TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

(T) [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Wastewater Treatment
  • Collaboration with Health Canada
CONT

Primary disinfection is the application of a disinfectant in the drinking water treatment plant, with a primary objective to achieve the necessary microbial inactivation. The efficacy of disinfection using chlorine can be predicted based on a knowledge of the residual free chlorine concentration, temperature, pH, and contact time. This relationship is commonly referred to as the CT concept and is used by public drinking water suppliers as one tool for ensuring adequate inactivation of organisms during disinfection. CT is the product of the residual concentration of disinfectant (C), measured in mg/L at the outlet of the contact chamber, and the disinfectant contact time (T), measured in minutes. The CT values required to achieve the necessary inactivation will depend on the microorganism targeted, pH, and temperature.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux usées
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

La désinfection primaire consiste à utiliser un désinfectant dans une usine de traitement de l'eau potable dans le but premier d’inactiver les pathogènes microbiens. Il est possible de prédire l'efficacité d’une désinfection au chlore d’après la concentration résiduelle de chlore libre, la température, le pH et le temps de contact. Cette relation est communément appelée le critère CT et les fournisseurs publics d’eau potable s’en servent pour assurer l'inactivation adéquate des organismes pendant la désinfection. Le CT correspond à la concentration résiduelle(C) de désinfectant, en mg/L, mesurée à la sortie du bassin de chloration, multipliée par le temps de contact(T) avec le désinfectant, en minutes. La valeur CT requise pour parvenir à l'inactivation nécessaire varie selon le microorganisme ciblé, le pH et la température.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Collaboration with Health Canada
CONT

The term "baffling factor" is used to describe the degree of short-circuiting that occurs within a basin. Accurate BF allows the correct inactivation values to be calculated and allows optimized disinfection performance to be maintained.

CONT

Water does not flow through all treatment processes in a perfectly mixed condition. In some treatment units there can be substantial short circuiting. The disinfectant contact time (T), also referred to as T10, ... is an estimate of the detention time within a basin or treatment unit during which 90 percent of the water passing through the unit is retained within the basin or treatment unit. T can be determined experimentally through a tracer study or it can be estimated based on a theoretical detention time (TDT) and baffling factor (BF). ... Baffling factors (BFs) help estimate the contact time of a basin, pipe, or unit process based on the volume of and flow rate through the basin, pipe, or unit process.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

La méthode du CT10 a été introduite dans la réglementation américaine(USEPA [Agence de protection de l'environnement des États-Unis], 1989) et demeure actuellement l'approche de calcul la plus communément utilisée en Amérique du Nord pour évaluer la performance de la désinfection primaire obtenue avec des oxydants. Cette approche consiste à corriger le CT à l'aide d’un facteur d’efficacité hydraulique(T10</sub>/T) [...] Par convention, l'efficacité hydraulique est caractérisée à l'aide du T10</sub>/T, c'est-à-dire le temps de contact nécessaire pour récupérer à la sortie d’un bassin 10% d’un traceur injecté à l'entrée T10</sub>, divisé par le temps de séjour théorique T du bassin.

CONT

Le quotient(T10</sub>/T) est appelé facteur d’efficacité hydraulique. Sa valeur se situe entre 0 et 1. Plus ce quotient s’approche de 1, plus le réservoir a des propriétés hydrauliques efficaces.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
  • Molecular Biology
CONT

Immunopeptidomics combines proteomics and immunology to study the antigen repertoire, or the immunopeptidome, by assessing MHC [major histocompatibility complex] bound peptides isolated from biological samples using mass spectrometry for quantitative analysis and characterization. ... Immunopeptidomics aids in understanding disease pathogenesis, particularly autoimmune disease and cancers, by using mass spectrometry to quantitatively analyze MHC associated peptides in the immunopeptidome.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Biologie moléculaire
CONT

L'immunopeptidomique est un domaine émergent se référant à la science qui étudie l'ensemble des peptides(ou ligands) liés aux molécules du complexe majeur d’histocomptabilité(CMH). Ces peptides jouent un rôle fondamental dans la réponse immunitaire médiée par les lymphocytes T, et représentent donc des cibles de choix pour le développement de vaccins ou d’immunothérapies contre le cancer, les maladies auto-immunes et infectieuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
  • Biología molecular
CONT

La inmunopeptidómica, como el análisis de péptidos antigénicos que se presentan al sistema inmunológico a través de complejos mayores de histocompatibilidad (MHC), se está viendo como una herramienta imperativa para identificar epítopos para el desarrollo de vacunas para tratar el cáncer, así como infecciones virales, bacterianas y parásitos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Meteorology
  • Plant and Crop Production
CONT

... the moisture index -the difference between precipitation and potential evapotranspiration (PET), which is driven by topography-induced variability in radiation - gives an estimate of small-scale water availability. Monthly PET is calculated with the formula of Turc (1961): ... where T = monthly mean temperature (°C) and Rs = mean global radiation (cal/cm2).

Terme(s)-clé(s)
  • Turc's formula
  • Turc's empirical formula

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Météorologie
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Pour modéliser l'évapotranspiration réelle il a fallu passer par plusieurs étapes :-distribuer l'évapotranspiration potentielle en utilisant la formule de Turc(basée sur T [la température] et le rayonnement solaire),-appliquer un facteur de correction pour tenir compte du type de végétation et de son état de développement,-appliquer un autre facteur correctif pour tenir compte des réserves en eau dans le sol.

CONT

On calcule plutôt l’évapotranspiration à l’aide de formules empiriques comme celle de Thornthwaite, de Penman ou de Turc. On distingue l’évapotranspiration potentielle (ETP) qui est le pouvoir évaporant de l’atmosphère sur un sol avec couvert végétal disposant de l’eau en abondance. L’évapotranspiration réelle (ETR) correspond à la perte en eau d’un sol quand l’eau vient à manquer: l’ETR est fonction de l’ETP et de la quantité d’eau présente dans le sol.

OBS

La formule de Turc a été établi à l’échelle des bassins versants : elle est valable dans ce cadre et pour des échelles de temps de l’ordre de la décade ou du mois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Meteorología
  • Producción vegetal
CONT

La fórmula de Turc fue desarrollada para el clima del oeste de Europa.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Non-Surgical Treatment
  • Immunology
  • Cancers and Oncology
CONT

Immune checkpoints are a normal part of the immune system. Their role is to prevent an immune response from being so strong that it destroys healthy cells in the body. Immune checkpoints engage when proteins on the surface of immune cells called T cells recognize and bind to partner proteins on other cells, such as some tumor cells. These proteins are called immune checkpoint proteins. When the checkpoint and partner proteins bind together, they send an "off" signal to the T cells. This can prevent the immune system from destroying the cancer. Immunotherapy drugs called immune checkpoint inhibitors work by blocking checkpoint proteins from binding with their partner proteins. This prevents the "off" signal from being sent, allowing the T cells to kill cancer cells.

CONT

Monoclonal antibodies (mAbs) are ... available as immune checkpoint inhibitors (ICIs). These ICIs target specific immune checkpoints, including cytotoxic T-lymphocyte-associated antigen-4 (CTLA-4) and programmed cell death protein 1 (PD-1).

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Traitements non chirurgicaux
  • Immunologie
  • Cancers et oncologie
CONT

Les inhibiteurs de points de contrôle sont des anticorps monoclonaux dirigés contre les signaux inhibiteurs de la réponse immunitaire que les cellules anticancéreuses mettent en place, en particulier en inactivant les lymphocytes T.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Communication and Information Management
OBS

The level of confidentiality of a dataset can be measured using a criterion called t-closeness. The "t" variable represents the distance between the distribution of a sensitive attribute in an equivalence class and its distribution in the rest of the dataset.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

La t-proximité est un indicateur du niveau de confidentialité d’un jeu de données. La variable «t» représente la distance entre la distribution d’un attribut sensible dans une classe d’équivalence et la distribution du même attribut sensible dans le reste du jeu de données.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Once the net input is calculated, it is converted to an activation value, or simply activation, for the PE (processing unit). The current activation may depend on the previous value of the activation.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Dans un modèle connexionniste, chaque nœud i du réseau a un niveau d’activation numérique qui lui est associé au temps t.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The code used on the Termium II record to indicate the type of textual support provided. The codes for the different types of supporting text in the T File are: DEF (definition), CONT (defining or explanatory context), OBS (terminological observation), EX (usage sample), NOTE (technical note), ANA (analogy), INF (inference), ST (supplementary text), FIG (figure). For files other than the T File, all supporting texts are identified by the code REM (remarks).

OBS

UNI EN: textual-support code--7fv

OBS

UNI EN-FR: textual-support identifier;indicatif de type de justification--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentatin Branch, Secrétariat d'Etat, Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Indicatif utilisé sur la fiche Termium II pour indiquer la nature de la justification qui y est consignée. Dans le fichier T, les indicatifs employés sont les suivants : DEF(définition), CONT(contexte définitoire ou contexte explicatif), OBS(observation terminologique), EX(exemple d’utilisation), NOTE(note technique), ANA(analogie), INF(inférence), JC(justification complémentaire), FIG(figure). Dans les autres fichiers, le seul indicatif utilisé pour tous les types de justifications est REM(remarque).

OBS

UNI EN-FR: textual-support identifier;indicatif de type de justification--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’État, Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Construction
  • Urban Housing
OBS

[The program] boosts the construction of rental housing by providing low-cost financing to builders and developers [and] is on track to support ... over 101,000 new homes ... by 2031-32.

OBS

In April 2017, Canada Mortgage and Housing Corporation launched the Rental Construction Financing Initiative, which [provides financial help] to support the construction of new rental housing, relieving pressure in rental markets that are experiencing low vacancy rates.

Terme(s)-clé(s)
  • Apartment Construction Loan Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Construction
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

[Le programme] stimule la construction de logements locatifs en offrant un financement à faible coût aux constructeurs et aux promoteurs [et est en voie de] soutenir la construction de plus de [...] 101 000 nouveaux logements [...] d’ici 2031-2032.

OBS

En avril 2017, la Société canadienne d’hypothèques et de logement a lancé l'Initiative Financement de la construction de logements locatifs. Cette initiative fourni[ t de l'aide financière] afin de soutenir la construction de nouveaux logements locatifs, ce qui atténue la pression sur les marchés locatifs qui ont de faibles taux d’inoccupation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Finanzas
  • Construcción
  • Viviendas (Urbanismo)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Target Acquisition
DEF

A defined area which is required to be covered by the fire of individual or crew served weapons or the weapons of a unit.

OBS

sector of fire: designation and definition standardized by NATO.

OBS

sector of fire; S of F: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Acquisition d'objectif
DEF

Zone définie qui doit être couverte par le feu d’armes individuelles ou collectives ou celles d’une unité.

OBS

secteur de tir : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

secteur de tir; S de T : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Adquisición del objetivo
DEF

Zona definida, sobre la que es necesario que se haga fuego por armas individuales o colectivas de una unidad.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
DEF

A quark with an electric charge of -1/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm.

CONT

As discovered in electron-nucleon scattering, the up and down quarks together carry about half of the proton's total momentum.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

Ils possèdent, par exemple, des charges fractionnaires :-1/3 pour les quarks d, s, b et +2/3 pour les quarks u, c, t [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
CONT

El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo).

OBS

cuark abajo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición: los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom".

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
DEF

A hypothetical quark that is postulated to have a mass of approximately 30-50 GeV [gigaelectronvolts], electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, zero isotopic spin, strangeness, and charm, and a new quantum number associated with it.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

On n’ a pas trouvé jusqu'à présent de composés du quark t; sa masse doit être très grande(>50 GeV [gigaélectronvolts]).

OBS

Type de quark. Le sixième, le plus lourd et ultime élément composant la matière visible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
CONT

El quark restante, conocido como quark cima, o quark t, es crucial para la teoría electrodébil. La partícula no se ha descubierto, pero creemos que existe y suponemos que es demasiado masiva para haberse creado en nuestros aceleradores.

OBS

cuark cima: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición: los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom".

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

In particular, [the] system ... can provide the user with options for accessing the images, content, virtual objects, and VR [virtual reality] controls using eye gaze, hand gestures, head movements, and/or other user-based movements within the VR space. For example, a user can generate 3D [tridimensional] drawings in portions of the VR space and interact with such drawings using 2D [bidimensional] and 3D input devices, and tools configured to generate artistic drawings or annotations on drawings or other VR objects.

CONT

In an embodiment, the hand ... may start a training session in a semi-closed position, so it has room to open or close. The speed of the movement of [the] hand ... may depend on information provided by kinematic sensors ... For instance, the kinematic sensors ... may provide a proportional control value to regulate the speed of movement of the hand ... In an embodiment, the kinematic sensors ... provide a value between 0 and 1 to the VR [virtual reality] control module ... which reflects the speed of intended hand movement. If the value is closer to 0, the hand movement is correspondingly slow. If the value is closer to 1, the hand movement is correspondingly fast. In another embodiment, the speed of the movement of the hand ... may depend on a measurement of the EMG [electromyographic] signal provided by the user.

OBS

hand gesture; hand movement: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La récupération et l'utilisation de données caractérisant les mouvements physiques d’un individu sont de plus en plus fréquentes dans le domaine de la santé, des jeux vidéo et de la musique. [...] Le système S comprend en outre un moyen de configuration des mouvements reconnus par le terminal T, par exemple un logiciel de configuration. Le moyen de configuration permet d’allouer, à une série de données de mouvement, une commande à destination du terminal T. À titre d’exemple, une série de données de mouvement peut correspondre à un mouvement de la main vers le haut et être associée à une commande d’augmentation du volume sonore.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Se usa [la interfaz de usuario] para capturar el movimiento de la mano y se realiza un código para extraer los datos de interés que para el caso del juego del pato es el ángulo de movimiento de los dedos con respecto al eje X y para el caso del sapo es el ángulo de movimiento de la muñeca con respecto al eje Y […]

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
  • Collaboration with WIPO
CONT

Passive space debris removal includes using a deorbiting drag device such as a sail, a chute, a balloon, an electrodynamic tether, an electrospray device, turkey feathers, cross-curve booms, retroreflectors, or the like to increase the atmospheric drag of [of a small satellite] in order to decrease the orbit lifespan.

CONT

Active debris removal entails designing special missions to actively capture large debris and deorbit them from densely populated regions, thus lowering the risk factor for the active satellites. … On the other hand, passive debris removal is a much cheaper way to eliminate debris. Passive debris removal techniques ... can involve techniques such as slowing down debris as they pass through some resisting materials, but it is more time-consuming and mostly fit for smaller debris.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les principaux objectifs du projet […] sont [de] mettre au point un nouveau concept résolument novateur d’enlèvement semi-contrôlé, basé sur un principe de retrait passif permettant d’assurer la désorbitation d’un engin spatial de grande envergure(>1 t) en le dirigeant vers l'océan Pacifique sans système de propulsion, mais avec une précision d’une fraction d’orbite […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronáutica
  • Colaboración con la OMPI
OBS

desorbitado pasivo de basura espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

It is called abuse anytime people use their ability or influence to limit or control your rights and freedoms. The relationship is not equal because you are afraid that if you speak up or take action, you will be threatened, hurt, or the relationship will end. Abuse is never your fault.

OBS

mistreatment: Although the term "mistreatment" is sometimes used for this concept, it should be avoided as a synonym of "abuse," because according to some authors, "mistreatment" has a broader scope than "abuse."

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
CONT

Au début de la relation, S. T. tente de se défendre lorsque l'accusé use de violence envers elle, mais celle-ci comprend rapidement que plus elle argumente, plus il est violent. Cette maltraitance entraîne des marques de violence évidentes qui l'empêchent de travailler. Comme elle génère moins de revenus, le cycle recommence.

OBS

mauvais traitement : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

abus : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus» est à éviter dans le sens de «maltraitance», car «abus» signifie notamment excès.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2025-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

The French version of the standard QWERTY keyboard.

CONT

AZERTY keyboards differ from the QWERTY keyboard in that the "Q" and "W" keys have been interchanged with the "A" and "Z" keys. Another difference between QUERTY and AZERTY keyboards is that the "M" key on an AZERTY is to the left of the "L" key.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

Il existe plusieurs types de clavier. Les différences essentielles proviennent de la disposition et du nombre de touches. On a donc des claviers QWERTY, AZERTY [(utilisé pour le clavier français) ], QWERTZ, japonais, Dvorak, etc. On reconnaît un clavier AZERTY car celui-ci possède les lettres «A», «Z», «E», «R», «T» et «Y» alignées en haut à gauche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Transportation
  • Operations (Air Forces)
OBS

A unit of the Royal Canadian Air Force.

OBS

436 Transport Squadron; 436 (T) Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Transport militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Unité de l’Aviation royale canadienne.

OBS

436e Escadron de transport : s’écrit 436e Escadron de transport.

OBS

436e Escadron de transport; 436 Esc(T) : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
DEF

A round or V-necked shirt with short sleeves and forming the shape of a letter T.

Terme(s)-clé(s)
  • tee shirt
  • T shirt
  • teeshirt

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Maillot unisexe en forme de T, à col rond ou en V et à manches courtes.

Terme(s)-clé(s)
  • tee shirt
  • t shirt

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

The Planck time is the time it takes for a photon to travel a distance equal to the Planck length ... and is the shortest possible time interval that can be measured.

OBS

tP: written tP.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
OBS

tP : s’écrit tP</sub>.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
Universal entry(ies)
TP
correct, symbole, voir observation
OBS

TP: written TP.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
Entrée(s) universelle(s)
TP
correct, symbole, voir observation
CONT

[...] la température de Planck : elle est de cent mille milliards de milliards de milliards de degrés (1032 degrés), «un» avec trente-deux zéros, [soit] des milliers de milliards de milliards de milliards de fois plus élevée que la température des étoiles les plus chaudes.

OBS

TP : s’écrit TP</sub>.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2023-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
  • Epidermis and Dermis
CONT

Primary cutaneous lymphomas (PCLs) are defined as non-Hodgkin lymphomas that present in the skin with no evidence of extracutaneous disease at the time of diagnosis.

OBS

Within the group of PCLs, distinct types of cutaneous T cell lymphoma (CTCL) and cutaneous B cell lymphoma (CBCL) can be distinguished.

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
  • Épiderme et derme
CONT

Les lymphomes cutanés primitifs(LCP) forment un groupe hétérogène et rare de lymphomes non hodgkiniens(LNH) extra-ganglionnaires qui prennent naissance dans les lymphocytes T(LTC) ou les lymphocytes B matures de la peau.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2023-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
  • Immunology
  • The Skin
CONT

Cutaneous B-cell lymphoma (CBCL) is a rare type of non-Hodgkin lymphoma that develops in the B lymphocytes (or B cells) and affects the skin — hence the term "cutaneous."

CONT

Cutaneous B-cell lymphoma symptoms include a firm bump under the skin. The bump might be the same color as your skin. Or it might be a darker color or look pink or purple.

Terme(s)-clé(s)
  • cutaneous B cell lymphoma

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
  • Immunologie
  • Appareil cutané
CONT

Les lymphomes B cutanés, moins fréquents que les lymphomes T cutanés, représentent 20 à 25 % de l'ensemble des lymphomes cutanés.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2023-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
  • Immunology
  • The Skin
CONT

The term cutaneous T-cell lymphoma (CTCL) encompasses a broad group of lymphomatous neoplasms of helper T cells that present in the skin but later may involve lymph nodes, peripheral blood cells, and the viscera. They vary in histology, immunophenotype, and prognosis.

CONT

Cutaneous T-cell lymphoma can cause rash-like skin redness, slightly raised or scaly round patches on the skin, and, sometimes, skin tumors. Several types of cutaneous T-cell lymphoma exist. The most common type is mycosis fungoides. Sezary syndrome is a less common type that causes skin redness over the entire body.

OBS

Cutaneous T-cell lymphoma is one of several types of lymphoma collectively called non-Hodgkin's lymphoma.

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
  • Immunologie
  • Appareil cutané
CONT

Le mycosis fongoïde est le lymphome T cutané le plus fréquent.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

Le quota de développement est réduit à 2 500 t dans un effort pour diminuer l'usage des navires affrétés étrangers pour la pêche et pour encourager sa canadianisation.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

A one-sample t test compares the mean score of a sample on a continuous dependent variable to a known value, which is usually the population mean. For example, say that we take a sample of students from the university and compare their average IQ [intelligence quotient] to a known average IQ for the university. If we want to find out whether the sample mean IQ differs from the average university IQ, a one-sample t-test will give us the answer.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

Le test t pour échantillon unique permet de comparer la moyenne d’un échantillon([symbole mathématique]) avec une moyenne théorique(μ) pour une variable quantitative. Ce test suppose que la distribution de la variable soit normale.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Indigenous Peoples
  • Sociology
OBS

2SLGBTQQIA+: The abbreviation 2SLGBTQQIA+ refers to Two-Spirit (2S), lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), questioning (Q), intersex (I) and asexual (A) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+).

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Pathway To Address Missing And Murdered Indigenous Women, Girls And Two-Spirit, Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, Questioning, Intersex, Asexual And Other People
  • Federal Pathway To Address Missing And Murdered Indigenous Women, Girls And Two-Spirit, Lesbian, Gay, Bisexual, Trans, Queer, Questioning, Intersex, Asexual And Other People

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Peuples Autochtones
  • Sociologie
OBS

2ELGBTQQIA+ : Le sigle 2ELGBTQQIA+ désigne les personnes bispirituelles(2E), les personnes lesbiennes(L), les personnes gaies(G), les personnes bisexuelles(B), les personnes transgenres(T), les personnes queers(Q), les personnes en questionnement(Q), les personnes intersexuées(I), les personnes asexuelles(A) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d’autres groupes sexuels et de genre(+).

Terme(s)-clé(s)
  • Voie fédérale concernant les femmes, les filles et les personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans, queers, en questionnement, intersexuées, asexuelles et autres autochtones disparues et assassinées
  • Voie fédérale concernant les femmes, les filles et les personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, en questionnement, intersexuées, asexuelles et autres autochtones disparues et assassinées

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

Independent sample t-test: compares the means of two different groups.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

Le test t pour échantillons indépendants permet de comparer les moyennes de deux échantillons indépendants(mutuellement exclusifs : une unité statistique ne peut pas appartenir simultanément aux deux groupes comparés). Ce test suppose que 1) la variable dépendante est quantitative, 2) la variable indépendante est dichotomique(deux modalités seulement), 3) la variable dépendante est distribuée plus ou moins normalement [...] et 4) l'écart-type des groupes comparés est raisonnablement semblable(homogénéité des variances [...]).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A ski lift having an upside-down T-shaped bar against which two skiers may lean while being pulled uphill.

CONT

Modern day T-bar ski lifts are constructed using a polyurethane "tee" section mould ...

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l'extrémité est en forme de T inversé, chaque côté de la barre pouvant accueillir un skieur.

CONT

Au Québec, deux grandes catégories de remontées mécaniques emmènent les skieurs et planchistes du pied au sommet d’une station : les remontées terrestres(les «tapis magiques» des secteurs débutants ainsi que les arbalètes, aussi connues sous le nom de «t-bar»), et les remontées aériennes(télésièges et télécabines).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Esquí y snowboard
DEF

Telesquí constituido por un ancla unida al cable portador tractor, que sirve para transportar hacia arriba dos personas a la vez.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Photography
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
CONT

A T-adapter allows [a person] to attach [a] 35 mm [single-lens reflex] camera to the prime focus of [a] telescope or spotting scope. This arrangement is used for terrestrial photography and short exposure lunar and planetary photography.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Photographie
  • Installations et instruments (Astronomie)
CONT

La plupart des marques ou modèles d’appareil photo peuvent être greffés à un télescope pouvant accueillir [...] un adaptateur en T [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos ópticos
  • Fotografía
  • Instalaciones e instrumentos (Astronomía)
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Air Forces
OBS

435 Transport and Rescue Squadron; 435 (T and R) Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Forces aériennes
OBS

435e Escadron de transport et de sauvetage : s’écrit 435e Escadron de transport et de sauvetage.

OBS

435e Escadron de transport : s’écrit 435e Escadron de transport.

OBS

435e Escadron de transport et de sauvetage; 435 Esc(T et S) : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2022-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

This cool water obviously favours condensations such as dew and fog, but is not responsible for the lack of rainfall: it is important not to confuse precipitable water and (especially vertical) pluviogenic disposition.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Qui engendre la pluie.

CONT

Une formule pour l'estimation de la pluie a été établie sous la forme d’une relation entre 4 variables : 1 variable expliquée, la pluie, et 3 variables explicatives : les nuages pluviogènes [...], la température maximale(T. max) et la latitude(lat).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2022-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
OBS

The 2SLGBTQI+ Secretariat ... works across federal public service to support the integration of 2SLGBTQI+ considerations into the everyday work of the Government of Canada. These efforts focus on ensuring that issues related to sexual orientation, gender identity, and gender expression are taken into account in the development of federal policies, programs and laws.

OBS

2SLGBTQI+: The abbreviation 2SLGBTQI+ refers to Two-Spirit (2S), lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), and intersex (I) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+).

OBS

LGBTQ2+: The abbreviation LGBTQ2+ refers to lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), and Two-Spirit (2) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+).

OBS

LGBTQ2: The abbreviation LGBTQ2 refers to lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q) and Two-Spirit (2) people.

OBS

2SLGBTQI+ Secretariat: Title in use since August 28, 2022.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
OBS

[Le] Secrétariat 2ELGBTQI+ travaille avec l’ensemble de la fonction publique fédérale afin d’appuyer l’intégration des considérations 2ELGBTQI+ dans le travail quotidien du gouvernement du Canada. Ces efforts visent à ce que les questions liées à l’orientation sexuelle, à l’identité de genre et à l’expression de genre soient prises en compte lors de l’élaboration des politiques, des programmes et des lois fédérales.

OBS

2ELGBTQI+ : Le sigle 2ELGBTQI+ désigne les personnes bispirituelles(2E), les personnes lesbiennes(L), les personnes gaies(G), les personnes bisexuelles(B), les personnes transgenres(T), les personnes queers(Q), les personnes intersexuées(I) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d’autres groupes sexuels et de genre(+).

OBS

LGBTQ2+ : Le sigle LGBTQ2+ désigne les personnes lesbiennes(L), les personnes gaies(G), les personnes transgenres(T), les personnes queers(Q), les personnes bispirituelles(2) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d’autres groupes sexuels et de genre(+).

OBS

LGBTQ2 : Le sigle LGBTQ2 désigne les personnes lesbiennes(L), les personnes gaies(G), les personnes bisexuelles(B), les personnes transgenres(T), les personnes queers(Q) et les personnes bispirituelles(2).

OBS

Secrétariat 2ELGBTQI+ : Titre en usage depuis le 28 août 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2022-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Tsuu T'Ina Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Tsuu T'Ina Nation: band located in Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Tsuu T’Ina Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Tsuu T’Ina Nation : bande vivant en Alberta.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Ka:'yu:'k't'h'/Che:k:tles7et'h' First Nations: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Ka:'yu:'k't'h'/Che:k:tles7et'h' First Nations: band located in British Columbia.

OBS

Linguistic group: Wakashan.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Ka:’yu:’k’t’h’/Che:k:tles7et’h’ First Nations : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Ka:’yu:’k’t’h’/Che:k:tles7et’h’ First Nations : bande vivant en Colombie-Britannique.

OBS

Famille linguistique : Wakas.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Lheidli T'enneh: name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Lheidli T'enneh: band located in British Columbia.

OBS

Linguistic group: Athapaskan.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Lheidli T’enneh : nom entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada (MAINC).

OBS

Lheidli T’enneh : bande vivant en Colombie-Britannique.

OBS

Famille linguistique : Athapascan.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

A solid T-shaped assembly with blocks hanging from it that allows the purse and overshoot lines to run from the winches to the net in the water.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
DEF

Bossoir en T, rabattable ou non, supportant les poulies dans lesquelles passent la coulisse et, dans certains cas, le câble de remorque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Pesca comercial
CONT

Los pescantes de cerco convencionales son aparatos formados por una estructura metálica en forma aproximada de T que permite desplegar y recoger las enormes redes que intervienen en la pesca del atún.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
OBS

[In] cutting netting ...

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

Les mailles franches sont situées le long des bords parallèles au sens du laçage(sens T) [d’un filet de pêche].

OBS

[En] coupe de filet [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2021-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Urinary Tract
  • Fish
CONT

Various immune response cells are produced by tissues and organs of the lymphoid system. Fish lack bone marrow, unlike mammals, and the primary lymphoid tissues where lymphocytes are initially produced in fish include the thymus and the head kidney, often referred to as the anterior kidney or pronephros.

OBS

pronephros: The plural form is "pronephroi."

Terme(s)-clé(s)
  • pronephron
  • pronephroi

Français

Domaine(s)
  • Appareil urinaire
  • Poissons
CONT

La truite arc-en-ciel possède des organes lymphoïdes typiques, [dont le thymus et la rate]. Le rein antérieur, ou pronéphros, autre organe lymphoïde important, comprend les macrophages, des granulocytes et les lymphocytes B et T.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

NCO i/c: non-commissioned officer in charge.

OBS

"F" and "T" Divisions (Regina, Saskatchewan).

Terme(s)-clé(s)
  • NCO i/c, Professional Responsibility Unit
  • NCO ic Professional Responsibility Unit
  • NCO ic, Professional Responsibility Unit
  • Non-Commissioned Officer in Charge Professional Responsibility Unit
  • Non-Commissioned Officer in Charge, Professional Responsibility Unit
  • NCO i/c, PRU
  • NCO ic PRU
  • NCO ic, PRU
  • Non-Commissioned Officer in Charge PRU
  • Non-Commissioned Officer in Charge, PRU

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

s.-off. resp. : sous-officier responsable; sous-officière responsable.

OBS

Divisions F et T(Regina, Saskatchewan).

Terme(s)-clé(s)
  • sous-officier responsable du Groupe de la responsabilité professionnelle
  • sous-officière responsable du Groupe de la responsabilité professionnelle
  • sous-officier responsable, GRP
  • sous-officière responsable, GRP

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2021-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

The area which a weapon or a group of weapons may cover effectively with fire from a given position.

OBS

field of fire: term and definition standardized by NATO.

OBS

field of fire; F of F: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Zone dans laquelle une arme ou un groupe d’armes est en mesure de tirer à partir d’une position donnée.

OBS

champ de tir : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

champ de tir; C de T : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
DEF

Zona que un arma, o grupo de armas, puede cubrir eficazmente con acciones de fuego desde una posición determinada.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

An Athapascan tribe occupying the country w. of the Great Slave lake and upper Mackenzie r. to the Rocky mts., including the lower Liard valley, British America. Their range extends from Hay r. to Ft Good Hope, and they once lived on the shores of L. Athabasca and in the forests stretching northward to Great Slave lake.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Tribu Athapascane, qui occupait la région ouest du Grand Lac des Esclaves et le haut de la rivière Mackenzie, jusqu’aux montagnes Rocheuses, comprenant la basse vallée du Liard, Mackenzie, T. du N.-O. Leur région s’étend depuis la rivière Hay jusqu’au Fort Bonne Espérance; ils vécurent autrefois sur les rives du lac Athabasca et dans les forêts qui recouvraient la partie nord, près du Grand Lac des Esclaves.

OBS

Dans sa monographie sur les Dénés-Dindjiés, Petitot restreint le terme Etchareottine aux Etcheridiegottines, qu’il distingue des Esclaves proprement dits faisant de ces derniers une tribu séparée (...)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2021-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

For knotted netting, the direction parallel to the general course of the netting yarn (twine-wise).

OBS

T-direction: lengthwise.

OBS

T-direction: designation and definition standardized by ISO in 2017.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Pour le maillage noué, sens parallèle au sens général d’avancement du fil de maillage (sens du trajet du fil).

OBS

sens T : en longueur.

OBS

sens T : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2021-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The number of meshes long (ML) in the T-direction and the number of meshes deep (MD) in the N-direction multiplied together, or the number of meshes in one direction and the length indicated in a recognized unit, for example metres, of the other direction, the netting being fully extended while the measurement is made.

OBS

size of netting: designation and definition standardized by ISO in 2017.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Produit du nombre de mailles dans le sens T(ML) par le nombre de mailles dans le sens N(MD) ou nombre de mailles dans un sens multiplié par la longueur de l'autre sens, exprimée dans une unité reconnue, le mètre par exemple(le maillage étant complètement tendu au moment du mesurage).

OBS

dimension du maillage : désignation et définition normalisées par l’ISO en 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2021-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
CONT

Of maximum weight obtained by the greedy algorithm.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les sommets sont munis d’un poids, et le coût d’un chemin de s à t ici est le poids maximum des sommets intermédiaires du chemin.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2021-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

[…] on distingue une troisième direction dans le filet qui est la direction B, ou biaise. Ces trois directions différentes – N, T et B – servent à définir les divers processus entrant dans la coupe des filets.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2020-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Target Acquisition
DEF

A qualified observer whose primary tasks are to coordinate and adjust indirect supporting fire, and observe and report enemy activity.

OBS

fire controller; FC: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Acquisition d'objectif
DEF

Observateur qualifié dont les tâches principales sont de coordonner et de régler le tir d’appui indirect et de faire rapport sur l’activité observée de l’ennemi.

OBS

contrôleur de tir; contr T : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2020-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Airborne Forces
OBS

landing ground; LG: designatioins officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Forces aéroportées
OBS

terrain d’atterrissage; T atter : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2020-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
DEF

[A] special labelling of the angles of a plane graph with three colors.

CONT

... the inner edges of any plane triangulation can be partitioned into three disjoint trees that span all the inner vertices, each rooted at a different outer vertex. Indeed, a Schnyder labelling defines for every inner vertex a unique directed path to each of the three outer vertices (just follow the out-going red arcs, the out-going blue arcs and the out-going green arcs to obtain the three paths).

Terme(s)-clé(s)
  • Schnyder's labelling
  • Schnyder's labeling

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

Un étiquetage de Schnyder est un tricoloriage des coins internes de T satisfaisant les contraintes suivantes : l'ensemble des trois coins de chaque face interne est bien tricolorié; l'ensemble des coins incidents à un sommet interne est bien tricolorié; tous les coins incidents à un même sommet externe sont de même couleur(ce qui, par les précédentes contraintes, induit un bon tricoloriage des trois sommets externes).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2020-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Immunology
CONT

The TNF [tumor necrosis factor] family consists of two proteins designated TNF-alpha [that is mostly produced by activated macrophages, and] TNF-beta [that] is produced by activated lymphocytes ...

Terme(s)-clé(s)
  • tumour necrosis factor beta

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Immunologie
CONT

Les facteurs nécrosant les tumeurs font partie des cytokines. Il en existe deux : le TNF alpha […] et le TNF bêta, ou lymphotoxine, produit par les lymphocytes T activés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Citología
  • Inmunología
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2020-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
CONT

Advanced landing grounds (ALGs) were temporary advance airfields constructed by the Allies during World War II during the liberation of Europe.

OBS

advanced landing ground; ALG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
OBS

terrain d’atterrissage avancé; T atter av : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2020-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electrodiagnosis
  • Cardiovascular System
CONT

The QT interval on the ECG [electrocardiogram] is measured from the beginning of the QRS complex to the end of the T wave ... It represents the time it takes for the ventricles of the heart to depolarize and repolarize, or to contract and relax.

Français

Domaine(s)
  • Électrodiagnostiques
  • Système cardio-vasculaire
CONT

L'intervalle QT se mesure du début du complexe QRS, qui correspond au début de la dépolarisation ventriculaire, à la fin de l'onde T, qui signe la fin de la repolarisation du ventricule.

OBS

[L’intervalle QT] est un marqueur électrocardiographique fondamental en électrophysiologie et en pharmacologie en raison d’un lien possible entre la durée et l’hétérogénéité du QT avec la survenue d’arythmies ventriculaires potentiellement fatales.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

Regular repeated cycle of N-cuts; T-cuts; B-cuts; N-cuts and B-cuts; or T-cuts and B-cuts made in the correct proportion to obtain the required taper ratio.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Alternance des différents éléments de coupe [d’un filet de pêche].

CONT

Dans une nappe de filet, il existe […] trois éléments de coupe : la maille franche(T), la maille de côté(N), et la patte(B). C'est l'alternance régulière de deux de ces coupes composantes qui définit le processus de coupe des coupes obliques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

The taper ratio indicates the relation between the number of [lost or gained net meshes] counted in the T direction at the end of the depth of the cut which is counted in meshes in the N direction.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

L'importance relative de chacune [des] deux coupes composantes entrant dans le processus de coupe [du filet de pêche] dépend du nombre plus ou moins grand de mailles perdues ou gagnées par rapport au nombre de mailles en hauteur. Cette relation est fonction du rapport de diminution, ou rythme de coupe […] défini comme étant le rapport du nombre de mailles de diminution(D) ou d’augmentation, comptées dans le sens T, au nombre de mailles de hauteur(H), comptées dans le sens N(R=D).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2019-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Nervous System
  • Genetics
DEF

An autosomal recessive disorder characterized by cerebellar ataxia, oculocutaneous telangiectasia, recurrent sinopulmonary infections, high incidence of malignancy, and an immunodeficiency showing a variable disorder of cellular immunity ...

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Système nerveux
  • Génétique
CONT

Le syndrome d’ataxie-télangiectasie est un syndrome héréditaire à transmission autosomique récessive, associant une ataxie cérébelleuse, des télangiectasies, un abaissement du taux sérique des IgA et des IgG, mais pas des IgM. Les déficits en IgG2 et IgG4 sont très fréquents. Il existe aussi un déficit des cellules T. Les infections bactériennes, notamment bronchiques et ORL [otorhinolaryngologiques], sont fréquentes ainsi que les manifestations auto-immunes et les cancers, en particulier du tissu lymphoïde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
  • Sistema nervioso
  • Genética
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2019-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Transport of Oil and Natural Gas
DEF

A car whose body consists of a tank for carrying liquids or gases in bulk.

OBS

tank car: designated by code letter "T" for data input or field reporting.

OBS

tank car: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB) and officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
DEF

Wagon en forme de réservoir, aménagé pour le transport des liquides ou des gaz.

OBS

Certaines marchandises sèches, qui peuvent s’écouler avec ou sans pression, sont parfois transportées par wagon-citerne.

OBS

wagon-citerne : désigné par la lettre «T» aux fins de l'enregistrement des données wagons ou de l'établissement des rapports externes.

OBS

wagon-citerne : terme normalisé par l’Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo rodante (Ferrocarriles)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
  • Transporte de petróleo y gas natural
CONT

En los vagones cisternas se pueden transportar materias inflamables.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2018-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Military Transportation
  • Special-Language Phraseology
OBS

supply and transport; S&T: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Transport militaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

approvisionnement et transport; A & T : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

approvisionnement et transport; A&T : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2018-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Immunology
  • Cancers and Oncology
DEF

... immunotherapy that uses a person's own immune cells (T cells) to identify and attack cancer cells.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Immunologie
  • Cancers et oncologie
DEF

[...] immunothérapie qui utilise les cellules immunitaires du patient(lymphocytes T) pour reconnaître et attaquer les cellules cancéreuses.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2018-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Social Law
  • Labour Disputes
DEF

A person who searches impartially for the facts or actualities of a subject or situation, especially one appointed to conduct an official investigation, as in a labor-management conflict.

CONT

fact-finder: An individual who possesses skills in fact-finding techniques, methodology and analysis with responsibility to conduct timely, impartial and objective investigations into an employee's formal grievance. Fact-finders perform this duty on an ad hoc basis.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit social
  • Conflits du travail
DEF

[Personne chargée d’un] ensemble de recherches effectuées à la demande d’une administration, d’une autorité judiciaire, pour éclairer une affaire litigieuse, notamment à l’aide de déclarations émanant d’experts, de personnes impliquées directement ou indirectement dans cette affaire.

OBS

enquêteure : La forme féminine se termine par-teuse [soit enquêteuse] lorsqu'au nom correspond un verbe en rapport sémantique direct comportant un-t-dans sa terminaison et/ou qu'il n’ existe pas de substantif corrélé se terminant par-tion,-ture ou-torat [enquêter/enquêteur/enquête].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Derecho social
  • Conflictos del trabajo
CONT

El agente de investigación reveló lo anterior durante un testimonio ante el Juzgado.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2018-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Working Practices and Conditions
  • Federal Administration
OBS

The competencies listed below provide the minimum level of competencies required of investigators who conduct departmental harassment investigations.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Régimes et conditions de travail
  • Administration fédérale
OBS

Les compétences indiquées ci-dessous identifient le niveau minimal des compétences requises pour les enquêteurs qui mènent des enquêtes ministérielles en matière de harcèlement.

OBS

enquêteure en matière de harcèlement : La forme féminine se termine par-teuse [soit enquêteuse] lorsqu'au nom correspond un verbe en rapport sémantique direct comportant un-t-dans sa terminaison et/ou qu'il n’ existe pas de substantif corrélé se terminant par-tion,-ture ou-torat [enquêter/enquêteur/enquête].

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

enquêteure de la revue de l'admissibilité : La forme féminine se termine par-teuse [soit enquêteuse] lorsqu'au nom correspond un verbe en rapport sémantique direct comportant un-t-dans sa terminaison et/ou qu'il n’ existe pas de substantif corrélé se terminant par-tion,-ture ou-torat [enquêter/enquêteur/enquête].

OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods
OBS

T-bar ceiling: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction
OBS

plafond "T"; plafond en "T" : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2017-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

For a reaction with a single rate-determining step ... where αc is the cathodic transfer coefficient (number), R is the gas constant, T is the thermodynamic temperature, and v is the stoichiometric number giving the number of identical activated complexes formed and destroyed in the completion of the overall reaction as formulated with the transfer of n electrons.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

Pour une réaction n’ impliquant qu'une seule étape cinétiquement déterminante de la réaction [...]. Dans cette équation, αc est le coefficient(nombre) de transfert cathodique, R est la constante des gaz, T est la température absolue et v est le coefficient stœchiométrique donnant le nombre de complexes activités identiques qui sont formés et détruits lorsque la réaction, telle qu'elle est formulée avec le transfert de n électrons, est complète.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Defined by analogy with cathode transfer coefficient.

OBS

... a reaction with a single rate-determining step ... where αc is the cathodic transfer coefficient (number), R is the gas constant, T is the thermodynamic temperature, and v is the stoichiometric number giving the number of identical activated complexes formed and destroyed in the completion of the overall reaction as formulated with the transfer of n electrons.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Défini par analogie avec le coefficient de transfert cathodique.

OBS

[Équation] pour une réaction n’ impliquant qu'une seule étape cinétiquement déterminante de la réaction [...] [dans laquelle] αc est le coefficient(nombre) de transfert cathodique, R est la routante des gaz, T est la température absolue et V est le coefficient stœchiométrique donnant le nombre de complexes activités identiques qui sont formés et détruits lorsque la réaction, telle qu'elle est formulée avec le transfert de n électrons, est complète.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Biogeography
  • Ecology (General)
OBS

With an area of about 550 000 square kilometres, it is Canada's sixth largest ecozone. Approximately 90% of the Taiga Plains is located in the western Northwest Territories, with small extensions into northeastern British Columbia and northern Alberta.

OBS

The Taiga Plains are divided in 18 ecoregions.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Biogéographie
  • Écologie (Généralités)
OBS

Avec une superficie d’environ 550 000 kilomètres carrés, c’est la sixième plus grande écozone du pays. Environ 90 % de la Taïga des plaines [est située] dans les Territoires du Nord-Ouest (T. N.-O.), la région s’étendant dans le nord-est de la Colombie-Britannique et le nord de l’Alberta.

OBS

La Taïga des plaines est divisée en 18 écorégions.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Convective index used to predict thunderstorms and tornadoes.

CONT

The SWEAT Index evaluates the potential for severe weather by examining both kinematic and thermodynamic information into one index. ... Unlike the K Index, the SWEAT index should be used to assess severe weather potential, not ordinary thunderstorm potential.

OBS

SWEAT = 12D + 20(T - 49) + 2f8 + f5 + 125(S + 0.2), where D is the 850 hPa dew point in °C (if D is negative, it is set to zero); f8 and f5, the wind speed at 850 and 500 hPa in knots; S, the sine of the difference of the wind directions at 500 and 850 hPa; T, the total totals index in °C (if T is less than 49, the term 20(T - 49) is set to zero).

OBS

Applications of the formula show that a SWEAT value of 300 represents a lower limit for the occurrence of severe thunderstorms and a value of 400 represents a lower limit for the occurrence of tornadoes.

OBS

... [stability] index attributable to Miller (1972) ...

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Indice de convection utilisé pour prévoir les orages et les tornades.

OBS

SWEAT=12D + 20(T-49) + 2f8 + f5 + 125(S + 0, 2), où D est le point de rosée à 850 hPa en °C(si D est négatif, ce terme prend la valeur zéro) ;f8 et f5, les vitesses du vent à 850 et 500 hPa en noeuds; S, le sinus de la différence entre les directions du vent à 500 et 850 hPa; T, l'indice total-total en °C(si T est inférieur à 49, le terme 20(T-49) prend la valeur zéro).

OBS

Son utilisation montre qu’une valeur SWEAT de 300 représente une limite inférieure pour la manifestation d’orages violents et qu’une valeur de 400 est une limite inférieure pour la manifestation de tornades.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Indice convectivo utilizado para predecir tormentas y tornados.

OBS

SWEAT = 12D + 20(T - 49) + 2 f8 + f5 + 125 (S + 0,2), donde D es el punto de rocío a 850 hPa en grados C (si D es negativo, este término se fija en 0); f8 y f5 son la velocidad del viento en nudos a 850 y 500 hPa; S es el seno de la diferencia entre las direcciones del viento a 500 y 850 hPa; T es el índice total de totales en grados C (si T es inferior a 49, el término 20 (T - 49) se fija en 0).

OBS

Su empleo muestra que un valor SWEAT de 300 representa un límite inferior para la aparición de tormentas intensas y que un valor de 400 es el límite inferior para la aparición de tornados.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ship's Aircraft (Military)
CONT

Aircraft can be launched by catapults located at the forward portions of the two strips. These powerful devices, operated by steam from the ship's boilers, develop more than 60,000,000 ft-lb of energy and are capable of imparting an end speed of about 140 knots to a 70,000-lb aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Aéronefs embarqués (Militaire)
CONT

[...] tous les porte-avions modernes sont dotés de 2 à 4 catapultes à vapeur. Longues de 50 mètres, insérées dans l'avant du pont d’envol, elles permettent de catapulter à 110 nœuds des avions de 30 t. ;elles ont des performances qui dépassent très largement celles des catapultes à poudre et pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Telephones
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

A registered service mark for pushbutton "dialing" service. Depressing a button on a Touch-Tone pad generates two (of a possible seven) tones which are recognized by the switching equipment as a specific digit.

OBS

Touch-Tone®: A registered trademark of AT & T.

Terme(s)-clé(s)
  • Touch-Tone

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Téléphones
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Service de composition par clavier. Á la manœuvre de l’usager, chaque touche du clavier téléphonique émet deux tonalités (sur une possibilité de sept) que l’équipement de commutation reconnaît comme étant un chiffre particulier.

OBS

Touch-Tone® : Marque déposée de AT & T.

Terme(s)-clé(s)
  • Touch-Tone

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Systems (Naval Forces)
OBS

A favourite manoeuvre in naval battle with fleets sailing in the normal battle disposition of line ahead. If a fleet in this disposition, either by a superiority of speed or by approaching at an angle, can cross ahead of the enemy's line approximately at right angles, it has a considerable tactical advantage in that all its guns can be fired on the broadside while the enemy can reply only with those guns which can fire ahead. It is also a tactical situation which forces an enemy to turn away, and in the resulting loss of speed during the turn and the difficulty of keeping guns bearing on an enemy while turning, the fleet "crossing the T" has a considerable gunnery advantage.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de combat (Forces navales)
DEF

Manœuvre d’une formation navale ayant pour but de couper à angle droit la route d’une escadre ennemie marchant en ligne de file.

OBS

Cette position permettait à chaque navire de la flotte qui barrait le T d’utiliser toutes ses grosses pièces et toutes celles d’un même bord, prenant ainsi d’enfilade la formation ennemie et l'obligeant à changer de route.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

... the aircraft was controllable to a minimum speed of approx. 135 knots, indicated airspeed (KIAS) just 12 KIAS below the gear speed and 25 KIAS higher than the recommended final approach speed.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

La vitesse maximale avec train d’atterrissage en manœuvre, VLO, si elle est inférieure à la vitesse à ne jamais dépasser VNE, doit être établie pour les trains d’atterrissage escamotables. Elle ne doit cependant pas être inférieure à VT</sub> ou VW, celle de ces deux vitesses qui est la plus grande.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Jib-Type Hoisting Apparatus
CONT

Hand hoists are chain operated. There are four types: spur geared, worm geared, differential, and pull-lift or lever ... Worm-gear hoists transform about 1/3 - l/2 the input energy to useful work. Offsetting this low efficiency is the locking characteristic of the worm drive. The load cannot turn the mechanism; consequently the load is at all times restrained from running away.

Terme(s)-clé(s)
  • worm gear hand hoist
  • worm-geared hand hoist

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage à bras
CONT

Les palans à bras. Ils sont de plusieurs sortes. [...] Les palans à vis [...] comprennent une vis sans fin, calée sur un arbre actionné par une noix sur laquelle passe la chaîne de manœuvre. [...] Ces palans sont irréversibles, mais leur faible rendement(0, 5) ne permet pas de les utiliser pour des charges supérieures à 5 t. Les [...] palans à vis sont de plus en plus abandonnés au bénéfice des palans à engrenages.

Terme(s)-clé(s)
  • palan à bras à vis sans fin
  • palan à bras à vis

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Execution of Work (Construction)
  • Estimating (Construction)
CONT

Maneuver and dump time is the time required for the scraper to maneuver and dump its load.

Terme(s)-clé(s)
  • manoeuvre and dump time

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Exécution des travaux de construction
  • Évaluation et estimation (Construction)
CONT

Durée T des manœuvres et du déchargement. La perte de temps due à la manœuvre des engins de transport varie avec le lieu, la capacité et le nombre de remorques [...] La manœuvre de décharge [...] cause toujours une perte de temps. Cette dernière provient [...] de la nécessité de placer l'engin dans une position différente de celle qui conviendrait à sa position de marche.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2017-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Og
correct, symbole
CONT

Oganesson is a transactinide chemical element with symbol Og and atomic number 118.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Og
correct, symbole
DEF

Élément chimique de numéro atomique 118.

OBS

Du nom du physicien Yuri T. Oganessian.

OBS

oganesson; Og : terme, symbole et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 juin 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2017-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

A CA2+/calmodulin dependent protein phosphatase that appears to be an essential mediator of one signal through which antigen stimulation of the T cell antigen receptor (TcR) leads to the activation of T cells.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Enzyme cytoplasmique, à activité phosphatase, qui joue un rôle crucial dans la transmission des signaux reçus par les lymphocytes T via leurs récepteurs d’antigène.

OBS

calcineurine : terme publié au Journal officiel de la République française le 14 juin 2017.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2017-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
CONT

Releases of chromium in large quantities (84 t[tonnes] to the atmosphere, >27 t to water, and >5000 t to land) from various anthropogenic sources in Canada have increased concentrations of chromium reported in Canadian air, water, soils, and sediments.

OBS

anthropogenic source: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
CONT

Au Canada, le rejet de grandes quantités de chrome(84 t[ tonnes] dans l'atmosphère, plus de 27 t dans l'eau et plus de 5 000 t sur les sols) par diverses sources d’origine anthropique a fait augmenter les concentrations de chrome signalées dans l'atmosphère, l'eau, les sols et les sédiments canadiens.

OBS

source anthropique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Another defence used on occasion is that of abnormal use. In Rae v. T. Eaton (Maritimes) Ltd., the manufacturer was absolved of liability for an injury to a child's eye when a can of artificial snow exploded while being banged on concrete, since "in its normal use, or in reasonably foreseeable use, (it) was harmless." It might be otherwise, said the court, if the can fell off a Christmas tree or was dropped from arm's height or from a shelf because this might be expected.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Un autre moyen de défense invoqué à l'occasion est celui fondé sur une utilisation anormale de l'objet. Dans l'affaire Rae v. T. Eaton Co.(Maritimes) Ltd., le tribunal n’ a pas retenu la responsabilité du fabricant pour la blessure subie à l'œil par un enfant lorsqu'une bombe de neige a explosé après avoir été frappée contre du béton. L'on a dit que le produit «était inoffensif s’il était utilisé normalement ou d’une façon raisonnablement prévisible». Il aurait pu en être autrement si le contenant était tombé d’un arbre de Noël ou d’une tablette, ou si on l'avait échappé, parce qu'il s’agit là de cas prévisibles.

OBS

emploi abusif : dans le contexte de la responsabilité du fait des produits.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Drawing
  • Painting (Arts)
  • Architectural Drafting and Tools
DEF

Perspective projection in which an object is represented on a surface by means of lines from points of the object through the drawing surface to a common point of intersection.

CONT

The standard system of geometric perspective. It is based on the actual or imagined construction on the picture plane of a perpendicular grille of parallel lines that converge on the horizon line at vanishing points.

CONT

When a transparent plane is set up between the eye and the object, the points at which the visual rays from the edges of the object pass through the plane can be traced upon the surface of the plane. This tracing (image) is an exact geometric perspective drawing.

Français

Domaine(s)
  • Dessin
  • Peinture (Arts)
  • Dessin architectural et instruments
CONT

On peut indiquer l'éloignement relatif des objets [...] par un tracé géométrique où les dimensions se réduisent proportionnellement à la distance-c'est ce qu'on appelle la perspective linéaire. Soit un point fixe P appelé «point de vue», [...] et un plan T ne passant par P et qu'on appelle «plan du tableau». La perspective d’un point A sur le plan du tableau T est la trace A’ de la droite PA. [...] La perspective linéaire ou conique est la représentation d’un objet obtenue en partant des considérations précédentes, le point P étant l'œil de l'observateur.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Originaire des steppes [...] d’Asie centrale [cette belle tulipe rouge[ a conquis l’Ouest [de l’Europe] et est devenue l’emblème du jardin botanique d’Agen [...] il est encore possible de la rencontrer dans les vignes et vergers de l’Agenais.

OBS

Le nom de Tulipa agenesis (tulipe d’Agen) fut attribué en 1804 par A.P. de Candolle grand botaniste suisse [...] Jean Florimont Boudon de Saint-Amans grand spécialiste de la flore agenaise [...] l’a baptisée [ensuite] Tulipa oculus solis (tulipe œil du soleil) car il avait appris [...] que cette tulipe fort répandue en Italie portait le sobriquet d’ochio di sole (œil du soleil). [D’après] les récentes réformes de la nomenclature internationale fixant les règles strictes de dénomination [...] seul le nom donné à la première description botanique d’une plante [est] valable. C’est la dénomination de De Candolle qui a la priorité sur celle de Saint-Amans : Tulipa agensis DC 1804 (=T. oculus solis S. Amans 1804).

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Power Stations
OBS

reloading: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Centrales nucléaires
CONT

En France, EDF a expliqué sa stratégie de rechargement des unités de 900 MWe, par recharges annuelles de 1/4 de cœur avec des enrichissements de 3, 70 % et des burn-ups de déchargement de 40 GWj/t.

OBS

rechargement : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Steelmaking
CONT

The continuous casting machine consist of a 30 ton tundish, a copper mould of 75 mm in thickness and a liquid core reduction unit, where the thickness of thin slabs is 67.5 mm.

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier
CONT

L'acier [...] est coulé en brames de 67, 5 mm d’épaisseur sur une machine équipée d’un répartiteur de 30 t, d’une lingotière en cuivre et d’un système de réduction sur cœur liquide.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
CONT

The continuous casting machine consist of a 30 ton tundish, a copper mould of 75 mm in thickness and a liquid core reduction unit, where the thickness of thin slabs is 67.5 mm.

Terme(s)-clé(s)
  • copper mold

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
CONT

L'acier [...] est coulé en brames de 67, 5 mm d’épaisseur sur une machine équipée d’un répartiteur de 30 t, d’une lingotière en cuivre et d’un système de réduction sur cœur liquide.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

The requirement for the energy produced by fusion in a plasma to exceed that required to produce the confined plasma; it states that for a mixture of deuterium and tritium in the temperature range from 1 x 10 exponent 8 degrees Celsius, the product of the ionic density and the confinement time must be about 10 exponent 14 seconds per cubic centimeter.

OBS

Lawson criterion: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

Condition qui doit être satisfaite dans le cœur d’un réacteur à fusion pour qu’une réaction thermonucléaire puisse se maintenir : la puissance libérée par le plasma doit être supérieure ou au moins égale à la puissance totale perdue par différents mécanismes (rayonnement de freinage, neutrons, etc.). C’est une inégalité liant la densité et la température du plasma à la durée de vie des particules.

CONT

Le critère de Lawson. [...] Les principaux paramètres agissant sur le bilan d’énergie [d’un plasma où l'on cherche à amorcer la fusion thermonucléaire] sont la densité de particules n, la température T et le temps de vie de l'énergie «tau». Le physicien britannique J. D. Lawson fut [...] le premier à exprimer la condition simple qui relie n, «tau» et T pour que le bilan énergétique soit positif.

OBS

critère de Lawson : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Molecular Biology
  • Biochemistry
  • Immunology
DEF

A cell that captures antigens and migrates to the lymph nodes and spleen, where it presents the processed antigens to T cells.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Biologie moléculaire
  • Biochimie
  • Immunologie
CONT

Les cellules dendritiques sont des leucocytes spécialisés dans la présentation antigénique aux lymphocytes T. Ce sont des cellules rares, que l'on retrouve dans tous les tissus de l'organisme et en plus grande quantité dans les zones T des organes lymphoïdes. Dans les tissus, les cellules dendritiques existent sous forme immature et sont des sentinelles spécialisées dans la capture antigénique et la détection des signaux de danger potentiel(infection, inflammation, nécrose).

OBS

cellule dendritique; CD : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 1er octobre 2016.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Citología
  • Biología molecular
  • Bioquímica
  • Inmunología
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Molecular Biology
  • Biochemistry
  • Immunology

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Biologie moléculaire
  • Biochimie
  • Immunologie
DEF

Cellule dendritique qui présente l'antigène aux lymphocytes T dans les organes lymphoïdes périphériques où, parvenue à maturité, elle établit par ses prolongements de nombreux contacts entre les cellules de même nature, les lymphocytes T et les vaisseaux sanguins.

OBS

cellule dendritique interdigitée; CDI; cellule dendritique interdigitante; CDI : termes, abréviations et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er octobre 2016.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Molecular Biology
  • Biochemistry
  • Immunology
CONT

Follicular dendritic cells: Cells found in the germinal centers of lymphoid organs [lymph node follicles]. FDCs have threadlike tentacles that form a weblike network to trap invaders and present them to other cells of the immune system for destruction.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Biologie moléculaire
  • Biochimie
  • Immunologie
DEF

Cellule dendritique des centres germinatifs des follicules lymphoïdes, qui porte en surface des récepteurs piégeant des complexes antigène-anticorps, et qui, même des années après, peut transmettre ces complexes à des lymphocytes B.

OBS

Dans le processus impliquant une cellule dendritique folliculaire, ce sont les lymphocytes B qui apprêtent l'antigène et le présentent aux lymphocytes T.

OBS

cellule dendritique folliculaire; CDF; cellule folliculaire dendritique; CFD : termes, abréviations et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er octobre 2016.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Citología
  • Biología molecular
  • Bioquímica
  • Inmunología
OBS

Células caracterizadas por sus largos tentáculos como ramas, llamadas dendritas. Son presentadoras de antígeno y entre ellas está la célula de Langerhans de la piel y las células foliculares en los ganglios linfáticos.

OBS

Las células dendríticas [viajan] a través del cuerpo y se unen a los antígenos, como el VIH, especialmente en tejidos externos como los de los intestinos, pulmones y el sistema reproductivo, desde donde llevan el antígeno a los nódulos linfáticos para estimular las células T e iniciar la respuesta inmune.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2017-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Motors (Machinery)
  • Aircraft Propulsion Systems
OBS

revolutions per minute; RPM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

revolutions per minute; rpm: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Moteurs mécaniques
  • Propulsion des aéronefs
OBS

tours par minute : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique - Opérations aériennes.

OBS

tours/minute; T/M : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

tours par minute; tr/min: terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Motores mecánicos
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Labour and Employment
CONT

The ILO (International Labour Organization) was founded in 1919, in the wake of a destructive war, to pursue a vision based on the premise that universal, lasting peace can be established only if it is based upon decent treatment of working people. The ILO became the first specialized agency of the UN in 1946. The Organization is devoted to advancing opportunities for women and men to obtain decent and productive work in conditions of freedom, equity, security, and human dignity. Its main aims are to promote rights at work, encourage decent employment opportunities, enhance social protection and strengthen dialogue in handling work-related issues.

OBS

"ILO is indeed called the International Labour (with "u") Organization (with "z") in English. ILO could also refer to the Secretariat which is the International Labour Office. The use of the current spelling, i.e., Organization, began in October 1992 at which time an internal circular was issued. It should be noted that "Organisation" remains the preferred spelling found in the titles of any instruments, e.g. conventions, recommendations, etc., adopted by the International Labour Conference before that date, including the Constitution which was established in 1919 and last amended in 1974. (The 1994 edition of the Constitution was incorrectly issued as "Constitution of the International Labour Organization". The error was corrected in the February 1998 edition)."

OBS

The Washington Branch Office of the ILO used the spelling "International Labor Organization". Information found in the Washington Branch Office Web site of the ILO and confirmed by the public relations division of the said office.

Terme(s)-clé(s)
  • International Labor Organisation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Travail et emploi
CONT

L’OIT (Organisation internationale du Travail) a été fondée en 1919, au lendemain d’une guerre dévastatrice, afin que tout soit mis en œuvre pour améliorer la condition des travailleurs et permettre par là même l’avènement d’une paix universelle et durable. En 1946, l’OIT est devenue la première institution spécialisée des Nations Unies. L’Organisation se consacre à améliorer l’accès des hommes et des femmes à un travail décent et productif, dans des conditions de liberté, d’équité, de sécurité et de dignité. Elle a pour principal objectif de promouvoir les droits au travail, d’encourager la création d’emplois décents, de développer la protection sociale et de renforcer le dialogue social dans la gestion des problèmes liés au monde du travail.

OBS

Il est à noter que le mot «Travail» s’écrit avec un «T» majuscule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Trabajo y empleo
CONT

La OIT (Organización Internacional del Trabajo) fue fundada en 1919, después de una guerra destructiva, basada en una visión según la cual una paz duradera y universal sólo puede ser alcanzada cuando está fundamentada en el trato decente de los trabajadores. La OIT se convirtió en la primera agencia especializada de la ONU en 1946. La Organización está consagrada a la promoción de oportunidades de trabajo decente y productivo para mujeres y hombres, en condiciones de libertad, igualdad, seguridad y dignidad humana. Sus objetivos principales son promover los derechos laborales, fomentar oportunidades de empleo dignas, mejorar la protección social y fortalecer el diálogo al abordar temas relacionados con el trabajo.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
CONT

While strong lower crustal reflectivity in extensional terranes may be due to lithologic lamination, this study also suggests that such reflections in compressional settings may be produced by merged reflections from the peaks and troughs of deep seated folds.

OBS

lamination: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
DEF

Amincissement et déformation (d’une couche) lors d’un plissement.

CONT

[...] dans les plis déversés ou couchés, l'un des flancs, par suite de poussées d’inégale intensité, peut être étiré, laminé, jusqu'à suppression complète [...] les couches elles-mêmes subissent une déformation, un allongement dans le sens de la poussée, accompagnée d’amincissement, en d’autres termes un laminage. [Émile Haug, Traité de géologie, t. 1, p. 229]

OBS

Le laminage peut se faire sans rupture ou avec rupture; on observe aussi la formation de petites cassures transversales qu’ont remplies ultérieurement des veines de calcite [...]

OBS

laminage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

fictitious credit: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

Dans le cadre du Règlement T sur les dépôts de garantie.

OBS

solde fictif d’un compte de nantissement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Coal Preparation
DEF

The volume of gas obtained in the carbonisation process or gasification process expressed as m³/te (or ft³/ton) of the fuel feed. Reference conditions should be stated.

CONT

Methane Production Potential. ... In the anaerobic process, a certain amount of gas is produced per pound of volatile solids broken down or destroyed by the bacteria. This is referred to as "gas yield". ... Table 1. Potential gas production of swine, dairy, poultry and beef. ... Gas yield, cu. ft. per lb. volatile solids destroyed.

CONT

Comparison between the pyrolysis of two types of polyethylenes in a fluidized bed reactor. ... Methane, benzene and toluene formation was favored at high residence time. Ethane, ethylene, propane, propylene, butane, butene, and pentane cracked to different extents with increasing residence time and/or temperature. Maximum total gas yield obtained at 800°C from branched polyethylene and less branched polyethylene in continuous operation is 91.8 and 97.5%, respectively.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Préparation des charbons
DEF

Volume de gaz obtenu par la carbonisation ou par la gazéification, rapporté à la masse de combustibles mis en œuvre et exprimé en m³/t. Les conditions de référence doivent être indiquées dans chaque cas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Preparación del carbón
DEF

Volumen de gas obtenido en la carbonización o en la gasificación expresado en m³/T del combustible introducido. Debe indicarse las condiciones en que se mide el gas.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Stock Exchange
OBS

adjusted debit balance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Bourse
OBS

Procédure de nantissement prévue par le Règlement T aux États-Unis.

OBS

solde débiteur corrigé : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

One of the most toxic of the chlorinated furans ...

OBS

tetrachloro-dibenzofuran; TCDF: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Comme la tétrachlorodibenzodioxine, ce corps [tétrachlorodibenzofuranne] peut contaminer l'herbicide 2, 4, 5 T et les PCB. Il est aussi acnéigène.

OBS

tétrachlorodibenzofuranne; TCDF : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Physics
  • Radiological Physics (Theory and Application)
DEF

The time required for the activity to decrease to half its value by a single radioactive decay process.

OBS

T½: T½.

OBS

half-life: term standardized by NATO.

OBS

radioactive half-life: term and definition standardized by ISO in 1997.

OBS

radioactive half-life: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Physique nucléaire
  • Physique radiologique et applications
DEF

Dans le cas d’un processus unique de désintégration radioactive, temps nécessaire pour que l’activité diminue jusqu’à la moitié de sa valeur.

OBS

période : période T½</sub>.

OBS

période radioactive : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997; terme normalisé par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

période d’un nucléide radioactif : terme publié dans le Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

OBS

période radioactive; période d’un nucléide radioactif : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Física nuclear
  • Física radiológica (Teoría y aplicación)
DEF

Período necesario para que la cantidad de un radionucleido presente en una muestra se reduzca espontáneamente a la mitad.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
DEF

A ship exceeding the maximum dimensions possible to pass through the Panama canal.

CONT

Post-Panamax vessels comprise the fourth generation [of containerships] and have capacities in the range of 4,000–5,000 TEUs [twenty foot equivalent unit].

Terme(s)-clé(s)
  • postpanamax ship
  • postpanamax vessel
  • postpanamax
  • overpanamax

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Navire qui dépasse la taille maximale pour traverser le canal de Panama.

CONT

Les navires post-Panamax, la dernière génération de navires porte-conteneurs, permettent de transporter des volumes encore plus importants de marchandises à des tarifs qui diminuent progressivement.

OBS

navire postpanamax : Les mots composés avec le préfixe «post-»devraient s’écrire en un seul mot, sauf ceux dont le second élément commence par la lettre «t» ou dans des expressions latines.

Terme(s)-clé(s)
  • post-panamax
  • over-panamax

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Barco de grandes dimensiones que supera las permitidas para transitar por el canal de Panamá.

OBS

pospanamax; postpanamax: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir los dos elementos en "pospanamax" unidos sin espacio ni guion intermedios. Indica asimismo que la forma sin "t", "pospanamax", es preferible a "postpanamax" y que al tratarse de nombres comunes de tipos de barcos lo adecuado es escribirlos en minúscula y sin necesidad de comillas ni cursiva.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2016-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

... a non-SI metric unit of mass equal to 1,000 kilograms ...

OBS

tonne; t: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

tonne; t: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

[...] unité de masse qui vaut mille kilogrammes, soit 1 000 kg [...]

OBS

tonne; t : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

OBS

tonne; t : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

La masa igual a 1 000 kilogramos.

OBS

Equivale a 2.201 libras.

OBS

tonelada métrica: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

tonelada métrica; t: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2016-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
  • Metal Framework Elements
DEF

A steel angle or plate attached to a slender beam to prevent its buckling by increasing its stiffness.

OBS

Beam or post stiffeners mostly consist in flat irons, T-irons or angle irons.

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
  • Éléments de charpentes métalliques
DEF

Plat, L ou T ou demi-profilé, que l'on place sur les poutres, les jarrets ou les poteaux d’une ossature pour éviter le flambement de l'âme et simultanément, parfois, le pliage élastique transversal des semelles si elles sont larges.

OBS

Les raidisseurs de poutres ou de poteaux sont généralement constitués par des fers plats, des fers en T ou des cornières.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
CONT

The Wechsler Adult Intelligence Scale - Revised yielded a Full Scale IQ of 104, Verbal IQ of 94 and Performance IQ of 121.

OBS

A "verbal IQ" emphasizes abilities important for general academic aptitude.

Terme(s)-clé(s)
  • verbal intelligence quotient

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
CONT

L'échelle de Wechsler contient onze tests(...) La note à chaque test est transformée par une table en une note "standard". La somme des notes "standard" aux dix tests est transformée en Q. I. à l'aide de tables différentes suivant l'âge chronologique du sujet. Le reproche que l'on puisse faire à l'épreuve est que Wechsler ait cru nécessaire de conserver le terme de Quotient Intellectuel, alors qu'il s’agit en fait d’une échelle en écart réduit(c'est une échelle T dont la moyenne est cent et l'écart type est quinze).(...) Elle [l'échelle de Wechsler] permet de calculer outre le Q. I. global un Q. I. dit verbal, basé sur les tests 1 à 5 et un Q. I. dit performance basé sur les tests 6 à 10.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
OBS

Visual-Accumulation-Tube Size Analyser: This method is suitable for simple and rapid analysis of the size frequency distribution of sand samples with particles between 62 microns and 2mm. The instrument operates on the principle of the fall velocity of particles and consists of a glass sedimentation tube, a valve mechanism and a recorder.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
CONT

Un mode opératoire très simple(méthode des béchers) a été mis au point par A. Avy et R. Raillères. Dans une colonne de liquide "h", on introduit un poids "p" de poudre, on agite pour rendre la suspension homogène, on laisse au repos un temps "t"(10 secondes par exemple) puis on décante. Si 10 secondes est le temps nécessaire pour que les particules de 10 [microns] tombent de la hauteur "h", le sédiment "S" renfermera toutes les particules de 10 [microns] et plus;(...)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Lymphatic System
DEF

A mitogen acting mainly on B cells derived from the plant Phytolacca americana.

CONT

Pokeweed mitogen stimulates both T and B cells, and can induce IgM synthesis by B cells.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Système lymphatique
DEF

Produit obtenu par le traitement de la phytolaque, qui a la propriété de provoquer la mitose des lymphocytes T et B.

CONT

Test de transformation blastique en présence de pokeweed mitogène (mitogène du phytolaque)

CONT

Certains mitogènes sont spécifiques des cellules T(phytohémagglutinine, concavaline A), d’autres, des cellules B(endotoxines), d’autres, enfin, stimulent à la fois les cellules B et T(pokeweed).

OBS

mitogène de la phytolaque : Terme et définition recommandés par l’OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

The relative quantity or the percentage of ore-mineral or metal content in an orebody.

CONT

The tenor of an ore refers to the amount of valuable metal in the ore. This is given in percentage of metal or metallic oxide, except in gold, silver, and platinum ores, where the analysis is reported in troy ounces per avoirdupois ton (1 ton = 29,167 troy ounces), or in penny-weight (dwt) per ton (1 troy ounce = 20 dwt).

PHR

Grade of the deposit, of deposits.

PHR

Gangue, ore grade.

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Quantité de métal ou de minéraux utiles contenus dans un gîte.

OBS

La teneur s’exprime en grammes par tonne(g/t) de minerai dans le cas des métaux précieux et en pourcentage dans le cas des métaux communs ou de certains minéraux industriels.

PHR

Teneur de la gangue, du minerai, d’un gisement, des gisements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología económica
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
DEF

Proporción de metal que contiene una mena.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2016-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

L'insecte noir qu'on trouve en Amérique du Nord depuis plus d’un siècle, autrefois identifié comme étant Tribolium madens, se distingue du véritable T. madens de l'Ancien Monde. Tribolium audax est plus petit, moins convexe et plus allongé que T. madens; en outre, ces deux espèces ne se croisent pas.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :