TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SC/IOC [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Office of the Intergovernmental Oceanographic Commission and Marine Science Related Issues
1, fiche 1, Anglais, Office%20of%20the%20Intergovernmental%20Oceanographic%20Commission%20and%20Marine%20Science%20Related%20Issues
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IOC/MRI 2, fiche 1, Anglais, IOC%2FMRI
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Secretariat of the Intergovernmental Oceanographic Commission 2, fiche 1, Anglais, Secretariat%20of%20the%20Intergovernmental%20Oceanographic%20Commission
correct, international
- SC/IOC 2, fiche 1, Anglais, SC%2FIOC
correct, international
- SC/IOC 2, fiche 1, Anglais, SC%2FIOC
- IOC Secretariat 2, fiche 1, Anglais, IOC%20Secretariat
correct, international
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Office de la Commission océanographique intergouvernementale et des questions liées aux sciences de la mer
1, fiche 1, Français, Office%20de%20la%20Commission%20oc%C3%A9anographique%20intergouvernementale%20et%20des%20questions%20li%C3%A9es%20aux%20sciences%20de%20la%20mer
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IOC/MRI 1, fiche 1, Français, IOC%2FMRI
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Secrétariat de la Commission océanographique intergouvernementale 1, fiche 1, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20Commission%20oc%C3%A9anographique%20intergouvernementale
correct, nom masculin, international
- SC/IOC 1, fiche 1, Français, SC%2FIOC
correct, nom masculin, international
- SC/IOC 1, fiche 1, Français, SC%2FIOC
- Secrétariat de la COI 1, fiche 1, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20COI
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y Cuestiones relacionadas con las Ciencias del Mar
1, fiche 1, Espagnol, Oficina%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20Oceanogr%C3%A1fica%20Intergubernamental%20y%20Cuestiones%20relacionadas%20con%20las%20Ciencias%20del%20Mar
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- IOC/MRI 2, fiche 1, Espagnol, IOC%2FMRI
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Secretaría de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental 2, fiche 1, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20Oceanogr%C3%A1fica%20Intergubernamental
correct, nom féminin, international
- Secretaría de la COI 2, fiche 1, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20de%20la%20COI
correct, nom féminin, international
- SC/IOC 2, fiche 1, Espagnol, SC%2FIOC
correct, nom féminin, international
- SC/IOC 2, fiche 1, Espagnol, SC%2FIOC
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :