TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIEMPO DISPONIBLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- broadcasting time to be made available
1, fiche 1, Anglais, broadcasting%20time%20to%20be%20made%20available
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Within two days after receiving the notice, the network operator shall consult with the registered referendum committee that sent the notice for the purpose of reaching an agreement on the days and hours when the broadcasting time is to be made available to the committee. 2, fiche 1, Anglais, - broadcasting%20time%20to%20be%20made%20available
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps d'émission à libérer
1, fiche 1, Français, temps%20d%27%C3%A9mission%20%C3%A0%20lib%C3%A9rer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les deux jours suivant la réception de l'avis, l'exploitant de réseau consulte le comité afin de s'entendre sur les jours et les heures de temps d'émission à libérer à son intention. 2, fiche 1, Français, - temps%20d%27%C3%A9mission%20%C3%A0%20lib%C3%A9rer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiodifusión
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de transmisión disponible
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20transmisi%C3%B3n%20disponible
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Cybernetic Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- available time
1, fiche 2, Anglais, available%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- available machine time 2, fiche 2, Anglais, available%20machine%20time
correct
- serviceable time 3, fiche 2, Anglais, serviceable%20time
- ready time 4, fiche 2, Anglais, ready%20time
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
From the point of view of a user, the time during which a functional unit can be used. 5, fiche 2, Anglais, - available%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
available time: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC). 6, fiche 2, Anglais, - available%20time
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Contrast with operable time and uptime. 6, fiche 2, Anglais, - available%20time
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- availability time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Systèmes cybernétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de disponibilité
1, fiche 2, Français, temps%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps disponible 2, fiche 2, Français, temps%20disponible
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue de l'utilisateur, temps pendant lequel une unité fonctionnelle est disponible. 3, fiche 2, Français, - temps%20de%20disponibilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps de disponibilité : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - temps%20de%20disponibilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
temps de disponibilité : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 2, Français, - temps%20de%20disponibilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electrónicos
- Sistemas cibernéticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de máquina disponible
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20m%C3%A1quina%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de disponibilidad 1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20disponibilidad
correct, nom masculin
- tiempo disponible 2, fiche 2, Espagnol, tiempo%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido cuando la computadora (ordenador) está en condiciones de operación, ya sea que esté en uso o no. 2, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20m%C3%A1quina%20disponible
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Cybernetic Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unavailable time
1, fiche 3, Anglais, unavailable%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
From the point of view of a user, the time during which a functional unit cannot be used. 2, fiche 3, Anglais, - unavailable%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unavailable time: term standardized by ISO and officially approved by GESC. 3, fiche 3, Anglais, - unavailable%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Systèmes cybernétiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps d'indisponibilité
1, fiche 3, Français, temps%20d%27indisponibilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue de l'utilisateur, temps pendant lequel une unité fonctionnelle n'est pas disponible. 2, fiche 3, Français, - temps%20d%27indisponibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
temps d'indisponibilité : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - temps%20d%27indisponibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
temps d'indisponibilité : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 3, Français, - temps%20d%27indisponibilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electrónicos
- Sistemas cibernéticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tiempo no disponible
1, fiche 3, Espagnol, tiempo%20no%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de indisponibilidad 2, fiche 3, Espagnol, tiempo%20de%20indisponibilidad
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Desde el punto de vista del usuario es el tiempo durante el cual no puede usarse una unidad funcional. 1, fiche 3, Espagnol, - tiempo%20no%20disponible
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time-limit for substitution
1, fiche 4, Anglais, time%2Dlimit%20for%20substitution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- time limit for substitution
- substitution time limit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- durée du changement
1, fiche 4, Français, dur%C3%A9e%20du%20changement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- durée du remplacement 2, fiche 4, Français, dur%C3%A9e%20du%20remplacement
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tiempo disponible para el cambio
1, fiche 4, Espagnol, tiempo%20disponible%20para%20el%20cambio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :