TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RIO SAN LORENZO [6 fiches]

Fiche 1 2025-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Resources Management
OBS

The International Lake Ontario-St. Lawrence River Board ensures that outflows from Lake Ontario meet the requirements of the International Joint Commission's Orders of Approval. The Board also has responsibilities to communicate with the public.

OBS

The 2016 Order superseded the [1956] Order, presented a new regulation plan (2014), adopted an adaptive management approach and renamed the board the International Lake Ontario-St. Lawrence River Board (ILO-SLRB).

Terme(s)-clé(s)
  • International Lake Ontario-Saint Lawrence River Board
  • International Saint Lawrence River Board of Control

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
  • Gestion des ressources en eau
OBS

Le Conseil international du lac Ontario et du fleuve Saint-Laurent veille à ce que le débit de sortie du lac Ontario respecte les exigences des ordonnances d'approbation de la Commission mixte internationale. Le Conseil a également la responsabilité de communiquer avec le public.

OBS

L'ordonnance de 2016 a remplacé l'ordonnance [de 1956], présenté un nouveau plan de régularisation (2014), adopté une approche de gestion adaptative et rebaptisé le Conseil de contrôle, désormais devenu le Conseil international du lac Ontario et du fleuve Saint-Laurent (CILO-FSL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
  • Gestión de recursos hídricos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The [St. Lawrence River], about 1,197 km long, issues from Lake Ontario, flows northeast past Montréal and Québec ... to the Gulf of St. Lawrence.

OBS

Coordinates: 45° 11' 48" N, 74° 19' 53" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Prenant sa source dans le lac Ontario, le fleuve [Saint-Laurent], d'une longueur d'environ 1 197 km, coule en direction du nord-est jusqu'à Montréal et à Québec pour aller se jeter dans le golfe du Saint-Laurent.

OBS

Coordonnées : 45° 11' 48" N, 74° 19' 53" O.

OBS

Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Resources Management
OBS

The Great Lakes-St. Lawrence River Adaptive Management (GLAM) Committee will undertake the monitoring, modeling and assessment needed to support ongoing evaluation of the regulation of water levels and flows. The GLAM Committee will report to the Lake Superior Board of Control, Niagara Board of Control and Lake Ontario-St. Lawrence River Board.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
  • Gestion des ressources en eau
OBS

Le Comité de gestion adaptative des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent (GAGL) réalisera la surveillance, la modélisation et l'évaluation nécessaires pour appuyer les évaluations en cours de la régularisation des niveaux et débits d'eau. Le Comité GAGL fera rapport au Conseil de contrôle du lac Supérieur, au Conseil du lac Ontario et du fleuve Saint-Laurent et au Conseil de contrôle de la rivière Niagara.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
  • Gestión de recursos hídricos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Resources Management
OBS

Completed in 2006. The Study Board was established to review the Orders of Approval for Lake Ontario-St. Lawrence River regulation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
  • Gestión de recursos hídricos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Resources Management
OBS

Completed in 2013. The Task Team developed an adaptive management plan for the regulation of water levels and flows in the Great Lakes-St. Lawrence River Basin.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
  • Gestión de recursos hídricos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The St. Lawrence River flows in both Ontario and Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le fleuve coule dans les deux provinces, Ontario et Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres geológicos y otros nombres científicos
Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :