TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TURISTA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tourist class
1, fiche 1, Anglais, tourist%20class
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- coach class 2, fiche 1, Anglais, coach%20class
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] carriage of passengers at fares and quality of service below that of first-class service, but higher than or superior to the level of economy service. 2, fiche 1, Anglais, - tourist%20class
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- classe touriste
1, fiche 1, Français, classe%20touriste
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] une deuxième «classe» devait être créée, dans le dessein de mettre le transport aérien à la portée des «revenus moyens» [...] le rôle joué par la classe touriste en tant que créateur de trafic est incontestable. 2, fiche 1, Français, - classe%20touriste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- clase turista
1, fiche 1, Espagnol, clase%20turista
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tourist
1, fiche 2, Anglais, tourist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person travelling for pleasure. 1, fiche 2, Anglais, - tourist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- touriste
1, fiche 2, Français, touriste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui se déplace, voyage pour son plaisir. 1, fiche 2, Français, - touriste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- turista
1, fiche 2, Espagnol, turista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona que viaja por placer. 2, fiche 2, Espagnol, - turista
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sightseer
1, fiche 3, Anglais, sightseer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person who goes around to see objects or places of interest. 2, fiche 3, Anglais, - sightseer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 3, Anglais, - sightseer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- touriste
1, fiche 3, Français, touriste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 3, Français, - touriste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Parques y jardines botánicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- turista
1, fiche 3, Espagnol, turista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Tourism (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tourist Code 1, fiche 4, Anglais, Tourist%20Code
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Adopted by WTO [World Tourism Organization] General Assembly at its sixth session in 1985. 1, fiche 4, Anglais, - Tourist%20Code
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Tourisme (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Code du touriste
1, fiche 4, Français, Code%20du%20touriste
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Turismo (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Código del Turista
1, fiche 4, Espagnol, C%C3%B3digo%20del%20Turista
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tourist fare 1, fiche 5, Anglais, tourist%20fare
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tarif de classe touriste
1, fiche 5, Français, tarif%20de%20classe%20touriste
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tarifa de clase turista
1, fiche 5, Espagnol, tarifa%20de%20clase%20turista
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


