfboard. 4, fiche 13, Anglais, - luff
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
- Armement et gréement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- envergure
1, fiche 13, Français, envergure
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Côté de la voile qui est contre le mât. 2, fiche 13, Français, - envergure
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
N'étarquez pas trop (ne tendez pas trop) l'envergure de la voile puisqu'une première sortie se fait par vent faible. 3, fiche 13, Français, - envergure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- caida de proa
1, fiche 13, Espagnol, caida%20de%20proa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Parte de la tabla de windsurf. 2, fiche 13, Espagnol, - caida%20de%20proa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bow chaser
1, fiche 14, Anglais, bow%20chaser
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- bow gun 2, fiche 14, Anglais, bow%20gun
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] small or medium size gun fitted on the bow of a ship, usually on a replenishment ship. 3, fiche 14, Anglais, - bow%20chaser
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pièce de chasse
1, fiche 14, Français, pi%C3%A8ce%20de%20chasse
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pièce avant 2, fiche 14, Français, pi%C3%A8ce%20avant
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petit ou moyen canon installé sur l'avant du navire, généralement sur un navire de ravitaillement. 3, fiche 14, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20chasse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pièce de chasse : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 14, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20chasse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cañón de proa
1, fiche 14, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20de%20proa
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- cañón de caza 1, fiche 14, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20de%20caza
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meteorology
- Atmospheric Physics
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- head wind
1, fiche 15, Anglais, head%20wind
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- headwind 2, fiche 15, Anglais, headwind
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A wind that blows in a direction opposite the vessel's course. 3, fiche 15, Anglais, - head%20wind
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
headwind: sailing and rowing term. 4, fiche 15, Anglais, - head%20wind
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Météorologie
- Physique de l'atmosphère
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vent debout
1, fiche 15, Français, vent%20debout
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- vent contraire 2, fiche 15, Français, vent%20contraire
correct, nom masculin
- vent contre 3, fiche 15, Français, vent%20contre
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Avoir un vent debout, vent contraire : Avoir un vent directement opposé à la route que l'on veut faire. 2, fiche 15, Français, - vent%20debout
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vent debout : terme de voile; vent contre : terme d'aviron. 4, fiche 15, Français, - vent%20debout
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Física de la atmósfera
- Vela y navegación de placer
- Deportes de remo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- viento en contra
1, fiche 15, Espagnol, viento%20en%20contra
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- viento en proa 1, fiche 15, Espagnol, viento%20en%20proa
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
viento en contra: término de remo; viento en proa: término de vela. 2, fiche 15, Espagnol, - viento%20en%20contra
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-07-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- clear ahead
1, fiche 16, Anglais, clear%20ahead
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
clear ahead: sailing term. 2, fiche 16, Anglais, - clear%20ahead
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 16, La vedette principale, Français
- en route libre devant 1, fiche 16, Français, en%20route%20libre%20devant
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
en route libre devant : terme de voile. 2, fiche 16, Français, - en%20route%20libre%20devant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- libre a proa
1, fiche 16, Espagnol, libre%20a%20proa
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-07-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bow wave
1, fiche 17, Anglais, bow%20wave
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vague d'étrave
1, fiche 17, Français, vague%20d%27%C3%A9trave
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ola de proa
1, fiche 17, Espagnol, ola%20de%20proa
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- foredeck
1, fiche 18, Anglais, foredeck
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pontage avant
1, fiche 18, Français, pontage%20avant
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cubierta de proa
1, fiche 18, Espagnol, cubierta%20de%20proa
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bowman
1, fiche 19, Anglais, bowman
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bow rower 2, fiche 19, Anglais, bow%20rower
correct
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- bowwoman
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rameur de proue
1, fiche 19, Français, rameur%20de%20proue
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rameuse de proue 2, fiche 19, Français, rameuse%20de%20proue
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- remero de proa
1, fiche 19, Espagnol, remero%20de%20proa
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- remera de proa
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- catch early
1, fiche 20, Anglais, catch%20early
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 20, Anglais, - catch%20early
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- early at the catch
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- attaquer avant
1, fiche 20, Français, attaquer%20avant
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 20, Français, - attaquer%20avant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- atacar a proa
1, fiche 20, Espagnol, atacar%20a%20proa
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- prone coxswain
1, fiche 21, Anglais, prone%20coxswain
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bow coxswain 2, fiche 21, Anglais, bow%20coxswain
correct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- barreur à l'avant
1, fiche 21, Français, barreur%20%C3%A0%20l%27avant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- barreuse à l'avant 2, fiche 21, Français, barreuse%20%C3%A0%20l%27avant
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- timonel a proa
1, fiche 21, Espagnol, timonel%20a%20proa
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- timonel en proa 1, fiche 21, Espagnol, timonel%20en%20proa
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fore loading
1, fiche 22, Anglais, fore%20loading
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tout à l'avant
1, fiche 22, Français, tout%20%C3%A0%20l%27avant
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d'un navire, le plus souvent de pêche, dans lequel la passerelle, la timonerie, les machines sont reportées sur l'avant pour libérer toute la plage arrière pour les opérations. 1, fiche 22, Français, - tout%20%C3%A0%20l%27avant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cargamento a proa
1, fiche 22, Espagnol, cargamento%20a%20proa
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Air Traffic Control
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bow wave
1, fiche 23, Anglais, bow%20wave
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A shock wave in front of a body, such as an airfoil, or apparently attached to the forward tip of the body. 2, fiche 23, Anglais, - bow%20wave
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- onde de choc amont
1, fiche 23, Français, onde%20de%20choc%20amont
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
onde de choc amont : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 23, Français, - onde%20de%20choc%20amont
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- onde de nez
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- onda de proa
1, fiche 23, Espagnol, onda%20de%20proa
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bulbous bow
1, fiche 24, Anglais, bulbous%20bow
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bulb bow 2, fiche 24, Anglais, bulb%20bow
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rounded projection at the forward end of a ship which reduces water resistance, thus allowing an increase in speed when the ship is in ballast. 3, fiche 24, Anglais, - bulbous%20bow
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In merchant vessels, bulbous bow is used to modify behaviour of ship. In warships and submarines, bulbous bow acts primarily as housing for bow-mounted sonar transducer. 4, fiche 24, Anglais, - bulbous%20bow
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Constructions navales
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- étrave à bulbe
1, fiche 24, Français, %C3%A9trave%20%C3%A0%20bulbe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- avant à bulbe 2, fiche 24, Français, avant%20%C3%A0%20bulbe
correct, nom masculin, uniformisé
- bulbe avant 3, fiche 24, Français, bulbe%20avant
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
avant à bulbe; étrave à bulbe : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 24, Français, - %C3%A9trave%20%C3%A0%20bulbe
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- proa bulbo
1, fiche 24, Espagnol, proa%20bulbo
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- forward perpendicular
1, fiche 25, Anglais, forward%20perpendicular
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- perpendiculaire avant
1, fiche 25, Français, perpendiculaire%20avant
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- perpendiculaire AV 2, fiche 25, Français, perpendiculaire%20AV
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- perpendicular de proa
1, fiche 25, Espagnol, perpendicular%20de%20proa
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bow waves 1, fiche 26, Anglais, bow%20waves
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- moustache
1, fiche 26, Français, moustache
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Lame soulevée à l'avant d'un bateau de part et d'autre de l'étrave. 1, fiche 26, Français, - moustache
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- oleaje de proa
1, fiche 26, Espagnol, oleaje%20de%20proa
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- bigotes 1, fiche 26, Espagnol, bigotes
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- topgallant 1, fiche 27, Anglais, topgallant
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- monkey deck 1, fiche 27, Anglais, monkey%20deck
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- teugue
1, fiche 27, Français, teugue
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Gaillard d'avant ou d'arrière de petite dimension. 1, fiche 27, Français, - teugue
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il peut comporter un pont, le pont de teugue (anchor deck). 1, fiche 27, Français, - teugue
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- castillo de proa
1, fiche 27, Espagnol, castillo%20de%20proa
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-12-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bow wave 1, fiche 28, Anglais, bow%20wave
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vague d'étrave
1, fiche 28, Français, vague%20d%27%C3%A9trave
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bourrelet d'eau qui naît au voisinage de l'étrave d'un navire en route et se poursuit en ondes le long de la coque et, au-delà, par le sillage. 1, fiche 28, Français, - vague%20d%27%C3%A9trave
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ola de proa
1, fiche 28, Espagnol, ola%20de%20proa
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- figurehead 1, fiche 29, Anglais, figurehead
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- prowhead 1, fiche 29, Anglais, prowhead
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- figure de proue
1, fiche 29, Français, figure%20de%20proue
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sculpture emblématique et ornementale placée sur l'étrave des navires. 1, fiche 29, Français, - figure%20de%20proue
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Emblème religieux ou profane, représentation humaine ou animale ou figure fantastique; par extension aujourd'hui: écu, blason ou logo de société(prétoliers). 1, fiche 29, Français, - figure%20de%20proue
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- mascarón de proa
1, fiche 29, Espagnol, mascar%C3%B3n%20de%20proa
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- entrance and run 1, fiche 30, Anglais, entrance%20and%20run
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- façons
1, fiche 30, Français, fa%C3%A7ons
nom féminin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Formes rétrécies de la carène à l'avant et à l'arrière d'un navire. 1, fiche 30, Français, - fa%C3%A7ons
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- delgados de proa y de popa 1, fiche 30, Espagnol, delgados%20de%20proa%20y%20de%20popa
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :