TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VENTA TERMINO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forward sale
1, fiche 1, Anglais, forward%20sale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- time sale 2, fiche 1, Anglais, time%20sale
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vente
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vente à terme
1, fiche 1, Français, vente%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- venta a término
1, fiche 1, Espagnol, venta%20a%20t%C3%A9rmino
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- venta a plazo 2, fiche 1, Espagnol, venta%20a%20plazo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de compraventa mercantil en la cual la entrega de la cosa debe efectuarse en una fecha determinada. 3, fiche 1, Espagnol, - venta%20a%20t%C3%A9rmino
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- venta a plazo fijo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reverse cash and carry 1, fiche 2, Anglais, reverse%20cash%20and%20carry
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hedging method consisting of sale of securities on the spot market and simultaneous purchase of forward contracts. 1, fiche 2, Anglais, - reverse%20cash%20and%20carry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opération de vente de titres au comptant et d'achat de contrats à terme
1, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20de%20vente%20de%20titres%20au%20comptant%20et%20d%27achat%20de%20contrats%20%C3%A0%20terme
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- operación de venta de valores al contado y compra de contratos a término
1, fiche 2, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20venta%20de%20valores%20al%20contado%20y%20compra%20de%20contratos%20a%20t%C3%A9rmino
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :