TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

-T [3 fiches]

Fiche 1 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
  • Climate Change
Universal entry(ies)
C2H3Cl3
formule, voir observation
CHCl2CH2Cl
formule, voir observation
79-00-5
numéro du CAS
DEF

A chemical product in the form of a clear, colorless liquid (sweet odor), used as solvent for fats, oils, waxes, resins, other products, and in organic synthesis.

OBS

1,1,2-trichloroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Newtork (NAPS).

OBS

ß-T; beta-T: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under the following commercial designations: NCI-C04579; RCRA waste number U227; RCRA waste number U359.

OBS

Chemical formula: C2H3Cl3 or CHCl2CH2Cl

Terme(s)-clé(s)
  • beta-trichloroethane

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
  • Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s)
C2H3Cl3
formule, voir observation
CHCl2CH2Cl
formule, voir observation
79-00-5
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, ininflammable, à odeur douceâtre, agréable, que l’on utilise comme solvant (graisses, cires, résines, alcaloïdes).

OBS

Cette substance est un isomère bêta du trichloro-éthane dont la formule brute est C2H3Cl3; l’isomère alpha est le 1,1,1-trichloroéthane.

OBS

Produit considéré comme un gaz à effet de serre mineur.

OBS

1,1,2-trichloroéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

ß-T; bêta-T : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

Formule chimique : C2H3Cl3 ou CHCl2CH2Cl

Terme(s)-clé(s)
  • bêta-trichloroéthane

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
  • Cambio climático
Entrada(s) universal(es)
C2H3Cl3
formule, voir observation
CHCl2CH2Cl
formule, voir observation
79-00-5
numéro du CAS
OBS

Líquido claro e incoloro de olor dulce. No inflamable. Miscible con alcoholes, éteres, ésteres y cetonas. Insoluble en agua. Muy tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C2H3Cl3 o CHCl2CH2Cl

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Chemistry
OBS

MPT Liquide schering™: A trademark of Bayer Schering Pharma AG.

Terme(s)-clé(s)
  • MPT Liquide schering

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Chimie
OBS

Composition : Sels de diméthylammonium du mécoprop et du 2, 4, 5,-T. Caractères physiques : Liquide. Usages : Herbicide.

OBS

MPT Liquide scheringMC : Marque de commerce de la société Bayer Schering Pharma AG.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Convective index used for forecasting severe weather and defined by TT = VT + CT (°C), VT = T8-T5, and CT = Td8-T5, where VT is the vertical totals (index); CT, the cross totals (index); T8 and Td8, the temperature and dew point at 850 hPa; and T5, the temperature at 500 hPa. VT is a measure of the environmental lapse rate and CT is an indication of the low-level moisture and the moisture lapse rate.

OBS

Moderate and scattered thunderstorms will occur with an index value of 46 and families of tornadoes may occur at 56.

Terme(s)-clé(s)
  • total-totals index

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Indice de convection utilisé pour prévoir un temps violent et défini par TT=VT + CT(°C), VT=T8</sub>-T5</sub>, et CT=Td8</sub>-T5</sub>, où VT est l'indice total vertical; CT, l'indice total transversal; T8</sub> et Td8</sub>, la température et le point de rosée à 850 hPa; et T5</sub>, la température à 500 hPa. VT est une mesure du gradient thermique du milieu ambiant et CT indique l'humidité des niveaux inférieurs et le gradient d’humidité.

OBS

Des orages modérés et dispersés se produisent avec un indice de 46 et des familles de tornades sont possibles à 56.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Índice convectivo utilizado para predecir el mal tiempo y definido por TT = VT + CT (°C), VT = T8 - T5 y CT = Td8 - T5, en donde VT es el índice total vertical, CT es el índice total transverso; T8 and Td8 son la temperatura y el punto de rocío a 850 hPa; y T5 es la temperatura a 500 hPa. VT mide el gradiente térmico del medio ambiente; CT mide la humedad en un nivel bajo y el gradiente de humedad.

OBS

Las tormentas moderadas y dispersas se producirán con un índice de 46 y las familias de tornados con 56.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :