TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- American small minnow mayfly
1, fiche 1, Anglais, American%20small%20minnow%20mayfly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Ephemeroptera) of the family Baetidae. 2, fiche 1, Anglais, - American%20small%20minnow%20mayfly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baétis américain
1, fiche 1, Français, ba%C3%A9tis%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Baetidae. 2, fiche 1, Français, - ba%C3%A9tis%20am%C3%A9ricain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shabby calcareous sponge
1, fiche 2, Anglais, shabby%20calcareous%20sponge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Leucaltidae. 2, fiche 2, Anglais, - shabby%20calcareous%20sponge
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- shabby calcarious sponge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éponge usée
1, fiche 2, Français, %C3%A9ponge%20us%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Leucaltidae. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9ponge%20us%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- United States
1, fiche 3, Anglais, United%20States
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- U.S. 2, fiche 3, Anglais, U%2ES%2E
correct
- US 3, fiche 3, Anglais, US
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- United States of America 4, fiche 3, Anglais, United%20States%20of%20America
correct
- U.S.A. 5, fiche 3, Anglais, U%2ES%2EA%2E
correct
- USA 6, fiche 3, Anglais, USA
correct
- U.S.A. 5, fiche 3, Anglais, U%2ES%2EA%2E
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country ... in North America bordering on the Atlantic, Pacific, and Arctic oceans. 7, fiche 3, Anglais, - United%20States
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Washington, D.C. 8, fiche 3, Anglais, - United%20States
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: American. 8, fiche 3, Anglais, - United%20States
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
United States: common name of the country. 9, fiche 3, Anglais, - United%20States
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
US; USA: codes recognized by ISO. 9, fiche 3, Anglais, - United%20States
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
The "United States" and the "United States of America" are treated as singular nouns. 9, fiche 3, Anglais, - United%20States
Record number: 3, Textual support number: 7 OBS
United States; ; US; USA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 10, fiche 3, Anglais, - United%20States
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- États-Unis
1, fiche 3, Français, %C3%89tats%2DUnis
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
- É.-U. 2, fiche 3, Français, %C3%89%2E%2DU%2E
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Français
- États-Unis d'Amérique 3, fiche 3, Français, %C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Amérique du Nord borné au nord par le Canada et, pour ce qui est de l'Alaska, l'océan Arctique, à l'est par l'océan Atlantique, au sud par le Mexique et le golfe du Mexique, et à l'ouest par l'océan Pacifique. 4, fiche 3, Français, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Washington. 5, fiche 3, Français, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Américain, Américaine. 6, fiche 3, Français, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
États-Unis : nom usuel du pays. 6, fiche 3, Français, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
US; USA : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 3, Français, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller aux États-Unis, visiter les États-Unis 6, fiche 3, Français, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
États-Unis; É.-U. : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 3, Français, - %C3%89tats%2DUnis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Estados Unidos
1, fiche 3, Espagnol, Estados%20Unidos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- EE. UU. 2, fiche 3, Espagnol, EE%2E%20UU%2E
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Estados Unidos de América 1, fiche 3, Espagnol, Estados%20Unidos%20de%20Am%C3%A9rica
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- EUA 2, fiche 3, Espagnol, EUA
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- EUA 2, fiche 3, Espagnol, EUA
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
País de América del Norte. 3, fiche 3, Espagnol, - Estados%20Unidos
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Washington D. C. 4, fiche 3, Espagnol, - Estados%20Unidos
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: estadounidense. 5, fiche 3, Espagnol, - Estados%20Unidos
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Estados Unidos: nombre usual del país. 3, fiche 3, Espagnol, - Estados%20Unidos
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
US; USA: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 3, Espagnol, - Estados%20Unidos
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Estados Unidos de América: El nombre del país puede usarse con artículo o sin él: los Estados Unidos de América o Estados Unidos de América. 6, fiche 3, Espagnol, - Estados%20Unidos
Record number: 3, Textual support number: 7 OBS
EE. UU.; EUA: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto la abreviatura "EE. UU." (duplicando las letras para indicar el plural, con puntos abreviativos y espacio intermedio) como la sigla "EUA" son adecuadas para referirse a los Estados Unidos. 6, fiche 3, Espagnol, - Estados%20Unidos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- condom user
1, fiche 4, Anglais, condom%20user
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- utilisateur de préservatifs
1, fiche 4, Français, utilisateur%20de%20pr%C3%A9servatifs
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- persona que usa condón
1, fiche 4, Espagnol, persona%20que%20usa%20cond%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- energy-efficient technology
1, fiche 5, Anglais, energy%2Defficient%20technology
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technique à haut rendement énergétique
1, fiche 5, Français, technique%20%C3%A0%20haut%20rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- technologie à haut rendement énergétique 2, fiche 5, Français, technologie%20%C3%A0%20haut%20rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tecnología que usa la energía eficientemente
1, fiche 5, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20que%20usa%20la%20energ%C3%ADa%20eficientemente
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sic utere tuo ut alienum non laedas
1, fiche 6, Anglais, sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
correct, latin
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- use your own property so as not to injure the property of another 1, fiche 6, Anglais, use%20your%20own%20property%20so%20as%20not%20to%20injure%20the%20property%20of%20another
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sic utere tuo ut alienum non laedas and use your own property so as not to injure the property of another: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 6, Anglais, - sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sic utere tuo ut alienum non laedas
1, fiche 6, Français, sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
correct, latin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sic utere tuo ut alienum non laedas : Principe fondamental de responsabilité civile, invoqué particulièrement en matière d'abus de droit et dans la théorie des droits de voisinage. 1, fiche 6, Français, - sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sic utere tuo ut alienum non laedas
1, fiche 6, Espagnol, sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
correct, latin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- usa tus bienes de manera que no causes daños a los bienes ajenos 1, fiche 6, Espagnol, usa%20tus%20bienes%20de%20manera%20que%20no%20causes%20da%C3%B1os%20a%20los%20bienes%20ajenos
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sic utere tuo ut alienum non laedas y usa tus bienes de manera que no causes daños ajenos: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 6, Espagnol, - sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


