TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ULTIMO [20 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Foreign Trade
DEF

A function of the central bank by which it allows the chartered banks to borrow from it to cover temporary liquidity problems when no other source of funds is available.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce extérieur
DEF

Expression se référant au rôle joué dans les marchés de capitaux par les banques centrales : chacune d'elles assurent en effet un rôle régulateur de l'offre de monnaie par des mécanismes d'escompte et de [politique de marché ouvert] qui font de la banque centrale le créancier des établissements financiers prêteurs.

CONT

L'euromarché libre de contrôles, est également privé d'une banque centrale prêteur en dernier ressort et régulateur du marché.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
DEF

Función esencial del banco central que consiste en estar dispuesto a prestar al sistema bancario para que éste cubra sus problemas de liquidez temporal cuando no existe otra fuente de fondos disponible.

OBS

prestamista de último recurso: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

The last person ... who receives the goods in the form in which they were imported.

OBS

Do not confuse with "ultimate purchaser".

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
OBS

Ne pas confondre avec «dernier acheteur».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Agrega que, en el caso de la guía de remisión del transportista, cuando se trate de traslados de bienes a más de un destinatario, el original y la copia SUNAT [Superintendencia Nacional de Administración Tributaria] de la misma quedarán en poder del último destinatario, siempre que no haya sido entregado en una intervención de la SUNAT.

OBS

Compárese con "último comprador".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
CONT

The LIFO concept is based on the notion that the most recently arrived item is dispatched first.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
DEF

Principio por el que los datos o las llamadas telefónicas se gestionan por orden inverso al de llegada.

OBS

Acrónimo de "last in first out", último en entrar, primero en salir.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Statistics
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

Past assessments of western Atlantic bluefin tuna ... have reduced the number of parameters by assuming pre-specified values for the ratios of the fishing mortality rates on adjacent age groups. More recent bluefin tuna assessments have estimated terminal fishing mortality rates (F) on each age with a constraint that restricts change from one year to the next. ... The use of pre-specified ratios for F created strong retrospective biases and may have led to overly optimistic projections. Constraining annual changes in the terminal-year F appeared to mute retrospective patterns and resulted in abundance projections less prone to spurious initial leaps.

OBS

The annual mortality rate acting on a year class in the last year for which catch-at-age data is available. It is the value used to indicate a VPA [virtual population analysis] of cohort analysis.

OBS

F: fishing mortality rate.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Statistique
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
OBS

Taux de mortalité d'une classe d'âge pendant la dernière année pour laquelle des données sur les prises en fonction de l'âge sont disponibles. Il s'agit de la valeur utilisée pour indiquer une APV [analyse de population virtuelle] d'une analyse de cohortes.

OBS

F : taux de mortalité par pêche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Estadística
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Industries - General
DEF

The most recent stage in the development of something, typically incorporating the newest technology, ideas, and features.

CONT

A time when PlayStation 2 and Nintendo GameCube were the state of the art of game consoles.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Industries - Généralités
CONT

Le dernier cri des consoles de jeux. Voici venue la Xbox One, la nouvelle console concoctée par l'américain Microsoft. Puissante et rapide avec un processeur à 8 cœurs, 8 Go [gigaoctets] de mémoire vive, 500 Go de stockage et un lecteur Blu-ray, la relève de la Xbox 360 offre surtout une nouvelle expérience du jeu grâce à son capteur de mouvements nouvelle version : Kinect 2.0.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
  • Industrias - Generalidades
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la expresión "estado del arte" por ser un calco del inglés y sugiere sustituirla en español, en función del contexto, por otras opciones.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
OBS

Refers to the previous tweet in a user's Twitter feed.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
OBS

L'usage du terme «dernier gazouillis» est à privilégier au gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
OBS

Used on Twitter to show a user's response to something he or she retweeted.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
OBS

L'usage du terme «dernier gazouillis partagé» est à privilégier au gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism
OBS

[<a href="news:" title="news:">news:</a>] noun, plural in form but singular in construction.

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme
DEF

Nouvelles liées à des événements qui viennent tout juste de se produire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Noticias y periodismo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

The last person who purchases the goods in the form in which they were imported, whether or not that purchaser is the last person to use the goods ...

OBS

Do not confuse with "ultimate recipient".

Terme(s)-clé(s)
  • final purchaser

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Dernière personne qui achète un produit dans la forme sous laquelle il a été importé, que cette personne soit ou non la dernière à l'utiliser.

OBS

Ne pas confondre avec «dernier récipiendaire».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Si el productor del lienzo tuviese que esperar que su lienzo haya cesado efectivamente de ser una mercancía, hasta que haya pasado a su último comprador, el consumidor productivo o individual, su proceso de reproducción se vería interrumpido.

OBS

Compárese con "último destinatario".

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The last leg for a runner on a relay team.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

[Parcours final] d’un coureur dans une équipe de relais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

Última vuelta de un corredor en un equipo de relevos.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • Telephone Switching
  • Telephone Facilities
Terme(s)-clé(s)
  • last party release
  • last-subscriber release

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Commutation téléphonique
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teléfonos
  • Conmutación telefónica
  • Instalaciones telefónicas
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Switching
DEF

A multiple which allows some circuits or links to be accessed through a particular group of outlets and other circuits or links through different groups of outlets or all outlets on the switching stage.

OBS

In space-division switching and in step-by-step systems, the outlets of each selector (303) are connected in such a way that hunting proceeds over the most limited access links first and to the full-access links only when all of the others have been seized.

Français

Domaine(s)
  • Commutation (Télécommunications)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación (Telecomunicaciones)
DEF

Múltiple que permite acceder a ciertos circuitos o a ciertas mallas a través de un grupo de salida determinado y a otros circuitos o mallas a través de grupos de salida diferentes o de todas las salidas de la etapa de conmutación.

OBS

En conmutación espacial y en sistemas paso a paso, los accesos de salida de cada selector (303) se conectan de tal manera que la búsqueda se efectúa primero por los enlaces de acceso más limitado y podrá pasar a las mallas de acceso total, sólo cuando las demás estén ocupadas.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Le ballon en jeu est désigné «balle».

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
CONT

The last Monday in October is one of the public holidays in the Republic of Ireland and in the Irish Calendar the month is called Deireadh Fómhair (literally "End of Autumn") and is the third and last month of the Autumn season.

CONT

Carrot ... The root forms in the first year, the flowers and seeds in the 2nd year. Harvesting is spread out from June until the end of autumn.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Dernière partie de l'automne et début de l'hiver.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

General sense.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Sens habituel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

By the court of ... last resort.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

De la cour du [...] dernier recours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
CONT

Present accumulation rates over East Antarctica vary with location in proportion to the mean annual air temperature above the surface inversion and suggest that accumulation rates during the "Laste Glacial Maximum" (LGM) were from 30 to 50% lower than at present.

OBS

Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
CONT

La reconstitution du monde glaciaire il y a dix-huit mille ans. Le programme international Climap (Climate Long-Range Investigation Mapping and Prediction) a pour but la reconstitution de l'extension et de l'altitude des glaces permanentes, du schéma général des températures superficielles des océans et de l'albedo des continents lors du dernier maximum glaciaire.

OBS

Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
OBS

Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

A situation that occurs when the team that is leading can win the set by winning the next point.

CONT

Lowell gave Washington a 9-4 lead before going on an 8-0 run to win the second set 15-13. In the third set, Lowell faced a set point at 14-10 before making a 7-1 run, clinching the set and match, 17-15.

OBS

game point: The terms "set" and "game" are synonymous.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
Terme(s)-clé(s)
  • point de manche

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • International Relations
OBS

Nagasaki, Japan; June 12-16, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :