TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SAQUE [74 fiches]

Fiche 1 2015-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

[The area] where a player must stand in order to make his/her serve.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Zone à l'intérieur de laquelle le serveur doit prendre position lors du service.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Lugar en que se para un jugador para hacer su servicio.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The resumption of play after the ball has gone over the touch-line. The ball is thrown with the two hands, over the head and with both feet on the ground.

OBS

When the ball is driven out of bounds, the player of the opposing team nearest the ball is permitted to throw the ball inbounds (from outside the touchline) to a teammate, using only a two-handed overhead pass. If the throw is taken improperly, the ball is handed to the other team to throw in.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Remise du ballon en jeu à partir de la ligne de touche où le joueur doit lancer le ballon des deux mains, par-dessus sa tête en ayant les deux pieds au sol.

OBS

Le joueur qui jette le ballon ne peut toucher à nouveau le ballon tant qu'un autre joueur ne l'a pas touché. On ne peut pas marquer de but directement sur une rentrée de touche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
PHR

Meilleur tireur de coup franc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A direct free kick given to the offensive team ... from the corner of the field nearest the spot the ball went over the goal line after last being touched by the defending team.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Tir accordé à l'équipe attaquante lorsque le ballon a franchi la ligne de but en dehors de la portion comprise entre les montants et qu'il a été touché en dernier par un joueur de l'équipe défendante.

OBS

Le ballon est placé au coin du terrain, à l'intersection des lignes de touche et de but, du côté où il est sorti.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Saque que se hace desde una esquina del campo por un jugador del bando atacante por haber salido el balón del campo de juego cruzando una de las líneas de meta, tras haber sido tocado en último lugar por un jugador del bando defensor.

OBS

La palabra córner (plural córneres) se escribe con tilde por ser llana, acabada en consonante distinta de "n" o "s". Convive con las expresiones saque de esquina o tiro de esquina.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Method of restarting play. A goal kick is awarded when the whole of the ball last touched by a player of the attacking team passes over the goal line, either on the ground or in the air, and a goal is not scored. A goal may be scored directly from a goal kick, but only against the opposing team.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Procédure de reprise du jeu. Un coup de pied de but est accordé lorsque le ballon, touché en dernier par un joueur de l'équipe qui attaque, franchit entièrement la ligne de but, que ce soit à terre ou en l'air et sans qu'un but soit marqué. Un but peut être marqué directement sur un coup de pied de but, mais uniquement contre l'équipe adverse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Forma de reanudar el juego. Se concederá un saque de meta cuando el balón haya atravesado completamente la línea de meta, ya sea por tierra o por aire, después de haber tocado por último a un jugador del equipo atacante, y no se haya marcado un gol. Se podrá anotar un gol directamente de un saque de meta, pero solamente contra el equipo adversario.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Rugby
DEF

A kick awarded when a member of the opposing team commits a foul.

CONT

Free kicks ... For one thing ... the ball is stationary .... Second, the opposition must be at least ten yards from the ball ....

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Rugby
DEF

La sanction qui pénalise l'auteur d'une faute, et son équipe.

CONT

Les coups francs sont classés en deux catégories : le coup franc direct (sur lequel un but peut être marqué directement contre l'équipe en faute) et le coup franc indirect [...]

CONT

Les coups de pied de pénalité et les coups de pied francs sont accordés à l'équipe non fautive à la suite de fautes de [ses] adversaires.

CONT

[Les] coups francs [...] sont [...] bottés à l'arrêt et de l'endroit de la faute. Aucun joueur de l'équipe ne doit être à moins de 9 m 15 (10 «yards» ou verges) du ballon [...]

OBS

Ne pas confondre avec «coup de pied de pénalité».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Rugby
DEF

[Tiro] que se lanza desde un punto determinado como sanción para castigar faltas personales o técnicas cometidas por el equipo contrario.

Terme(s)-clé(s)
  • saque libre
  • golpe franco
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Cautionable unsporting behaviour for delaying the restart of play.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Comportement antisportif passible d'avertissement pour avoir retardé la reprise du jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Conducta antideportiva merecedora de amonestación por retardar la reanudación del juego.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Cautionable tactic for delaying the restart of play.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Tactique passible d'avertissement pour avoir retardé la reprise du jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Táctica merecedora de amonestación por retardar la reanudación del juego.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
Terme(s)-clé(s)
  • cannon ball serve

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

"Cannon ball" es la expresión inglesa utilizada en el tenis para saque, servicio rápido y potente o cañonazo, términos españoles recomendados.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Related term: double fault.

OBS

service fault: also used in badminton and table tennis.

Terme(s)-clé(s)
  • service error

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

faute de service : employé aussi au tennis de table et au badminton.

CONT

Il y a faute de service : a) Si le serveur commet une infraction aux règles [...]; b) S'il manque la balle en essayant de la frapper; c) Si, avant de toucher le sol, la balle de service touche une des dépendances permanentes du court (autre que le filet, la sangle ou la bande).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Si un jugador sirve fuera de turno, el compañero que hubiera debido hacerlo, sacará en cuanto haya descubierto el error, pero todos los tantos hechos o todas las faltas de saque cometidas antes de darse cuenta del error, serán válidas.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
DEF

A free throw from the corner of the field awarded to a player of the attacking team when the ball has been driven, over his own goal line, by a player of the defending side other than the goalkeeper, or when a pass has been made by a player to his own goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Handball
DEF

Remise en jeu effectuée à partir d'un des angles de la surface du terrain.

OBS

Ce lancer sans opposition depuis un des coins du terrain est consenti à un joueur de l'équipe offensive lorsqu'un joueur de l'équipe défensive a jeté la balle derrière sa propre ligne du but ou a fait une passe à son gardien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

In informal play, often a player will call out "second serve" just before delivering his second attempt at placing his serve into the opposing service court. This custom, however, is not universal. Not to be confused with "second," a call used by some players to indicate that the first serve was not good.

PHR

Fast, foolproof, good, lollipop, medium-paced, patball, solid, sound, weak second serve.

PHR

To attack a serve.

PHR

To go for it on a second serve.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Elle avoue une lacune : un deuxième service sans force, trop facile à attaquer [...]

CONT

[...] prêt à tenter des aces sur des seconds services ou de loger des passing-shots dans des trous de souris au moment de la balle de match.

PHR

Exploiter, soigner son deuxième service.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés.

CONT

[Servicio cortado]. Lanzamiento de la pelota: a la derecha. Trayectoria: Izquierda-derecha. Golpe: parte superior de la pelota, raqueta a modo de cuchillo, inclinada. Utilización: desbordamiento lateral del adversario, muy utilizado en segundo servicio.

CONT

El saque liftado es el saque más avanzado que hay en el tenis [...] se utiliza fundamentalmente como segundo saque [...]

OBS

Segunda pelota: al haber sido «malo» el primer saque.

PHR

Sacar la segunda pelota.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

... the stroke that starts play.

CONT

[His] serve has lost its bite.

OBS

The server stands behind the baseline and has two tries to send the ball into the diagonally opposite service court.

OBS

Any motion, including underhand or sidearm is permissible, however, the overhead or overarm stroke is by far the most common. (The terms "overarm service" and "roundarm service" are rarely heard today.) There are basically three types of service: 1) the flat service; 2) the slice service; 3) the spin service. Note that the term "serve" is ambiguous in English. On the one hand it may refer to the result of going through (e.g. he can hit a very hard "serve"); finally, it may even refer to one of the two attempts allowed to complete a service (e.g. he is about to make his second "serve" - French: deuxième balle de service). On this last note, at Wimbledon, England, one hears the chair umpire call out "first service", rather than "first serve".

PHR

Awesome, big, break, cannonball, curving, deep, dodgy, down-the-center, easy, effortless, explosive, fault, first, high-bouncing, hook, huge, kick, killer, left-handed, let, long, medium-paced, over-powering, patty-cake, percentage, power(ful), return, returning, second, short, sliced, slow spin, smoking, smooth, solid, spin, spun, strong, technically sound, thunderbolt, underhand, unreturnable, well-placed, well-timed, whopping, wide serve. Return of serve. Serve and volley.

PHR

To break, return serve. To slice, take a serve. To rush one's serve. To struggle with one's serve. To take something/a little bit off one's serve.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup utilisé pour introduire le point.

CONT

Pour le débutant, le service constitue une mise au jeu souvent difficile, mais représente chez le bon joueur un coup d'attaque lui permettant normalement de gagner le jeu sur son service.

CONT

[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service.

CONT

Quand le service s'annonce bon, la trajectoire de la balle ressemble à celle d'un ballon d'hélium !

CONT

[...] vos services auront plus de mordant, de meilleurs effets et seront mieux contrôlés.

OBS

Le serveur, placé de profil derrière la ligne de fond, a droit à des essais pour envoyer la balle dans le carré de service situé en diagonale.

PHR

Service appuyé, constant, déficient, en dessous, énorme, foudroyant, gagnant, de gaucher, impeccable, imprenable, en pousse-balle, redoutable, rythmé, travaillé. Bon, gros, long, puissant service.

PHR

Service au trois quarts de la vitesse possible.

PHR

Bloquer, frapper, livrer, rabattre, récupérer, remettre, retourner un service. Conserver, gagner, passer, perdre, remporter son service. Recevoir le service. Tenir service. Varier ses services.

PHR

Décocher le service le plus rapide. Faire un service gagnant. Mesurer le service d'un adversaire. Prendre le service de l'adversaire. Se présenter au service pour le match.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

El servicio es el golpe más difícil del tenis por la perfecta coordinación de movimientos que exige, por lo tanto, está sujeto a multitud de amaneramientos y errores.

OBS

El servicio es el golpe más difícil del tenis, exige mucha coordinación de movimientos.

CONT

"... su servicio no era gran cosa, me adelanté para presionarle y las cosas empezaron a marchar muy bien" [Muster].

PHR

Servicio a 3/4 de velocidad, ascendente, bueno, (muy) colocado, potente, rápido, válido. Un servicio cae buena, con efecto. Servicio se zambulla en la pista contraria.

PHR

Devolución, ejecución del servicio. Devolvedor(a), falta de servicio.

PHR

Colocar, efectuar, ejecutar, realizar, recibir un servicio. Devolver el servicio.

PHR

Orden de saque.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A serve in which the racquet scrapes across the ball from left to right (for a right-handed [player]) and creates sidespin.

CONT

Slice serve. Side spin and topsin are applied to the serve, causing the ball to keep low and change direction after bouncing. For example, slice serves from right-handed players cut sharply away to the left. The serve is particularly well-suited to grass or indoor courts, because these surfaces slow the ball down less than hard courts.

CONT

The sliced serve imparts side spin on the ball, with a touch of top spin, and produces lateral movement in the air and at the bounce ... an effective slice serve will begin on a line straight at the receiver but veer away to his right.

CONT

It is hard to return the slice service, because the ball spins and bounces sidewards in the opponent's court.

PHR

Overhead slice service.

PHR

To cultivate slice service. To deliver a slice service.

PHR

Slice service goes in, goes out.

Terme(s)-clé(s)
  • chop service
  • chop serve
  • cut service
  • cut serve

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[Dans] un service slicé, après voir avoir franchi le filet avec un marge de sécurité, plonge vers le sol et dévie vers la droite du relanceur en rebondissant peu. [...] Le service slicé trouve sa pleine efficacité sur les surfaces lisses (herbe, certaines surfaces synthétiques, ciment) qui la font fuser davantage [...]

CONT

On peut couper sa balle de service d'avant en arrière. C'est ce qu'on appelle le «chop-service».

CONT

Le service coupé de côté est l'un des types de service les plus communs.

OBS

slice : Effet de balle coupée au service.

OBS

À la différence du terme français, le terme anglais «slice» ne désigne pas un coup de service, mais plutôt un coup de fond.

PHR

Service coupé envoyé sur son revers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[El] saque con efecto lateral [...] tiene [la] ventaja que no cansa tanto físicamente como el liftado, por lo que se convierte en una especie de rey de los saques con efecto [...] el saque cortado no es así, sino que se recorta bastante el recorrido final, hacia la izquierda y hacia abajo [...]

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

In general, the result of winning a game against the server. More specifically, from the perspective of the server, a loss of a service game. If the server loses the game, he is broken, sometimes in spirit as well as fact.

CONT

... Sampras pulled off the first break of the match in the third game of the second set, broke again two games later, and slowly took control.

OBS

Sometimes colloquially called "breaker". Although "service" and "serve" are synonyms, one does not say "serve break". Compare with "break service", the verb.

PHR

An insurance break.

PHR

To be down, be up a service break. To throw a service break away.

Terme(s)-clé(s)
  • serve break
  • break of service
  • breaker

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[Fait de] prendre le service de l'adversaire sans perdre le sien, d'où un avantage de 2 jeux. Se dit lorsque le serveur perd la partie servie.

OBS

Les expressions «faire la brèche» ou «créer la rupture» sont proposées en équivalent de «faire le break».

Terme(s)-clé(s)
  • bris

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

An outright winning serve that by virtue of pace or placement cannot be touched by the receiver.

OBS

An "ace" is a serve which is not touched by the receiver and, thus, scores for the server, while the "service ace" is the serve that lands in the proper service court, but out of reach of the receiver.

OBS

Originally the term was reserved for serves in which the receiver was not able to touch the ball at all. Related terms: bomb, big serve, cannonball (serve).

PHR

Full, timely ace.

PHR

Barrage of aces. An ace up the middle.

PHR

To blast, deliver, hit, reel off, serve, smack an ace. To fire, rack up aces.

PHR

To blow an ace by somebody.

Terme(s)-clé(s)
  • ace serve

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Balle de service que le relanceur peut toucher, mais ne peut relancer dans les limites du court.

CONT

Depuis le début du tournoi, Ivanisevic a déjà réussi 140 as en six matches.

OBS

En français on fait la distinction entre un «full-ace» (anglicisme accepté), où l'adversaire ne touche absolument pas la balle, et l'«ace», où il la touche, mais sans pouvoir la contrôler. Or, cette distinction n'est pas toujours respectée. En Angleterre, une distinction est faite en effet entre l'ace (service gagnant) et le «full ace» (=super-as), service pas touché par l'adversaire. Or cette distinction n'est pas observée universellement en Amérique du Nord.

OBS

En France, la Commission ministérielle sur le sport voudrait bien que «as», couramment utilisé au Canada, en vienne à remplacer l'anglicisme «ace».

PHR

Ace salvateur, supersonique.

PHR

Conclure sur, réussir, tenter un as. Réaliser, servir des aces/as.

PHR

Collectionner des as au service.

Terme(s)-clé(s)
  • super-as

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Saque al que el adversario no puede llegar y con el que se gana tanto.

CONT

Entre otras particularidades [el saque] es el que va a dar comienzo al punto y hacerlo de una forma correcta puede permitir al que lo realiza quedar en una posición ventajosa luego de su devolución o bien lograr un saque directo, o sea un punto ganado sin que el rival toque en la pelota o más conocido en el argot tenístico con el término anglosajón de "ace".

OBS

ace: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

If the server has been achieving a good ratio of first serve successes then you may choose to try to ensure a safe return, but always have an attacking stroke in mind if the chance occurs.

PHR

Big, deep, good, solid, sound, winning first serve.

PHR

First serve percentage.

PHR

To go for a first serve. To make one's first serve. To press hard to get one's first serve in.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] il ne s'agit pas d'avoir à tout prix un service impeccable; il s'agit plutôt de passer régulièrement sa première balle de service.

CONT

Si le premier service est faute, le serveur doit servir sa deuxième balle sans délai.

PHR

Première balle de service travaillée.

PHR

Premier service foudroyant, échoué dans le filet.

PHR

Passer, réussir sa première balle de service.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Colocad el primer servicio en los ángulos.

CONT

[Servicio plano]. Lanzamiento de pelota: hacia delante. Trayectoria: muy rápida (puede alcanzar velocidades de hasta 240 Km/h). Utilización: primer servicio.

CONT

Si vuestro adversario sube a la red después de su primer saque, debéis restarle corto, a los pies, para ponerle en dificultades.

CONT

[Servicio] liftado, puede utilizarse en la primera pelota y en la segunda. Molesta mucho al contrincante, pues su bote es muy alto.

PHR

Fallar el primer servicio.

PHR

La primera pelota entra.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The line that is parallel to, and 21 feet from, the net.

OBS

Not to be confused with "service sideline".

PHR

Side service line.

OBS

To reach the service line. To stand at the service line.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Ligne qui limite le court de service; elle est parallèle à la ligne de fond et se trouve à 6,8 mètres du filet.

CONT

Les lignes de service sont parallèles au filet, à 21 pi (6,40 m) de celui-ci.

PHR

Franchir la ligne de service.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

[Línea que] delimita el cuadro de recepción de servicio.

CONT

Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla (red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...]

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Type of serve in which the player imparts a forward or overspin rotation to the ball causing it to bounce high after ground contact. The spin imparted by the racket is the opposite of what it would be normally.

OBS

Not to be confused with the "American twist (serve)","twist (serve)" or kick serve (=kicker), which is a topspin serve with an added "twist". The term "topspin serve" is a generic. One can deliver a "topspin serve" without it "kicking up" very high. "Kicker": slang. See also "high-kicking serve".

CONT

For the topspin serve you throw the ball above your head, and bend your elbow sharply and bring the racket up so that the ball rolls across the short string and thus departs with topspin on it.

PHR

Perfectly-aimed topspin serve.

PHR

Topspin serve jumps up.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Service brossé où la balle rebondit haut.

CONT

[...] dans un service lifté, après être [...] passée nettement au-dessus du filet, la balle retombe rapidement dans le court et dévie vers la gauche du relanceur en rebondissant haut.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Lanzamiento de pelota: a la izquierda. Trayectoria: Izquierda-derecha y de abajo arriba. Utilización: segundo servicio. Ideal para subidas a la red.

CONT

El saque liftado es el saque más avanzado que hay en el tenis [...] es un saque complicado y que, normalmente, es utilizado por jugadores de torneos, sobre todo de torneos importantes, jugadores de primera. Se utiliza fundamentalmente como segundo saque; llamamos «saque liftado» a un saque que en realidad tiene distintos efectos.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The stroke used to return a serve.

CONT

... won the tiebreak on a screaming service return hit right at the charging Sampras.

CONT

With Becker serving at 6-5 in the fourth set, the Romanian hit some good returns, and broke for the match.

CONT

A player claims his return shot was good after a linesman called "out."

OBS

return of service: term also used in table tennis.

PHR

Accurate, aggressive, anticipated, attacking, backhand, blocked, controlled, crisp, cross court, dink, down-the-line, driven, drop shot, effective, flat, high, ill-directed, ineffective, lobbed, low, mishit, predictable, short, topspin, underspin, unplayable return of serve.

PHR

Interception of a return of serve.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Premier renvoi ou coup de la balle qui fait suite au service adverse.

CONT

Le grand tamis favorise beaucoup les lifteurs étant donné sa surface plus large ainsi que le joueur de double et de service-volée. Il est idéal pour le retour de service et la volée.

CONT

[...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué.

OBS

retour de service : terme employé aussi au tennis de table.

OBS

Celui qui l'effectue est le relanceur. Le terme «retour» est en l'occurrence, une forme abrégée de «retour de service».

PHR

Retour de service d'attaque, bas, bloqué, court, croisé, en coup droit, en montée au filet, en parallèle, en revers, faible, gagnant, haut, imparable, lobé, millimétré, placé, plongeant, profond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Muster elevó el brazo derecho hacia el cielo, justo en el momento en que la última devolución de Chang salió fuera de los límites de la pista central de Roland Garros.

CONT

Si la devolución es mala, nuestro adversario aprovechará la ocasión y tomará la iniciativa [...]

CONT

Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa [...] Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela.

PHR

Devolución alta, corta.

PHR

Resto bloqueado, cortado, en globo, largo.

PHR

Un fallo en la devolución.

PHR

Interceptar, realizar un resto/una devolución.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The player who initiates play by serving the tennis ball.

PHR

Big, hard, incoming, right-handed server.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Joueur qui met la balle en jeu au tennis.

CONT

Le premier qui lance la balle est le serveur, son adversaire le relanceur. Le serveur placé derrière la ligne de fond et entre la marque centrale et la ligne de côté entame le jeu en envoyant la balle par-dessus le filet dans le carré de service opposé.

PHR

Serveur efficace, surpuissant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Jugador de tenis que lanza la pelota por primera vez.

CONT

El servidor no debe estar, en la posición inicial de servicio, excesivamente rígido, sino ligeramente inclinado hacia adelante, apoyando el peso del cuerpo en la pierna delantera.

CONT

El sacador lanzará [...] la pelota al aire con la mano y en cualquier dirección, y antes de que toque el suelo, la empalará con su raqueta.

OBS

"Jugador con el saque" se usa para el tenis, "jugador de saque" para el squash y "sacador" para el tenis de mesa.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The line in the middle of the court, parallel to the sidelines, that divides the service court into two halves and extends, on both sides from the net to the service line.

CONT

... feel free to cross the center stripe for shots where you have the priority.

OBS

It used to be called the "half-court line" but is now mainly referred to as the "centre (center) service line."

OBS

Not to be confused with "center/centre mark." It is to be noted that the other terms pertaining to the boundaries of a tennis court all contain the word "line" (e.g. baseline, sideline): consequently, the use of any of the listed synonyms is recommended over the use of the term "center stripe."

OBS

half court line: Squash term.

PHR

To straddle the centre service line.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

La ligne médiane de service, tracée à égale distance des lignes de côté et parallèle à celles-ci, doit avoir 2 po (5 cm) de large. La ligne médiane de service divise le terrain de chaque côté du filet en deux parties égales, dénommées courts de service gauche et droit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

A ambos lados de la red, el espacio comprendido entre las líneas de saque y las laterales, está dividido en dos espacios iguales llamados "cuadros de saque" por una "línea central de saque". Esta línea debe tener una anchura de 0,05 m (2 pulgadas) y se trazará a igual distancia de las líneas laterales y paralelamente a las mismas.

OBS

línea divisoria central: Término de squash.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A type of topspin serve hit with a combination of topspin and sidespin. The ball not only takes a high bounce, it also flies in a direction opposite of what one would normally expect it to.

CONT

An exageration of the topspin serve turns the service into a kick service or "American twist". A right-hander's American twist serve puts left-to-right spin on the ball. Such a serve can present difficulties for the receiver, particularly on grass where the bounce could be tricky.

OBS

The "kick serve" is also called the "kicker". It became known as the "american twist" or "american twist serve" in the first Davis Cup match in 1900 when the finalists, Holcombe Ward, a Harvard man, and his college friend, Dwight Davis, used the stroke they had developed to beat their English opponents.

CONT

If the kick serve is correctly delivered it can often be followed in so as to make your next shot the volley you might have tried on a successful power serve ... Try to mix the angle of [your] serves and watch for weaknesses in your opponent, e.g., a backhand to a high-kicking serve is not easily played at club standard.

Terme(s)-clé(s)
  • American twist service

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Service brossé où la balle rebondit haut et dans la direction opposée à son mouvement original.

OBS

On l'appelle aussi à tort «service lifté».

OBS

Termes connexes : service brossé ou service lifté (ou service à effet toppé).

Terme(s)-clé(s)
  • service lifté
  • service brossé
  • service à effet toppé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

[A] stroke used to put the shuttlecock into play at the start of a rally.

OBS

Definition for badminton.

OBS

service: table tennis and badminton term; serve: badminton and racquetball term.

PHR

First serve; second serve.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Au badminton, seul le serveur peut enregistrer des points; il lui faut se concentrer pour exécuter des services efficaces et difficiles à retourner qui prendront l'adversaire en défaut puisqu'un faible retour de service se transforme en point facile pour le serveur.

CONT

Les principaux services sont le service haut, le service court, le service du poignet et le service drive [...]

OBS

service : terme employé au badminton et tennis de table.

PHR

Premier service; second service.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

servicio: término de bádminton; saque: término de racquetbol.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Lacrosse
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

[A procedure whereby] two players from opposing teams are brought together to struggle for possession of the ball.

CONT

The face-off is a specialized, unique skill and an integral aspect of every lacrosse game.

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Crosse
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Méthode pour commencer ou pour reprendre le jeu.

CONT

Avant chaque quart et après un but, l'arbitre en chef appelle deux joueurs adverses au centre du terrain pour la mise au jeu.

OBS

Les termes «engagement» et «bully» se trouvent pour le hockey sur gazon et «mise au jeu» pour la crosse et d'autres sports.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Lacrosse
  • Acondicionamiento físico y culturismo
OBS

Los términos "golpe de salida", "salida" y "saque" se encuentran para los deportes en general y "golpe de salida", y "bully" para el hockey sobre hierba.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
DEF

A free throw by the goalkeeper from within his 4-yard line to put the ball in play after an opponent has thrown or knocked it over the goal line out of bounds.

Terme(s)-clé(s)
  • goal-throw

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
DEF

Lancer du ballon par le gardien de but pour le remettre en jeu après qu'un joueur de l'équipe adverse l'ait placé ou projeté hors jeu, au - delà de la ligne de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
Terme(s)-clé(s)
  • throw in
  • putting the ball back into play

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

Après une violation ou une faute, le jeu reprend par : a) une remise en jeu de l'extérieur du terrain; b) un entre-deux dans l'un des cercles; c) un ou deux lancers francs. La remise en jeu s'effectue à partir du point de la ligne de touche le plus près de l'endroit où le ballon est sorti des limites du terrain, ou de l'endroit où la faute a été commise. Si la faute est commise sur un joueur qui ne tire pas au panier, l'arbitre doit se saisir du ballon et le donner à ce joueur ou à l'un de ses coéquipiers. Le joueur qui effectue la remise en jeu a 5 s pour ce faire une fois que l'arbitre lui a donné le ballon. Il peut lancer, rouler ou faire rebondir le ballon en direction d'un autre joueur qui se trouve sur le terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • side-line throw-in

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Technique/tactique.

OBS

Après un panier, le ballon est remis en jeu derrière la ligne de fond par un adversaire de l'équipe qui vient de marquer. [...] Après un lancer franc réussi, la remise en jeu s'effectue de la même façon que lorsqu'une équipe réussit un panier. Cependant, si l'un des arbitres inflige une sanction pour une faute technique à un entraîneur, le ballon est remis en jeu au milieu de la ligne de touche, que le dernier lancer franc soit réussi ou non.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

"Juez de saque" se usa para el tenis y "juez de servicio" para el bádminton.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Volleyball
OBS

Rules/refereeing.

OBS

change of service: Table tennis and volleyball term.

OBS

service change: tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Volleyball
OBS

Terme de tennis et de tennis de table.

OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
  • Vóleibol
OBS

cambio de servicio: término de tenis y de voleibol.

OBS

cambio de saque: término de voleibol.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Rules/refereeing.

Terme(s)-clé(s)
  • service choice

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

An area 21 feet deep between the net and the service line which includes both service courts (ad court and deuce court) and the doubles alleys for doubles play.

CONT

... it's a sound rule always to ease over toward the center, even if you're only a step or two away from it, the instant you've hit the ball. (Assuming, of course, that you're in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different)....

OBS

The two service courts (left + right) make up the "forecourt" area. Related term: ideal volley position (IVP).

OBS

In Spanish, cajón de servicio, in the singular means service court, but in the plural (cajones de servicio), it means forecourt.

OBS

fore court: badminton term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Zone du court située entre le filet et les lignes de service.

OBS

avant du court : terme de badminton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

La zona de la red que va de la red a la línea de servicio.

CONT

[Jugada que] permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red.

OBS

Los términos "cajón de servicio" y "cuadro de saque" se usan en plural en este contexto.

Terme(s)-clé(s)
  • cajón de servicio
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo

Français

Domaine(s)
  • Water-polo

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
Terme(s)-clé(s)
  • coup de corner
  • corner

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2002-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The result of once again having to put the ball into play with the use of a service stroke, owing to a previous let or a fault.

OBS

The expression "play let" is also often heard. Related term: replay.

Terme(s)-clé(s)
  • re-serve
  • play let

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup à recommencer.

OBS

Au tennis, quand la balle de service a touché le filet, le coup est à remettre.

CONT

Lorsque la balle servie touche le filet et tombe cependant dans le carré de service, elle est «net» et elle est à remettre. Elle est «net» si elle a été servie avant que le relanceur soit prêt. Le relanceur doit attendre le rebond de la balle pour la relancer.

Terme(s)-clé(s)
  • service à remettre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término relacionado: let.

CONT

Si, en un saque, la pelota cae en el cuadro correspondiente, habiendo tocado antes la red, se considera nula y la jugada no cuenta; por lo tanto, se hace un nuevo saque. Pero si la pelota, en la devolución del saque o en jugadas sucesivas, toca la red, se considerará válida.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To put the ball once again in play with the use of a serving motion.

OBS

Related phraseology: to reserve, take two, let.

Terme(s)-clé(s)
  • re-serve

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Jouer une seconde fois la balle de service à remettre (let).

CONT

Quand la balle de service a touché le filet [...] le coup est à remettre.

OBS

Formulation connexe : reprendre la (1ère) balle de service.

CONT

S'il s'agit d'une balle de service, cette balle seule sera rejouée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Fraseología relacionada: repetición del tanto, volver a jugar.

CONT

[El árbitro] ordenará que el tanto vuelva a ser jugado.

CONT

En el caso de que un jugador al empalar la pelota se vea estorbado por cualquier obstáculo independientemente de su voluntad [...] el tanto deberá repetirse.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The order in which players serve is decided by the toss and remains constant throughout a singles match. In doubles a pair can decide to change their order of service at the end of each set.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

On dit «ordre de servir» mais «ordre pour recevoir».

CONT

Au premier jeu, le sort décide de la priorité du service, qui alterne ensuite d'un camp à l'autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Handball

Français

Domaine(s)
  • Handball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Handball

Français

Domaine(s)
  • Handball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Handball

Français

Domaine(s)
  • Handball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
Terme(s)-clé(s)
  • referee throw

Français

Domaine(s)
  • Handball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
OBS

Rules/refereeing.

Terme(s)-clé(s)
  • faulty throw-off

Français

Domaine(s)
  • Handball
OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2001-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
Terme(s)-clé(s)
  • end-line throw-in
  • base-line throw-in
  • base line throw in

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Après un panier, le ballon est remis en jeu derrière la ligne de fond par un adversaire de l'équipe qui vient de marquer. [...] Après un lancer franc réussi, la remise en jeu s'effectue de la même façon que lorsqu'une équipe réussit un panier. Cependant, si l'un des arbitres inflige une sanction pour une faute technique à un entraîneur, le ballon est remis en jeu au milieu de la ligne de touche, que le dernier lancer franc soit réussi ou non.

Terme(s)-clé(s)
  • remise en jeu derrière la ligne de fond

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

The captains will call the toss of the coin for court or service. The winner of the toss chooses either the court or the right to serve first.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Les capitaines tirent au sort pour le terrain ou le service. Le gagnant choisit, soit le terrain, soit le droit de servir en premier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball

Français

Domaine(s)
  • Volleyball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball

Français

Domaine(s)
  • Volleyball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports
  • Volleyball
OBS

stand facing the net, knees bent, with the left foot forward and left arm extended across the front of the body. The ball rests on the palm of the left hand. The right arm is swung

OBS

underhand: With the hand or arm moving forward in an arc below the level of the waist.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
  • Volleyball
CONT

Services bas : il s'agit de frapper la balle par dessous avec le poing ou la main.

OBS

au moment de la frappe de la balle, le bras droit exécute un mouvement de balancier vers l'avant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo
  • Vóleibol
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

The method in which the ball is put to play, by hitting it with any part of the hand, fist or forearm, over the net into the opponent's court.

CONT

It's your serve.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

La mise en jeu s'effectue par un service réalisé par le joueur arrière droit, placé dans la zone de service. Le ballon doit être frappé d'une main et envoyé directement dans le camp adverse par-dessus le filet, dans les limites latérales [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball

Français

Domaine(s)
  • Volleyball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball

Français

Domaine(s)
  • Volleyball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

the roundhouse, or hook serve is definitely the most difficult of the accepted serving skills to learn and even very experienced players have difficulty in developing it to a high degree of ... accuracy.

CONT

There are 3 basic kinds of serve: the underarm serve, the tennis (or overhead) serve, and a kind of side serve or "hook serve" as it is known.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Le service balancier : un bras envoie la balle un peu en avant et au-dessus de la tête; l'autre, s'élevant latéralement, vient la frapper.

CONT

le service balancier est une arme redoutable pour ceux qui savent l'utiliser. Il est difficile à diriger, bien peu peuvent atteindre un adversaire déterminé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

A variation of the overhead service and differs from it in that there is no spin and its flight weaves because of the motion of the air valve.

Terme(s)-clé(s)
  • floating service
  • float service
  • floater serve

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Les services «flottants», très en faveur, se caractérisent par une trajectoire de balle hésitante, en «feuille morte», qui rend leur réception très difficile.

OBS

Le souci majeur est de ne pas imprimer à la balle aucun mouvement de rotation, condition indispensable pour la faire «flotter».

OBS

La balle ne doit pas effectuer de rotation sur elle-même. Le ballon arrive dans le camp adverse en perte de vitesse, sans consistance [without pace]. Sa direction est prévisible. Elle «flotte», un peu à la manière d'une feuille morte tombant en automne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Only as the server hits the ball must the players be standing in their corresponding positions.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

C'est seulement au moment où le serveur frappe la balle que les joueurs ont une position bien déterminée et obligatoire sur le terrain [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

The overhand (tennis type) serve is one that will readily meet all requirements.

Terme(s)-clé(s)
  • overhand service
  • overhead service
  • tennis-type service
  • tennis type service
  • tennis service

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Le joueur lance la balle au-dessus de la tête, le buste exécute une flexion arrière qu'accompagne l'armé du bras droit qui monte fléchi vers le haut.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball

Français

Domaine(s)
  • Volleyball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball

Français

Domaine(s)
  • Volleyball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
Terme(s)-clé(s)
  • service lineup
  • service line up
  • serving lineup
  • serving line up

Français

Domaine(s)
  • Volleyball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Two lines 15 cm (6") long and 5 cm (2") wide, drawn 20 cm (8") behind and perpendicular to the end line mark the service area of each court. One line is an extension of the right side line and the other 3 m (10') to the left of it. The service area shall have a minimum depth of 2 m (6'6").

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Deux traits de 15 cm délimitant le service, sont tracés à 20 cm en arrière et perpendiculairement à la ligne de fond, l'un sur la prolongation de la ligne du côté droit, l'autre à 3 m à gauche du premier. La surface de service doit avoir 2 m de profondeur minimum.

OBS

Le joueur qui effectue le service se place dans la zone de service.

OBS

La zone de service se situe derrière la ligne de fond, du côté droit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
Terme(s)-clé(s)
  • receiving lineup
  • receiving line up

Français

Domaine(s)
  • Volleyball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2000-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

One of two linesmen who watch the baseline and call balls out of play.

OBS

In some tournaments, the same person as the "footfault judge".

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2000-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Not to be confused with the related term "right-hand court" or "deuce court".

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme connexe (et non synonymique) : court droit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2000-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Related term: ad service court.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme connexe : court gauche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

The ball is tossed above the head and the racket imparts top-spin by delivering a glancing blow to the top of the ball. After passing over the net, the ball drops suddenly, then bounces high.

OBS

spin service: term also used in table tennis.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] nous avons trouvé l'ERGONOM très efficace sur les balles basses, le service à effet et pour donner de l'effet à la balle en général.

OBS

service à effet : terme employé aussi au tennis de table.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] es mejor utilizar un servicio con efectos para evitar el riesgo de cometer dobles faltas.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

In modern tennis the server often rushes to the net to volley the return beyond the receiver's reach, hence the term "serve-and-volley".

OBS

Related term: serve-and-volley game (i.e. style of play).

CONT

You will have to use different strategy with your next opponent: serve-and-volley is his forte.

Terme(s)-clé(s)
  • serve and volley

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Ne pas confondre avec la phraséologie connexe : jeu service-volée (=style service-volée).

CONT

[John McEnroe] La qualité de ses enchaînements service-volée explique ses succès aux Internationaux de États-Unis [...]

CONT

Le transfert de poids de l'arrière vers l'avant est important pour la puissance, mais encore plus pour l'enchaînement du service-volée [...]

Terme(s)-clé(s)
  • enchaînement service-volée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

En español no es siempre necesario traducir el término «volea»: basta con decir «subir», verbo suficientemente implícito.

CONT

Por la rapidez del juego, naturalmente lo que está más favorecido es el saque y las subidas a la red, características que producen un tipo de tenis espectacular.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1995-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Una vez que se alcance el dominio por completo, se podrá uno permitir ir imprimiendo, de una manera progresiva, un impacto más potente en el golpe del saque.

Conserver la fiche 74

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :