TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
(A VENIR) [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada-Ukraine Authorization for Emergency Travel
1, fiche 1, Anglais, Canada%2DUkraine%20Authorization%20for%20Emergency%20Travel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CUAET 2, fiche 1, Anglais, CUAET
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For Ukrainians who want to come to Canada temporarily, [the Government of Canada created the] Canada-Ukraine Authorization for Emergency Travel, available for individuals fleeing Ukraine. There [is] no limit to the number of Ukrainians who can apply. This is the fastest, safest, and most efficient way for Ukrainians to come to Canada and eliminates many of the normal visa requirements. 3, fiche 1, Anglais, - Canada%2DUkraine%20Authorization%20for%20Emergency%20Travel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Ukraine Authorisation for Emergency Travel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Autorisation de voyage d'urgence Canada-Ukraine
1, fiche 1, Français, Autorisation%20de%20voyage%20d%27urgence%20Canada%2DUkraine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AVUCU 2, fiche 1, Français, AVUCU
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour les Ukrainiens qui souhaitent venir temporairement au Canada [le gouvernement du Canada a créé] l'Autorisation de voyage d’urgence Canada-Ukraine, disponible pour les personnes fuyant l'Ukraine. Il n’ y [a] pas de limite au nombre d’Ukrainiens pouvant présenter une demande. Il s’agit du moyen le plus simple, rapide, et efficace pour les Ukrainiens de venir au Canada. Cela permet aussi d’éliminer bon nombre des exigences normales pour les visas. 3, fiche 1, Français, - Autorisation%20de%20voyage%20d%27urgence%20Canada%2DUkraine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Criminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- social tolerance
1, fiche 2, Anglais, social%20tolerance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Among the societal factors that influence rates of violence are those that create an acceptable climate for violence. … The silence and inhibition of those who know, and victim blaming attitudes, contribute to create a climate of tolerance that reduces inhibitions against violence, makes it more difficult for women to come forward, and promotes social passivity. … A public education effort is needed to break the silence, to reduce social tolerance, and to increase the level of social responsibility by promoting individual and collective action regarding domestic violence against women. … Zero tolerance campaigns, involving local organisations, community groups, academics, and a highly visible media campaign with the aim of challenging social attitudes towards violence against women by their intimate partners, are a good example of a public education effort to change the social climate of silence, tolerance and inhibition. 2, fiche 2, Anglais, - social%20tolerance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Criminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tolérance sociale
1, fiche 2, Français, tol%C3%A9rance%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Visant à réduire la tolérance sociale à l'égard de la violence conjugale et à en affirmer le caractère criminel, le ministère [a] publié [...] une politique d’intervention en matière de violence conjugale[, ] et la mise en œuvre [de] plans d’action qui en ont découlé ont permis au gouvernement [...] de mener, sur plusieurs fronts, une action concertée en vue de dépister, prévenir et contrer la violence conjugale et de venir en aide aux victimes. 1, fiche 2, Français, - tol%C3%A9rance%20sociale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Refugee Sponsorship Training Program
1, fiche 3, Anglais, Refugee%20Sponsorship%20Training%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RSTP 1, fiche 3, Anglais, RSTP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Refugee Sponsorship Training Program (RSTP) is a program designed to support the Sponsorship Agreement Holders (SAHs) of Canada, their Constituent Groups, Groups of Five and Community Sponsors on a national level (excl. Quebec). The objective of the RSTP is to address their information and on-going training needs as well as the initial information needs of sponsored refugees. 1, fiche 3, Anglais, - Refugee%20Sponsorship%20Training%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de formation sur le parrainage privé des réfugiés
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20formation%20sur%20le%20parrainage%20priv%C3%A9%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PFPR 1, fiche 3, Français, PFPR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de formation sur le parrainage privé des réfugiés(PFPR) est un programme conçu pour venir en aide aux Signataires d’entente de parrainage(SEP) et leurs Groupes constitutifs, ainsi qu'aux Groupes de cinq et Répondants communautaires, où qu'ils se trouvent au Canada(à l'exception du Québec). L'objectif du PFPR est de répondre à leurs besoins en matière d’information et de formation continue ainsi qu'aux besoins initiaux des réfugiés parrainés en matière d’information. 1, fiche 3, Français, - Programme%20de%20formation%20sur%20le%20parrainage%20priv%C3%A9%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paid up benefit
1, fiche 4, Anglais, paid%20up%20benefit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Reduction in contribution on qualification for paid-up benefit of $500. In the case of a participant employed in the Public Service who (1) has attained the age of sixty-five years, and (2) has completed (a) five years of substantially continuous employment, or (b) five years of continuous participation in the plan, the government will pay a lump sum premium representing all future contributions in respect of $500 of the participant's basic benefit and this portion of his benefit then becomes "paid up". 2, fiche 4, Anglais, - paid%20up%20benefit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See section "Supplementary Death Benefit", p. 22 in CSSSU. 3, fiche 4, Anglais, - paid%20up%20benefit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prestation acquittée
1, fiche 4, Français, prestation%20acquitt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Réduction de la cotisation lors de l'admissibilité à la prestation acquittée de $500. Dans le cas d’un participant employé dans la Fonction publique qui(1) a atteint l'âge de soixante-cinq ans, et(2) compte(a) cinq ans d’emploi sans interruption sensible, ou(b) cinq ans de participation continue au régime, le gouvernement verse, sous forme d’une somme globale, une prime représentant toutes les cotisations à venir à l'égard de la prestation de base de $500 du participant et cette portion de sa prestation devient sur ce "acquittée". 2, fiche 4, Français, - prestation%20acquitt%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir le chapitre "Prestation de décès supplémentaire", p. 22 dans CSSSU. 3, fiche 4, Français, - prestation%20acquitt%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- after-acquired property
1, fiche 5, Anglais, after%2Dacquired%20property
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bien à venir
1, fiche 5, Français, bien%20%C3%A0%20venir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le bien, qui était «à venir »au moment de la constitution de l'hypothèque, est «acquis », on dira «bien acquis par la suite ». 2, fiche 5, Français, - bien%20%C3%A0%20venir
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bien à venir : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 5, Français, - bien%20%C3%A0%20venir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- failure to act
1, fiche 6, Anglais, failure%20to%20act
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Failure to act. The common law has treated the Good Samaritan with uncommon harshness over the years, while the priest and the Levite have been treated with uncommon generosity. One who attempts in good faith to assist someone in peril exposes himself to potential civil liability if he bungles the attempt, but one who stands idly by without lifting a finger incurs no liability, although the latter conduct is probably more reprehensible and more deserving of a civil sanction. ... In short, our courts have established no general civil duty to render assistance to individuals in danger. 2, fiche 6, Anglais, - failure%20to%20act
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Failure to act is much more rarely recognited as a source of liability than active misconduct. 3, fiche 6, Anglais, - failure%20to%20act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- défaut d'agir
1, fiche 6, Français, d%C3%A9faut%20d%27agir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le défaut d’agir. La common law a, au cours des ans, fait preuve de beaucoup de sévérité à l'égard du bon samaritain, alors qu'elle démontrait une générosité exceptionnelle envers le prêtre et le lévite. Celui qui, de bonne foi, tente de venir en aide à une personne en danger risque, s’il s’y prend mal, d’engager sa responsabilité civile. À l'inverse, celui qui assiste à la scène sans rien faire ne met pas en jeu sa responsabilité, bien que sa conduite soit certainement plus répréhensible et mérite davantage d’être sanctionnée civilement. [...] En résumé, nos tribunaux ne reconnaissent, en matière civile, aucun devoir général d’assistance aux personnes en danger. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9faut%20d%27agir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
défaut d’agir : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9faut%20d%27agir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nutrient deficiency
1, fiche 7, Anglais, nutrient%20deficiency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fortification is a nutritional intervention programme with a specifically defined target, and fortified food products are expected to become a main source of the specific added nutrient. Consequently, food fortification is expected to help prevent nutritional inadequacy in targeted populations in which a risk of nutrient deficiency has been identified. 2, fiche 7, Anglais, - nutrient%20deficiency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carence nutritive
1, fiche 7, Français, carence%20nutritive
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La carence en substances nutritives de base(l'anémie due à une carence en fer, une carence nutritive en protéines énergétiques, la carence en vitamines A, et la carence en iode) détériorent la santé physique et mentale de l'enfant et affectent le taux de scolarisation, la fréquentation scolaire et les études. En apportant aux enfants des compléments alimentaires et/ou des repas riches à l'école, les gouvernements peuvent venir à bout de ces carences dont souffrent les enfants. 2, fiche 7, Français, - carence%20nutritive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Higiene y Salud
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- deficiencia nutritiva
1, fiche 7, Espagnol, deficiencia%20nutritiva
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carencia o insuficiencia de un factor nutricional esencial para el normal crecimiento y desarrollo de un organismo. 1, fiche 7, Espagnol, - deficiencia%20nutritiva
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- A budget
1, fiche 8, Anglais, A%20budget
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Under present practice departments submit forecasts of their requirements about 12 months before the beginning of a new fiscal year. Forecasts of what they will require in each of the coming three years to maintain the current levels of service in each program are termed "A budgets". 1, fiche 8, Anglais, - A%20budget
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- budget A
1, fiche 8, Français, budget%20A
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Suivant la pratique actuelle, les ministères soumettent leurs prévisions budgétaires environ 12 mois avant le début d’une nouvelle année financière. Les montants dont ils prévoient avoir besoin au cours de chacune des trois années à venir pour maintenir le niveau des services à l'intérieur de chaque programme portent le nom de «budget A». 1, fiche 8, Français, - budget%20A
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- B budget
1, fiche 9, Anglais, B%20budget
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Under present practice departments submit forecasts of their requirements about 12 months before the beginning of a new fiscal year. Forecasts of what they will require in each of the coming three years to maintain the current levels of service in each program are termed "A budgets". At the same time departments submit forecasts of requirements for new activities or expansion in existing activities, referred to as "B budgets". 2, fiche 9, Anglais, - B%20budget
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- budget B 1, fiche 9, Français, budget%20B
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Suivant la pratique actuelle, les ministères soumettent leurs prévisions budgétaires environ 12 mois avant le début d’une nouvelle année financière. Les montants dont ils prévoient avoir besoin au cours de chacune des trois années à venir pour maintenir le niveau des services à l'intérieur de chaque programme portent le nom de "budget A". En même temps, ils soumettent les prévisions de crédits nécessaires aux activités nouvelles ou à l'expansion des programmes existants. Il s’agit du "budget B". 1, fiche 9, Français, - budget%20B
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- distance swimmer
1, fiche 10, Anglais, distance%20swimmer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Kieren Perkins is undoubtably the greatest distance swimmer in history! He has broken 12 world records over 400, 800 and 1500m freestyle, and is the first person in history to hold Olympic, World, Commonwealth and Pan Pacific titles simultaneously for the same event. 2, fiche 10, Anglais, - distance%20swimmer
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
... sprinters may require "7 to 14 days of greatly reduced work while some distance swimmers may ease off to lighter training only 3 days prior to the race". 3, fiche 10, Anglais, - distance%20swimmer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "long-distance swimmer." 4, fiche 10, Anglais, - distance%20swimmer
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Distance: Term used to refer to events over 400 meters. 5, fiche 10, Anglais, - distance%20swimmer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Natation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nageur de fond
1, fiche 10, Français, nageur%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- nageuse de fond 2, fiche 10, Français, nageuse%20de%20fond
correct, nom féminin
- nageur de demi-fond 3, fiche 10, Français, nageur%20de%20demi%2Dfond
voir observation, nom masculin
- nageuse de demi-fond 3, fiche 10, Français, nageuse%20de%20demi%2Dfond
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ex-nageuse de fond. J’ai fait de la natation compétition pendant 12 ans. Ma spécialité était le 800. Avec du recul, je dois dire que le fond m’a beaucoup apporté, surtout au niveau de la concentration de la maîtrise de soi... Mais nageur de fond c’est une envie, quelque chose qui doit venir des tripes. 2, fiche 10, Français, - nageur%20de%20fond
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] les nageurs de vitesse ont besoin de «7 à 14 jours d’un entraînement très réduit, alors que certains nageurs de fond ne débutent leur phase d’affûtage que 3 jours seulement avant l’épreuve». 4, fiche 10, Français, - nageur%20de%20fond
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En natation, les courses de fond sont le 400 m et le 1500 m. 5, fiche 10, Français, - nageur%20de%20fond
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Championnats Départementaux Demi-Fond-16/01/2000 : 1500 Libre Messieurs; 800 Libre Messieurs, 400 4 Nages Messieurs; 400 4 Nages Dames; 800 Libre Dames. 6, fiche 10, Français, - nageur%20de%20fond
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
«Nageur de demi-fond» semble être utilisé comme équivalent de «middle-distance swimmer» aussi bien que de «distance swimmer». 3, fiche 10, Français, - nageur%20de%20fond
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reading-only workstation
1, fiche 11, Anglais, reading%2Donly%20workstation
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In a library, a terminal allowing the reader to consult computerized catalogs, on-line databases and CD-ROM without possibility of read-write interaction. 1, fiche 11, Anglais, - reading%2Donly%20workstation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poste de lecture simple
1, fiche 11, Français, poste%20de%20lecture%20simple
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PLS 1, fiche 11, Français, PLS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le chercheur pourra réserver le livre et la place 322 pour venir le consulter [à la Bibliothèque Nationale de France]. D'autre part, il aura accès au PLS, poste de lecture simple, et au PLAO, poste de lecture assistée par ordinateur.(Le Magazine littéraire, 1996, n° 349, p. 36). 1, fiche 11, Français, - poste%20de%20lecture%20simple
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-11-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- make something go back and forth 1, fiche 12, Anglais, make%20something%20go%20back%20and%20forth
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 12, La vedette principale, Français
- faire aller et venir quelque chose 1, fiche 12, Français, faire%20aller%20et%20venir%20quelque%20chose
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"... mais déjà Choukhov attrape la balayette en fil de fer, il l'attrape à deux mains et la fait aller et venir, aller et venir sur le mur pour bien la racler(la glace), nettoyer le dessus des parpaings... "(Une Journée d’Ivan Denissovith, par A. Soljenitsyne, traduit par Léon et Andrée Robel et Maurice Decaillot, Julliard, Paris, série 10/18, 1963, p. 113) 1, fiche 12, Français, - faire%20aller%20et%20venir%20quelque%20chose
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


