TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TERMINAL TRABAJO [4 fiches]

Fiche 1 2023-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Applications of Automation
  • Computer Graphics
DEF

A self-contained computer graphics system, with a local CPU [central processing unit] which can be networked to a larger computer if necessary[,] capable of performing engineering synthesis, analysis, and optimization operations locally ...

OBS

workstation: designation and definition standardized the Canadian Standards Association (CSA); designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • work station

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Automatisation et applications
  • Infographie
CONT

Un poste de travail dispose de micro-processeurs, gravite autour d'un serveur, regroupe les dispositifs permettant de créer les objets, supporte des applications multifenêtres.

OBS

poste de travail; station de travail : désignations normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

PHR

activer un poste de travail, connecter un poste de travail, dédier un poste de travail, définir un poste de travail, désactiver un poste de travail, gérer un poste de travail, relier un poste de travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Automatización y aplicaciones
  • Gráficos de computadora
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Artificial Intelligence
OBS

multimedia: any combination of motion pictures, slides, video, sound, software, and live action.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Intelligence artificielle
CONT

On peut imaginer que, dans dix ans, des stations de travail multimédias dotées de capacités graphiques puissantes et d'intelligence artificielle permettront de nouveaux métiers à domicile : après la création de l'écrit, la création graphique s'installera à la maison!

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Inteligencia artificial
OBS

Terminal, término de género ambiguo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A terminal that is assigned to a specific task or function.

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Terminal qui a été conçu et programmé pour accomplir un certain type de travail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Terminal especialmente diseñada para recibir datos fuente, en el medio ambiente relacionado con la labor a realizar y capaz de, transmitirlos a, o recibirlos de, un sistema del cual es parte integrante.

OBS

Es preciso mencionar que bien que el Diccionario Enciclopédico de Informática de Héctor G. Tejera ofrezca al ocasión el término "terminal" en femenino, el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española, el Collins y el Oxford lo consideran masculino en el campo de la informática.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

In systems with time-sharing, the processing done on behalf of one terminal user from log on to log off.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

En los sistemas de tiempo compartido, procesamiento hecho para un usuario de una terminal desde el momento en que inicia su sesión de trabajo (login) hasta que termina.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :