TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROLONGACION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extension of stay 1, fiche 1, Anglais, extension%20of%20stay
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prolongation de séjour
1, fiche 1, Français, prolongation%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prolongación de estancia
1, fiche 1, Espagnol, prolongaci%C3%B3n%20de%20estancia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- re-engagement
1, fiche 2, Anglais, re%2Dengagement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Subject to any limitations prescribed by the Chief of the Defence Staff, a commanding officer may authorize the re-engagement of a non-commissioned member who is medically fit in accordance with the standards prescribed by the Chief of the Defence Staff. 1, fiche 2, Anglais, - re%2Dengagement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- reengagement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rengagement
1, fiche 2, Français, rengagement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Signifie qu'un militaire continue de servir au sein de la Force régulière pour une nouvelle période de service. 2, fiche 2, Français, - rengagement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prolongación de servicio
1, fiche 2, Espagnol, prolongaci%C3%B3n%20de%20servicio
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La posibilidad de negar la existencia de las operaciones clandestinas forja un grado de complicidad entre los Gobiernos y las empresas, relación que en el caso de EE. UU. viene dada casi de forma natural, en primer lugar, porque las PMF [empresas de servicios militares] son una prolongación de servicio para miles de agentes y militares retirados. 1, fiche 2, Espagnol, - prolongaci%C3%B3n%20de%20servicio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contango
1, fiche 3, Anglais, contango
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- contango rate 2, fiche 3, Anglais, contango%20rate
correct
- continuation 3, fiche 3, Anglais, continuation
correct
- carry-over 3, fiche 3, Anglais, carry%2Dover
correct
- carry over rate 4, fiche 3, Anglais, carry%20over%20rate
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a charge levied on a "bull" for deferring payment for stocks and shares bought from one settlement day to the next. 3, fiche 3, Anglais, - contango
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- continuation rate
- carrying-over rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- report
1, fiche 3, Français, report
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux de report 2, fiche 3, Français, taux%20de%20report
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle le prix ou le cours à terme d'un instrument financier est supérieur au prix ou au cours au comptant. 1, fiche 3, Français, - report
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- prix du report
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- precio de la prolongación
1, fiche 3, Espagnol, precio%20de%20la%20prolongaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- extended runway centreline
1, fiche 4, Anglais, extended%20runway%20centreline
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- extended runway centre line 2, fiche 4, Anglais, extended%20runway%20centre%20line
correct
- extended runway center line 3, fiche 4, Anglais, extended%20runway%20center%20line
correct
- extended centre line of the runway 3, fiche 4, Anglais, extended%20centre%20line%20of%20the%20runway
correct
- extended centre line 3, fiche 4, Anglais, extended%20centre%20line
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prolongement de l'axe de piste
1, fiche 4, Français, prolongement%20de%20l%27axe%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- prolongación del eje de la pista
1, fiche 4, Espagnol, prolongaci%C3%B3n%20del%20eje%20de%20la%20pista
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- homopolymer tailing
1, fiche 5, Anglais, homopolymer%20tailing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- homopolymer tailing technique 1, fiche 5, Anglais, homopolymer%20tailing%20technique%20
correct
- tailing 2, fiche 5, Anglais, tailing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The addition of complementary bases to the ends of blunt-ended foreign and vector DNA sequences so that they may base-pair to form a recombinant DNA molecule. 1, fiche 5, Anglais, - homopolymer%20tailing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For example, poly(dG) [polydeoxyguanylic acid] may be added to the ends of the foreign DNA while poly(dC) [polydeoxycytidylic acid] is added to ends of the vector DNA. The enzyme catalysing these transfer reactions is called terminal transferase. 1, fiche 5, Anglais, - homopolymer%20tailing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- extension homopolymérique
1, fiche 5, Français, extension%20homopolym%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- méthode des séquences homopolymériques complémentaires 2, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20des%20s%C3%A9quences%20homopolym%C3%A9riques%20compl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'ADNc double brin [...] est inséré dans un vecteur, la plupart du temps pBR322 [plasmide de Bolivar et Rodriguez]. Deux types de méthodes sont utilisées pour ce faire : celle des adaptateurs ajoutés à chacune des extrémités des fragments, ou celle des séquences homopolymériques complémentaires. 3, fiche 5, Français, - extension%20homopolym%C3%A9rique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- prolongación con homopolímeros
1, fiche 5, Espagnol, prolongaci%C3%B3n%20con%20homopol%C3%ADmeros
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- adición de una cola de nucleótidos 1, fiche 5, Espagnol, adici%C3%B3n%20de%20una%20cola%20de%20nucle%C3%B3tidos
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Adición in vitro de múltiples copias de un único nucleótido a los extremos 3'-hidroxilo de una molécula de ADN bicatenario por acción de la enzima transferasa terminal. 1, fiche 5, Espagnol, - prolongaci%C3%B3n%20con%20homopol%C3%ADmeros
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-09-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- overtime premium
1, fiche 6, Anglais, overtime%20premium
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- majoration pour travail supplémentaire
1, fiche 6, Français, majoration%20pour%20travail%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Supplément de rémunération qui s'ajoute au taux de base pour le travail effectué en sus de l'horaire normal de travail. 2, fiche 6, Français, - majoration%20pour%20travail%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- complemento de prolongación de jornada
1, fiche 6, Espagnol, complemento%20de%20prolongaci%C3%B3n%20de%20jornada
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Complemento salarial otorgado por alargar la jornada laboral más allá de lo habitual. 2, fiche 6, Espagnol, - complemento%20de%20prolongaci%C3%B3n%20de%20jornada
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Ethics and Morals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- artificial prolongation of life
1, fiche 7, Anglais, artificial%20prolongation%20of%20life
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- artificial survival 2, fiche 7, Anglais, artificial%20survival
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
People who are dying should have the choice to refuse futile therapies. Withholding or whithdrawal of futile therapy from a dying person is not euthanasia as the intention is to avoid artificial prolongation of life and allow death from natural cause, rather than deliberate termination of the patient's life. 1, fiche 7, Anglais, - artificial%20prolongation%20of%20life
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Éthique et Morale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- survie artificielle
1, fiche 7, Français, survie%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Les] grands progrès médicaux font également surgir quelques problèmes éthiques comme ceux posés par le maintien prolongé de patients en survie artificielle, ou les limites d'utilisation de la technique d'interruption volontaire de grossesse. 2, fiche 7, Français, - survie%20artificielle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Ética y Moral
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento artificial
1, fiche 7, Espagnol, mantenimiento%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento artificial de la vida 2, fiche 7, Espagnol, mantenimiento%20artificial%20de%20la%20vida
correct, nom masculin
- sustentación de la vida 3, fiche 7, Espagnol, sustentaci%C3%B3n%20de%20la%20vida
correct, nom féminin
- prolongación artificial de la vida 4, fiche 7, Espagnol, prolongaci%C3%B3n%20artificial%20de%20la%20vida
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento médico cuya finalidad es demorar el fallecimiento de una persona que está gravemente enferma y de la cual no se espera recuperación. 5, fiche 7, Espagnol, - mantenimiento%20artificial
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un testamento vital es un documento que instruye al médico sobre ciertos tipos de tratamiento médico, tales como procedimientos para mantener la vida (aquellos que le mantienen vivo) o de mantenimiento artificial de la vida. El testamento vital generalmente declara las medidas de sustentación de la vida que se deben mantener o retirar si usted se encuentra próximo a fallecer y es incapaz de tomar esas decisiones y opciones. [...] El tratamiento médico de sustentación de la vida puede incluir lo siguiente: Resucitación cardiopulmonar [...] Respiración artificial [...] Medicinas para cambiar artificialmente la presión sanguínea y el funcionamiento del corazón, Nutrición/hidratación artificial [...] Diálisis [...] 3, fiche 7, Espagnol, - mantenimiento%20artificial
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- continuation line
1, fiche 8, Anglais, continuation%20line
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A line of a source statement into which characters are entered when the source statement cannot be contained on the preceding line or lines. 2, fiche 8, Anglais, - continuation%20line
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ligne suite
1, fiche 8, Français, ligne%20suite
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ligne sur laquelle on écrit la suite d'une instruction ne tenant pas sur une seule ligne. 1, fiche 8, Français, - ligne%20suite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- línea de continuación
1, fiche 8, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20continuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- línea de prolongación 1, fiche 8, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20prolongaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Línea de un enunciado fuente, en la cual se ingresan los caracteres, cuando el enunciado fuente no puede continuarse en la línea o líneas precedentes. 1, fiche 8, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20continuaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Photography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- overrun control
1, fiche 9, Anglais, overrun%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Equipment enabling a camera to continue operating for a predetermined number of frames or seconds after normal cut-off. 1, fiche 9, Anglais, - overrun%20control
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
overrun control: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 9, Anglais, - overrun%20control
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commande de prolongation de fonctionnement
1, fiche 9, Français, commande%20de%20prolongation%20de%20fonctionnement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet à un appareil photographique soit de prendre un nombre supplémentaire déterminé de clichés, soit de fonctionner pendant un temps supplémentaire déterminé après la fin de l'action du dispositif normal de commande. 1, fiche 9, Français, - commande%20de%20prolongation%20de%20fonctionnement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
commande de prolongation de fonctionnement: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 9, Français, - commande%20de%20prolongation%20de%20fonctionnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- control de prolongación de funcionamiento
1, fiche 9, Espagnol, control%20de%20prolongaci%C3%B3n%20de%20funcionamiento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que permite a una cámara tomar fotografías suplementarias o funcionar unos segundos más allá de su parada normal. 1, fiche 9, Espagnol, - control%20de%20prolongaci%C3%B3n%20de%20funcionamiento
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-08-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
- Plastics Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anchor 1, fiche 10, Anglais, anchor
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An undercut extension to the feed. 1, fiche 10, Anglais, - anchor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
- Industrie des plastiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- culot d'injection
1, fiche 10, Français, culot%20d%27injection
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Caucho)
- Industria de plásticos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- prolongación
1, fiche 10, Espagnol, prolongaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :