TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIEMPO ARRANQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tube starting time
1, fiche 1, Anglais, tube%20starting%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The period of time required for a known parameter to attain a given level under stated conditions. 2, fiche 1, Anglais, - tube%20starting%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- durée de démarrage du tube
1, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20de%20d%C3%A9marrage%20du%20tube
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de arranque del tubo
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20arranque%20del%20tubo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- total starting time
1, fiche 2, Anglais, total%20starting%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time interval between the start of application of heater or filament voltage and the instant at which a stated value of frequency, rate of drift of frequency, output power, or anode current is obtained. 2, fiche 2, Anglais, - total%20starting%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée totale de démarrage
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20totale%20de%20d%C3%A9marrage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo total de arranque
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20total%20de%20arranque
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- total starting time
1, fiche 3, Anglais, total%20starting%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time interval between the start of application of heater or filament voltage and the instant at which a stated value of one of the following characteristics is obtained: frequency, rate of drift of frequency, output power, anode current. 1, fiche 3, Anglais, - total%20starting%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- durée totale de démarrage
1, fiche 3, Français, dur%C3%A9e%20totale%20de%20d%C3%A9marrage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps compris entre le début d'application de la tension de chauffage et l'instant où une valeur donnée de l'une des caractéristiques suivantes est atteinte : fréquence, variation de dérive de fréquence, puissance de sortie, courant anodique. 1, fiche 3, Français, - dur%C3%A9e%20totale%20de%20d%C3%A9marrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tiempo total de arranque
1, fiche 3, Espagnol, tiempo%20total%20de%20arranque
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
- Operating Systems (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acceleration time
1, fiche 4, Anglais, acceleration%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- start time 2, fiche 4, Anglais, start%20time
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The time needed to accelerate the mechanism of an auxiliary storage device to the required read-write speed. 3, fiche 4, Anglais, - acceleration%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps d'accélération
1, fiche 4, Français, temps%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- temps de démarrage 2, fiche 4, Français, temps%20de%20d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
- temps de montée en vitesse 3, fiche 4, Français, temps%20de%20mont%C3%A9e%20en%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour amener un organe mobile du repos ou d'une vitesse faible à la vitesse nominale de fonctionnement. 4, fiche 4, Français, - temps%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de aceleración
1, fiche 4, Espagnol, tiempo%20de%20aceleraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de arranque 2, fiche 4, Espagnol, tiempo%20de%20arranque
correct, nom masculin
- tiempo de lanzamiento 2, fiche 4, Espagnol, tiempo%20de%20lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido después de la recepción de la instrucción de inicio, hasta que la cinta alcanza y permanece a una velocidad, que fluctua dentro de un límite fijado, y a la que se denomina como velocidad constante de la cinta. 3, fiche 4, Espagnol, - tiempo%20de%20aceleraci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :