TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIEMPO ENSAMBLAJE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- closed assembly time
1, fiche 1, Anglais, closed%20assembly%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time interval between completion of assembly of the parts for bonding and the application of pressure or heat, or both, to the assembly. 1, fiche 1, Anglais, - closed%20assembly%20time
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- closed time
- assembly time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps d'assemblage fermé
1, fiche 1, Français, temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- temps d'assemblage fermé avant pression 2, fiche 1, Français, temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9%20avant%20pression
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temps s'écoulant entre la mise en contact des constituants et l'application de la pression. 1, fiche 1, Français, - temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce temps ne peut être valable que dans la mesure où les constituants sont parfaitement en contact sur toute leur surface. 1, fiche 1, Français, - temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
temps d'assemblage fermé : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 1, Français, - temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
temps d'assemblage fermé avant pression : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, fiche 1, Français, - temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de ensamblaje cerrado
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20ensamblaje%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre el ensamblaje de superficies recubiertas con adhesivo y la aplicación de calor y/o presión para curar o fijar el adhesivo. 1, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20ensamblaje%20cerrado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assembly time
1, fiche 2, Anglais, assembly%20time
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- assembling time 2, fiche 2, Anglais, assembling%20time
correct, normalisé
- assemble duration 3, fiche 2, Anglais, assemble%20duration
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The amount of time needed to assemble a program. 3, fiche 2, Anglais, - assembly%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assembling time; assemble duration; assembly time: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 2, Anglais, - assembly%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée d'assemblage
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20d%27assemblage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps d'assemblage 2, fiche 2, Français, temps%20d%27assemblage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour assembler un programme. 3, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20d%27assemblage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps d'assemblage : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20d%27assemblage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- duración del ensamblado
1, fiche 2, Espagnol, duraci%C3%B3n%20del%20ensamblado
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- duración del ensamblaje 1, fiche 2, Espagnol, duraci%C3%B3n%20del%20ensamblaje
correct, nom féminin
- tiempo del ensamblaje 1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20del%20ensamblaje
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assembly time
1, fiche 3, Anglais, assembly%20time
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any instant at which assembly takes place. 2, fiche 3, Anglais, - assembly%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
assembly time: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 3, Anglais, - assembly%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps d'assemblage
1, fiche 3, Français, temps%20d%27assemblage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout instant où se déroule un assemblage. 2, fiche 3, Français, - temps%20d%27assemblage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
temps d'assemblage : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 3, Français, - temps%20d%27assemblage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tiempo del ensamblaje
1, fiche 3, Espagnol, tiempo%20del%20ensamblaje
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :