TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VELOCIDAD INICIAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- initial climb-out speed
1, fiche 1, Anglais, initial%20climb%2Dout%20speed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Accelerate the aircraft to 250 knots, the initial climb-out speed. 2, fiche 1, Anglais, - initial%20climb%2Dout%20speed
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- initial climb out speed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vitesse initiale de montée
1, fiche 1, Français, vitesse%20initiale%20de%20mont%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de subida inicial
1, fiche 1, Espagnol, velocidad%20de%20subida%20inicial
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
- Guns (Land Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- muzzle velocity
1, fiche 2, Anglais, muzzle%20velocity
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MV 2, fiche 2, Anglais, MV
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- initial velocity 3, fiche 2, Anglais, initial%20velocity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The speed of a projectile as it exits the muzzle of a weapon. 4, fiche 2, Anglais, - muzzle%20velocity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
muzzle velocity; MV: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - muzzle%20velocity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse initiale
1, fiche 2, Français, vitesse%20initiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Vo 2, fiche 2, Français, Vo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vitesse à la bouche 3, fiche 2, Français, vitesse%20%C3%A0%20la%20bouche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vitesse d'un projectile à sa sortie de la bouche d'une arme. 4, fiche 2, Français, - vitesse%20initiale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vitesse initiale; Vo; vitesse à la bouche : termes, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 2, Français, - vitesse%20initiale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vitesse initiale; Vo : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 2, Français, - vitesse%20initiale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Armas ligeras
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad inicial
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rotation speed
1, fiche 3, Anglais, rotation%20speed
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VR 1, fiche 3, Anglais, VR
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Speed at which the pilot initiates rotation of the aeroplane to cause raising of the landing gear. 2, fiche 3, Anglais, - rotation%20speed
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
VR. 3, fiche 3, Anglais, - rotation%20speed
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rotation speed; VR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - rotation%20speed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse de rotation
1, fiche 3, Français, vitesse%20de%20rotation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vitesse de cabrage 2, fiche 3, Français, vitesse%20de%20cabrage
correct, nom féminin, uniformisé
- VR 2, fiche 3, Français, VR
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- VR 2, fiche 3, Français, VR
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle le pilote amorce le cabrage de l'avion pour permettre le relevage de l'atterrisseur avant. 3, fiche 3, Français, - vitesse%20de%20rotation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
VR. 4, fiche 3, Français, - vitesse%20de%20rotation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vitesse de rotation; vitesse de cabrage; VR : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 3, Français, - vitesse%20de%20rotation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
vitesse de cabrage; VR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 3, Français, - vitesse%20de%20rotation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de encabritamiento inicial
1, fiche 3, Espagnol, velocidad%20de%20encabritamiento%20inicial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- VR 1, fiche 3, Espagnol, VR
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
VR. 2, fiche 3, Espagnol, - velocidad%20de%20encabritamiento%20inicial
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
velocidad de encabritamiento inicial; VR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - velocidad%20de%20encabritamiento%20inicial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :