TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TURION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- turion
1, fiche 1, Anglais, turion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- turio 1, fiche 1, Anglais, turio
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Young scaly shoot budded off from underground stem; winter-bud, as of hydrocharis. 1, fiche 1, Anglais, - turion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- turion
1, fiche 1, Français, turion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bourgeon des herbes vivaces, naissant de la partie de leur tige qui persiste sous terre [...], et renfermant les jeunes pousses aériennes annuelles. 1, fiche 1, Français, - turion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- turión
1, fiche 1, Espagnol, turi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Yema subterránea o vástago del cual surge un tallo aéreo. 2, fiche 1, Espagnol, - turi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spear
1, fiche 2, Anglais, spear
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bud 1, fiche 2, Anglais, bud
correct, normalisé
- shoot 1, fiche 2, Anglais, shoot
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the asparagus (Asparagus officinalis Linnaeus). 2, fiche 2, Anglais, - spear
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terms standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - spear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- turion
1, fiche 2, Français, turion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale de l'asperge (Asparagus officinalis Linnaeus). 2, fiche 2, Français, - turion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 2, Français, - turion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- turión
1, fiche 2, Espagnol, turi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Yema que nace de un tallo subterráneo; como en los espárragos. 2, fiche 2, Espagnol, - turi%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


