TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECAPITULACION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recapitulation
1, fiche 1, Anglais, recapitulation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- recap 2, fiche 1, Anglais, recap
correct, nom
- recapping 3, fiche 1, Anglais, recapping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- récapitulation
1, fiche 1, Français, r%C3%A9capitulation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recapitulación
1, fiche 1, Espagnol, recapitulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trailer record
1, fiche 2, Anglais, trailer%20record
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Record following one or more other records and containing data related to those records. 1, fiche 2, Anglais, - trailer%20record
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trailer record: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 2, Anglais, - trailer%20record
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enregistrement complémentaire
1, fiche 2, Français, enregistrement%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- enregistrement récapitulatif 2, fiche 2, Français, enregistrement%20r%C3%A9capitulatif
correct, nom masculin
- enregistrement de fin 3, fiche 2, Français, enregistrement%20de%20fin
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement qui suit un ou plusieurs autres enregistrements et qui s'y rapporte. 1, fiche 2, Français, - enregistrement%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enregistrement complémentaire : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 2, Français, - enregistrement%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- registro final
1, fiche 2, Espagnol, registro%20final
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- registro de recapitulación 1, fiche 2, Espagnol, registro%20de%20recapitulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- registro de cola 2, fiche 2, Espagnol, registro%20de%20cola
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Registro que sigue inmediatamente a un grupo de registros asociados y que contiene totales y otros datos de control relativos al grupo. 2, fiche 2, Espagnol, - registro%20final
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Conference Titles
- Nuclear Plant Safety
- Atomic Physics
- Energy (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Conference "One Decade after Chernobyl: Summing up the Radiological Consequences of the Accident" 1, fiche 3, Anglais, International%20Conference%20%5C%22One%20Decade%20after%20Chernobyl%3A%20Summing%20up%20the%20Radiological%20Consequences%20of%20the%20Accident%5C%22
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vienna, April 8-12, 1996. Source: IAEA [International Atomic Energy Agency]. 1, fiche 3, Anglais, - International%20Conference%20%5C%22One%20Decade%20after%20Chernobyl%3A%20Summing%20up%20the%20Radiological%20Consequences%20of%20the%20Accident%5C%22
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sûreté des centrales nucléaires
- Physique atomique
- Énergie (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conférence internationale intitulée "Dix ans après Tchernobyl: récapitulation des conséquences radiologiques de l'accident"
1, fiche 3, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20intitul%C3%A9e%20%5C%22Dix%20ans%20apr%C3%A8s%20Tchernobyl%3A%20r%C3%A9capitulation%20des%20cons%C3%A9quences%20radiologiques%20de%20l%27accident%5C%22
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Seguridad de las centrales nucleares
- Física atómica
- Energía (Física)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional Titulada "Una Década después de Chernobyl :Recapitulación de las Consecuencias Radiológicas del Accidente"
1, fiche 3, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20Titulada%20%5C%22Una%20D%C3%A9cada%20despu%C3%A9s%20de%20Chernobyl%20%3ARecapitulaci%C3%B3n%20de%20las%20Consecuencias%20Radiol%C3%B3gicas%20del%20Accidente%5C%22
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :