TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VELAR [4 fiches]

Fiche 1 2013-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

"Ensure that the fuel has been properly filtered".

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
DEF

Contrôler que quelque chose a été accompli (nuance passive).

OBS

[...] la construction littérale assurer que (+ subjonctif) est fautive. Exemple : «Cette précaution vise à assurer que le moteur ne soit pas remis en marche accidentellement». On assure quelqu'un que ..., et le verbe est à l'indicatif.

OBS

L'expression anglaise «to ensure that» peut aussi avoir un autre sens : faire en sorte que quelque chose s'accomplisse, qu'une condition soit remplie (nuance active). Lorsqu'il y a ambiguïté, on peut utiliser les expressions : veiller à ce que, veiller à et devoir. Dans la construction avec le verbe devoir, la phrase «Ensure that all parts are clean before assembling» peut se rendre par «Toutes les pièces doivent être propres au moment du remontage».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Phonetics
DEF

An approximation or contact of the back of the tongue with the velum or soft palate (linguavelar).

CONT

Velar sounds are produced when the point of the tongue contact farthest back in the vocal tract.

Français

Domaine(s)
  • Phonétique
DEF

Adjectif employé pour décrire un son articulé au niveau du palais mou (le velum).

CONT

Selon qu'une articulation se fait contre l'une ou l'autre des différentes parties du palais, on la classe comme [...] vélaire (contre le palais mou) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fonética
DEF

Dícese de la vocal o consonante cuya articulación se caracteriza por la aproximación o contacto del dorso de la lengua y del velo del paladar, como la u y la k.

CONT

Según el punto de articulación en que se producen los sonidos, éstos reciben su designación ... [como las] velares ... [que dícese de los sonidos producidos con] el posdorso de la lengua [en contacto con] el velo del paladar ....

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Police
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

The Commissioner may, on the request of a law enforcement agency in the course of the investigation of a designated offence, communicate or DNA profile contained in the crime scene index to the government of a foreign state, an international organization established by the governments of states or an institution of any such government or international organization.

OBS

law enforcement agency: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • enforcement organization

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Police
  • Organismes et associations (Admin.)
CONT

Il peut aussi, sur demande présentée, dans le cadre d'une enquête relative à une infraction désignée, par un organisme chargé du contrôle d'application de la loi, communiquer au gouvernement d'un État étranger, à une organisation internationale de gouvernements, ou à un de leurs organismes, tout profil d'identification génétique contenu dans le fichier de criminalistique.

OBS

organisme d'exécution de la loi; organisme chargé de l'exécution de la loi : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Policía
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
PHR

Velar por que se haga algo.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :