TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VEHICULO ESPACIAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- space vehicle
1, fiche 1, Anglais, space%20vehicle
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A spacecraft that is used to transport a crew or a payload. 2, fiche 1, Anglais, - space%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
space vehicle: designation validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 2, fiche 1, Anglais, - space%20vehicle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule spatial
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Engin spatial utilisé pour transporter un équipage ou une charge utile. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20spatial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
véhicule spatial : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20spatial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
véhicule spatial : désignation validée par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20spatial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vehículo espacial
1, fiche 1, Espagnol, veh%C3%ADculo%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En la actualidad, un vehículo espacial suele diseñarse con una vida útil limitada de unos 10-15 años, dependiendo de la misión. El principal factor que limita la vida útil de un vehículo espacial suele ser la falta de combustible para realizar las maniobras orbitales y de actitud. 1, fiche 1, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vehículo espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 1, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- robotic spacecraft
1, fiche 2, Anglais, robotic%20spacecraft
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- uncrewed spacecraft 2, fiche 2, Anglais, uncrewed%20spacecraft
correct, nom
- robotic space vehicle 3, fiche 2, Anglais, robotic%20space%20vehicle
correct, nom
- uninhabited spacecraft 4, fiche 2, Anglais, uninhabited%20spacecraft
correct, nom
- uncrewed space vehicle 5, fiche 2, Anglais, uncrewed%20space%20vehicle
correct, nom
- uninhabited space vehicle 6, fiche 2, Anglais, uninhabited%20space%20vehicle
correct, nom
- robotic space craft 7, fiche 2, Anglais, robotic%20space%20craft
correct, nom
- uncrewed space craft 8, fiche 2, Anglais, uncrewed%20space%20craft
correct, nom
- unmanned spacecraft 9, fiche 2, Anglais, unmanned%20spacecraft
correct, nom, uniformisé
- unmanned space vehicle 10, fiche 2, Anglais, unmanned%20space%20vehicle
correct, nom
- unmanned space craft 11, fiche 2, Anglais, unmanned%20space%20craft
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Robotic spacecraft are sent to some of the most inhospitable places in the solar system to explore where humans cannot. These spacecraft rely on power systems that allow them to operate in extreme environments and perform their mission to advance scientific knowledge with delayed and only periodic input from the operations teams on Earth. 12, fiche 2, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: Although the designations "spacecraft," "space craft" and "space vehicle" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 13, fiche 2, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
unmanned spacecraft: designation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 14, fiche 2, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 13, fiche 2, Anglais, - robotic%20spacecraft
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- uninhabited space craft
- SearchOnlyKey1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- engin spatial non habité
1, fiche 2, Français, engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- engin spatial robotisé 2, fiche 2, Français, engin%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial sans équipage 3, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin
- véhicule spatial non habité 4, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial inhabité 5, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- engin spatial inhabité 6, fiche 2, Français, engin%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial robotisé 7, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- engin spatial sans équipage 8, fiche 2, Français, engin%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Alors que les sondes et les autres engins spatiaux non habités explorent l'espace à la recherche de nouvelles connaissances sur l'Univers, les vols habités et la présence humaine dans la Station spatiale internationale [ont] entre autres [comme but de] comprendre le comportement du vivant en condition de micropesanteur et [de] connaître les limites du corps humain. 9, fiche 2, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : Bien que les désignations «engin spatial» et «véhicule spatial» aient des sens légèrement différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 10, fiche 2, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
engin spatial non habité : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 11, fiche 2, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : désignations validées par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne. 10, fiche 2, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vehículo espacial no tripulado
1, fiche 2, Espagnol, veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los nanosatélites (como sondas, sensores ópticos y meteorológicos, entre otros) son un tipo de vehículo espacial no tripulado que, dado su escaso tamaño y peso, constituyen los instrumentos más pequeños puestos en órbita por el hombre hasta el presente. 1, fiche 2, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vehículo espacial no tripulado: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 2, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Measuring Instruments (Engineering)
- Spacecraft
- Meteorology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Spaceborne Laser Ranging System
1, fiche 3, Anglais, Spaceborne%20Laser%20Ranging%20System
international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SPALT 1, fiche 3, Anglais, SPALT
international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Engins spatiaux
- Météorologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système à laser de sondage des distances installé à bord d'un engin spatial
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20%C3%A0%20laser%20de%20sondage%20des%20distances%20install%C3%A9%20%C3%A0%20bord%20d%27un%20engin%20spatial
nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Naves espaciales
- Meteorología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Sistema láser de medición de la distancia a bordo de un vehículo espacial
1, fiche 3, Espagnol, Sistema%20l%C3%A1ser%20de%20medici%C3%B3n%20de%20la%20distancia%20a%20bordo%20de%20un%20veh%C3%ADculo%20espacial
nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :