TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TURNO [31 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
Terme(s)-clé(s)
  • shiftwork
  • rotating shift work

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Organisation du travail par relais des équipes à la fin de chaque poste d'un nombre d'heures déterminé, de façon à assurer la continuité de la production ou du service.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

Of speaking.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Orden según el cual se suceden varias personas en el desempeño de cualquier actividad o función.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
  • Special-Language Phraseology
CONT

Simply having a commissionaire on duty in the vicinity affects behaviors.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguridad
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
DEF

[A lawyer who provides] assistance to people otherwise unable to afford legal representation and access to the court system.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organización de la profesión (Derecho)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
Terme(s)-clé(s)
  • Security Control Center shift supervisor

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

A work period during the day.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Période de travail pendant la journée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
CONT

El primer turno de trabajo es de 7:00 a.m. a 5:06 p.m.; y el segundo de 5:30 p.m. a 2:24 a.m.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

... the third shift on a continuous shift system, the night shift, beginning around midnight and ending early in the morning ...

OBS

On a three-shift operation, the regular morning or day shift is known as the first shift, the afternoon, the second shift, and the night, graveyard or lobster shift is the third shift.

OBS

graveyard tour: The shift of duty on a drilling rig that starts at or about midnight.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Poste de travail qui commence à minuit et se termine au début de la matinée.

OBS

poste noir : Familier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

A schedule where work starts at three or four o'clock in the afternoon and continues until 11 or 12 midnight.

Terme(s)-clé(s)
  • swing shift
  • relief shift

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Période de travail de fin de la journée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
CONT

It was the first major deal made under a new rule allowing trading in airport slots.

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
CONT

Il s'agit là de la première transaction importante utilisant les dispositions d'un nouveau règlement qui autorise le commerce des créneaux d'aéroports.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
DEF

Fecha y hora específicas designadas (generalmente dentro de un plazo de 15 o 30 minutos) para que una aeronave llegue a un aeropuerto o salga del mismo.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Archery
DEF

A round of play [in archery].

CONT

The competition for the gold medal involves 2 archers alternately shooting 4 ends of 3 arrows. All ends are shot at a distance of 70 m.

PHR

End of three arrows.

Français

Domaine(s)
  • Tir à l'arc
DEF

Ronde de jeu [de tir à l'arc].

PHR

Volée de trois flèches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
DEF

Ronda de juego [en tiro con arco].

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

... a shift arrangement in which the employee works alternatively for weekly or longer periods on day shift and night shift ...

OBS

Sometimes also [applies] to shift systems in which [the employee] alternates every two or three days ...

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Régime de périodes de travail établi de telle façon que les employés passent successivement, d'habitude de semaine en semaine, du travail de jour au travail de nuit.

OBS

quart alternatif : On parle de quart alternatif, lorsqu'il n'y a que deux quarts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Régimes et conditions de travail
OBS

[...] postes du matin, de l'après midi, de la nuit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización del trabajo y equipos
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A regularly scheduled period of work during the 24-hour day for a plant.

OBS

The shift has a fixed beginning and ending each day.

OBS

In some industries, the shift may be referred to as a "trick" or a "tour".

OBS

shift: Term approved by Entraide Traduction Santé.

Terme(s)-clé(s)
  • trick
  • tour
  • watch

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Période au cours de laquelle un salarié ou un groupe de salariés exécute sa tâche quotidienne, notamment dans les organisations dont l'activité est divisée en deux ou trois périodes successives au cours d'une même journée.

OBS

«quart», «quart de travail» : Termes entérinés par le réseau Entraide Traduction Santé.

OBS

Le terme quart est plutôt utilisé pour désigner le temps pendant lequel une partie de l'équipage d'un navire est de service.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Organización médica y hospitalaria
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

On or before July 1 in each year, the Chief Justice of the Federal Court shall, in consultation with the other judges of that court, establish a rota of judges for Vancouver for the twelve months...

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

Au plus tard le 1er juillet de chaque année, le juge en chef de la Cour fédérale, après consultation des autres juges de cette cour, dresse la liste de roulement des juges à Vancouver pour la période de douze mois [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
DEF

Orden en que varias personas alternan en el ejercicio o desempeño de un cargo, o en el cumplimiento de tareas especiales.

CONT

Juzgado letrado en lo Civil de Decimoctavo Turno.

OBS

Se dice juez o juzgado de turno al que se encuentra en funciones, en el ejercicio de jurisdicción para todos los asuntos que, durante el tiempo determinado, se planteen o produzcan.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

At-Bats (AB). A batter is charged with an at-bat when he makes an out (unless credited with a sacrifice bunt or sacrifice fly), or reaches base on a base hit, on a fielding error or on a fielder's choice.

CONT

A batter has an at bat every time he faces a pitcher, except in the following circumstances: He receives a base on balls (BB). He is hit by a pitch (HBP). He hits a sacrifice fly or a sacrifice hit (also known as sacrifice bunt). He is awarded first base due to interference or obstruction, usually by the catcher. The inning ends while he is still at bat (due to the third out being made by a runner caught stealing, for example). In this case, the batter will come to bat again in the next inning, though he now has no balls or strikes on him. He is replaced by another hitter before his at bat is completed (unless he is replaced with two strikes and his replacement strikes out).

OBS

... "At bat," "up," "up at bat," and "at the plate" are all [expressions] describing a batter who is facing the pitcher. Note that just because a player is described as being "at bat" in this sense, he will not necessarily be given an at bat in his statistics; the phrase actually signifies a plate appearance (assuming it is eventually completed). This ambiguous terminology is usually clarified by context. To refer explicitly to the technical meaning of "at bat" described above, the term "official at bat" is sometimes used.

OBS

In baseball, an at bat (AB) is used to calculate certain statistics, including batting average.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Le total des présences au bâton inclura les présences officielles au bâton, les buts sur balles, les touchers par un lancer, les coups retenus et les ballons sacrifices ainsi que le nombre de fois que le premier but a été accordé par suite d'une interférence ou d'une obstruction.

CONT

Présence officielle au bâton. Pour qu'un frappeur soit crédité d'une présence officielle, une des situations ne doit pas survenir: but sur balles, atteint d'un tir, sacrifice (par un amorti ou un ballon), obstruction (du receveur, habituellement), la manche prend fin pendant la présence (un coureur est retiré), le frappeur est remplacé par un autre frappeur (si le compte montre deux prises et que le substitut est retiré sur 3 prises, le premier frappeur hérite du retrait). On calcule donc le nombre de présences totales ainsi: (présences officielles + buts sur balles + atteint d'un tir + obstruction défensive + coups sacrifices + ballons sacrifices).

CONT

Lee Delfino (Mississauga, Ont.) a été le leader du Canada même s'il n'a pas eu de présence officielle au bâton. Le joueur de troisième but a compté trois points derrière quatre buts sur balles et un lancer qui l'a atteint. Il a aussi volé un but. Morrison a aussi compté trois points.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
CONT

[Para calcular el promedio de un jugador de béisbol] se divide el número de hits entre turnos oficiales (bases por bola, toque de sacrificio, pelotazos y fly de sacrificios no cuentan como turnos oficiales para fines de [promedio]).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

Plate Appearances (PA). The total number of plate appearances by opposing batters against the pitcher, including all at-bats, bases on balls allowed, batters hit by pitch and sacrifice flies allowed.

CONT

In baseball statistics, a player is credited with a plate appearance (denoted by PA) each time he completes a turn batting. A player completes a turn batting when he is declared out before reaching first base, or he reaches first base safely, or he hits a fair ball which causes a third out on another runner ... .

OBS

The only thing that does not count as a plate appearance is when the time at bat is interrupted by an inning ending, caught stealing or other event to prevent the completion of the plate appearance.

CONT

A box score is in balance (or proved) when the total of the team’s times at bat, bases on balls received, hit batters, sacrifice bunts, sacrifice flies and batters awarded first base because of interference or obstruction equals the total of that team’s runs, players left on base and the opposing team’s putouts.

OBS

In common terminology, the term "at bat" is sometimes used to mean "plate appearance" (for example, "he fouled off the ball to keep the at bat alive"). The intent is usually clear from the context, although the term "official at bat" is sometimes used to explicitly refer to an at bat as distinguished from a plate appearance.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Le total des présences au bâton inclura les présences officielles au bâton, les buts sur balles, les touchers par un lancer, les coups retenus et les ballons sacrifices ainsi que le nombre de fois que le premier but a été accordé par suite d'une interférence ou d'une obstruction.

CONT

Un rapport de match est balancé ou validé lorsque le total des apparitions au bâton d'une équipe, les buts sur balles reçus, les frappeurs touchés par un lancer, les coups retenus et les ballons sacrifices ainsi que les avances au premier but par suite d'une interférence ou d'une obstruction égale le total des points marqués par cette équipe, le nombre de coureurs laissés sur les buts ainsi que le nombre de retraits effectués par l'équipe adverse.

CONT

On calcule donc le nombre de présences totales ainsi : (présences officielles + buts sur balles + atteint d'un tir + obstructions défensives + coups sacrifices + ballons sacrifices).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Terme(s)-clé(s)
  • veces al bate
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Work and Production
  • Cargo (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Travail et production
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Temps de travail de quatre heures en général, pour un docker.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Trabajo y producción
  • Cargamento (Transporte por agua)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
Terme(s)-clé(s)
  • double shift school

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de enseñanza
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour and Employment
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Travail et emploi
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Groupe de travailleurs dont la durée de travail quotidien est fixe.

OBS

Dans une même organisation, il peut y avoir plusieurs postes ou équipes, par exemple le poste de jour et le poste de nuit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Trabajo y empleo
  • Organización médica y hospitalaria
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Phraséologie
OBS

Le mot anglais «duty» désigne, au singulier et au pluriel, la fonction, la charge, le service, le travail, en même temps que le devoir ou les devoirs qui en résultent. Cela [...] a facilité l'implantation d'un anglicisme qui consiste à traduire littéralement la locution "on duty" par en devoir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Fraseología
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Temps de travail de quatre heures pour un docker et qui peut se situer à diverses heures du jour ou de la nuit, à l'inverse des vacations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A period of time allocated to an aircraft to take off or to pass over a given reference point. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

time slot: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Intervalle de temps attribué à un aéronef pour décoller ou passer au-dessus d'un point de référence. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

créneau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Período de tiempo asignado a una aeronave para despegar o pasar sobre un determinado punto de referencia. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

turno: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Air Traffic Control
DEF

A specific level of use required during a certain period of time to retain an assigned airport slot, usually stated as a percentage, e.g. 80 per cent of the maximum possible operations; sometimes referred to as "use or lose" rule. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

slot retention requirement: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Degré d'utilisation établi pour l'utilisation d'un créneau d'aéroport pendant une période donnée pour qu'il puisse être conservé, normalement indiqué par un pourcentage, par exemple 80 %, de son utilisation maximale possible; parfois appellé règle «utiliser ou perdre». [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

condition de conservation d'un créneau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Nivel específico de uso requerido durante determinado período para conservar un turno de aeropuerto asignado, que suele indicarse como porcentaje, por ejemplo, 80% del máximo de operaciones posibles; a veces se conoce como regla de "usar o perder". [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

requisito para retención de turno: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

In IATA Schedule Coordination Procedures, a slot which has been operated by an airline in the previous similar season (e.g. summer to summer). [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

historical slot: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Dans les procédures IATA de coordination des horaires, créneau qui a été utilisé par une compagnie aérienne au cours d'une même saison de trafic antérieure (d'un été sur l'été suivant). [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

créneau acquis : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
DEF

En los procedimientos de coordinación de horarios de la IATA, turno que ha sido utilizado por una empresa aérea en la temporada semejante anterior (p. ej. de verano a verano). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

turno histórico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
OBS

take-off slot: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • take off slot
  • takeoff slot

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

créneau de décollage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

turno para despegue: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

Specific time alloted for an aircraft to land or take off.

CONT

If, for example, for a given time during the day, Athens Control Centre states that it can accept 16 inbound flights from the direction of Central and Northwestern Europe, this flow data is passed to the Control Centre at Rome as a figure from the 'slots' available.

OBS

slot: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Si, par exemple, pour une période donnée pendant la journée le Centre CTA d'Athènes indique qu'il peut accepter 16 vols provenant d'Europe occidentale et centrale, ces indications sont transmises au centre de Rome sous la forme de «créneaux» disponibles.

OBS

créneau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

turno: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

The age at harvesting ... when it coincides with the rotation ...

OBS

rotation: The planned number of years between the formation or regeneration of a crop or stand and its final cutting at a specified stage of maturity.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Âge d'un peuplement régulier au moment de la récolte, tel qu'il est fixé par l'aménagement.

OBS

Si, dans la pratique, l'âge du peuplement au moment de la coupe est différent de celui fixé initialement par l'aménagement on l'appelle âge d'exploitation [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Time period during which an aircraft is permitted to land.

OBS

landing slot: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

créneau d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

turno para aterrizaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - throwing events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Silviculture
DEF

A rotation determined solely by financial considerations, e.g. that yielding the highest rate of interest.

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Sylviculture
DEF

Exploitabilité uniquement déterminée en fonction de considérations financières, par exemple celle qui assure le taux d'intérêt le plus élevé du capital investi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía
  • Silvicultura
Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :