TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

0 H [77 fiches]

Fiche 1 2022-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Biophysics
  • Scientific Instruments
  • Atomic Physics
CONT

Scanning tunnelling microscopy (STM) has proved to be a ... powerful technique in the field of surface science. The fact that sets the STM apart from most other surface sensitive techniques is its ability to resolve the structure of surfaces on an atomic scale, that is atom-by-atom, and furthermore its ability to study the dynamics of surface processes.

OBS

Scanning tunneling microscopy - The development of the family of scanning probe microscopes started with the original invention of the STM in 1981.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Biophysique
  • Instruments scientifiques
  • Physique atomique
DEF

Microscopie à sonde locale qui utilise la mesure de l’intensité du courant électrique dû au passage des électrons par effet tunnel entre la pointe de la sonde et la surface de l’échantillon.

CONT

La [...] microscopie à effet tunnel(STM) a été inventée par G. Binning et H. Rohrer en 1981. Son principe est le même que la microscopie optique à champ proche. Une sonde métallique est approchée au plus près de la surface d’un matériau conducteur, afin de détecter les ondes électroniques évanescentes des électrons de conduction du métal. On sait que l'amplitude de ces ondes décroît exponentiellement en fonction de la distance à la surface pour un observateur placé en dehors du métal. Le courant tunnel sonde-surface est donc une fonction décroissante de la distance qui sépare la surface de l'apex de la pointe : typiquement un ordre de grandeur par 0, 1 nm [nanomètre]. De plus, le courant tunnel reste très localisé au voisinage de la pointe. En balayant avec cette sonde la surface à analyser et en conservant le courant constant, le signal d’erreur de la boucle de contre-réaction permet de reconstruire une image de la surface avec une résolution latérale inférieure à 0, 2 nm, et une résolution verticale inférieure à 0, 05 nm.

OBS

La microscopie à effet tunnel nécessite que la pointe de la sonde et la surface de l’échantillon soient toutes deux conductrices.

OBS

microscopie à effet tunnel; MET : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 janvier 2020.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Óptica
  • Biofísica
  • Instrumentos científicos
  • Física atómica
CONT

El presente proyecto comprende el diseño e implementación de un sistema de microscopía de efecto túnel, este sistema se basa en la utilización de las propiedades de movimiento nanométrico de los materiales piezoeléctricos y de la capacidad de tunelaje de electrones a través de una barrera de potencial, para desarrollar un sistema de topografía nanométrica.

CONT

La invención de la microscopía de efecto túnel posibilitó el desarrollo de las llamadas microscopías de campo cercano [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Radioactive Contamination
CONT

Medium-level waste refers to all wastes not included in low level and high level categories.

OBS

Low level wastes are those that are only slightly contaminated and can normally be transported without special precautions such as shielded containers. ... The term high level waste is reserved for spent fuel elements from nuclear reactors and ion exchange columns, and wastes resulting directly from chemical reprocessing of fuel elements.

Terme(s)-clé(s)
  • medium-level radioactive waste

Français

Domaine(s)
  • Pollution par radioactivité
CONT

Les principes appliqués dans le traitement des déchets solides moyennement irradiants (catégorie 2) visent à réaliser un conditionnement bon marché tout en assurant une protection suffisante [...]

OBS

Dans la classification normalisée établie par l'AIEA en 1967, la catégorie 2 des déchets solides radioactifs désigne les déchets présentant un débit d’exposition au contact compris entre 0, 2 R/h et 2 R/h et 2 R/h.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A wind speed of 11 knots (20 km/h) or less, with a Beaufort wind force of 0 to 4.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Vent de 11 nœuds(20 km/h) ou moins, de force entre 0 et 4 sur l'échelle de Beaufort.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Scientific Research Methods
CONT

Most scientific balloons are of thin .002 cm (.8 SM)-polyethylene material ... The balloon system includes a balloon, a parachute, and the payload, which contains the instruments to conduct the experiment. Scientific balloons can carry a payload weighing as much as 8,000 lb (3,630 kg) [and] can fly to an altitude of 26 SM (42 km), with flights lasting an average of 12 to 24 h. Balloons offer a low-cost, quick response method for doing scientific investigations. Balloons are mobile, meaning they can be launched where the scientist needs to conduct the experiment, and can be readied for flight in as little as six months.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Méthodes de recherche scientifique
CONT

La plupart des ballons scientifiques sont faits de polyéthylène d’une épaisseur de 0, 002 cm(0, 8 SM) [...] Le système de ballon comprend le ballon lui-même, un parachute et la charge utile constituée des instruments servant à mener l'expérience. Les ballons scientifiques peuvent transporter une charge utile pouvant atteindre 8 000 lb(3 630 kg), [et] peuvent voler à une altitude de 26 SM(42 km) pendant 12 à 24 h en moyenne. Les ballons constituent une méthode rapide et abordable de mener des recherches scientifiques. Les ballons sont mobiles, c'est-à-dire qu'ils peuvent être lancés là où les scientifiques doivent se livrer à l'expérience, et être prêts à voler en moins de six mois.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
16.03.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

mean value of the information content of the events in a finite set of mutually exclusive and jointly exhaustive events, that is in mathematical notation H(X) = [...] p(xi)l(xi) = [...] p(xi)log 1/p(xi) where X = {x1 ... xn} is the set of events xi (i = 1 ... n), l(xi) are the information contents of the events xi, and p(xi), the probabilities of the occurrences of these events, subject to [...] p(xi) = 1

OBS

Example: Let X = {a,b,c} be a set of three events and let p(a) = 0,5, p(b) = 0,25 and p(c) = 0,25 be the probabilities of their occurrences. The entropy of this set is H(X) = p(a) l(a) + p(b) l(b) + p(c) l(c) = 1,5 Sh

OBS

entropy; average information content; negentropy: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
16.03.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

espérance mathématique de la quantité d’information des événements d’un ensemble exhaustif d’événements s’excluant mutuellement, soit mathématiquement H(X) = [...] p(xi)l(xi) = [...] p(xi)log 1/p(xi) où X = {x1 ... xn} est l’ensemble des événements xi (i = 1 ... n), l(xi) sont les quantités d’information de ces événements et p(xi) leurs probabilités de réalisation, avec [...] p(xi) = 1

OBS

Exemple : Soit X={a, b, c) un jeu de trois événements et p(a)=0, 5, p(b)=0, 25 et p(c)=0, 25 leurs probabilités de réalisation. L'entropie de ce jeu est H(X)=p(a) l(a) + p(b) l(b) + p(c) l(c)=1, 5 Sh

OBS

entropie; néguentropie : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
  • Thermodynamics
DEF

The determination, during heating, of the change in weight of a material as a function of temperature.

OBS

In the case of clay minerals, differential thermal analyses show characteristic endothermic reactions due to dehydration and to loss of crystal structure and exothermic reactions due to the formation of new phases at elevated temperatures.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Thermodynamique
DEF

Détermination des variations de masse d’une matière en fonction de la température au cours d’un échauffement.

CONT

Le principe de la méthode (thermopondérale] consiste à déterminer en fonction de la température les quantités de constituants volatils dégagés ou parfois repris par l’échantillon [d’argile].

OBS

[L'analyse thermogravimétrique] consiste à enregistrer en continu les variations de masse d’une substance soumise à une loi de chauffe déterminée dans une ambiance gazeuse donnée. [...] Le système de pesée est constitué par un fléau horizontal à suspension funiculaire. L'enregistrement graphique se fait, suivant le type d’appareil, soit par transmission électro-mécanique, soit par l'intermédiaire d’un suiveur de spot. Le dispositif de chauffage est constitué par un four électrique à réglage automatique permettant de suivre une loi de chauffe donnée a priori. Les essais, réalisés généralement avec une vitesse de chauffe de 150 °C/h jusqu'à la température finale de 1 000 °C environ, sont effectués en atmosphère oxygène, le débit étant de l'ordre de 0, 1 1/mm, pour oxyder les matières organiques et la pyrite éventuellement présentes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Termodinámica
DEF

[Registro del] cambio de masa de una muestra mientras se somete a un programa de temperatura controlado en una atmosfera definida.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2013-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Chemistry
  • Biochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A spontaneous nuclear transformation in which particles or gamma radiation are emitted or X radiation is emitted following orbital electron capture, or the nucleus undergoes spontaneous fission.

CONT

The decay of No nuclides to give N nuclides after time t is given by N = Noexp(-[gamma]t), where [gamma] is called the decay constant or the disintegration constant. The reciprocal of the decay constant is the mean life.

OBS

Decay is associated with the loss of the radioactive isotope and the formation of another isotope of the same element but of lower mass, or the formation of one or more different elements. The rate of decay is proportional to the amount of the radioactive isotope present in the sample and is characterized in terms of its half-life. The half-life is the time taken for the radioactivity to decay to 50% of its original activity.

OBS

radioactive decay: term and definition standardized by ISO in 1997.

OBS

radioactive decay: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • radio-active disintegration

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Chimie
  • Biochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Transformation nucléaire spontanée dans laquelle sont émis des particules ou un rayonnement gamma ou dans laquelle est émis un rayonnement X consécutif à une capture électronique, ou dans laquelle le noyau subit une fission spontanée.

CONT

Le noyau de certains atomes est par nature instable et susceptible de subir une modification interne spontanée qui donne lieu à l’émission d’énergie : il s’agit de la désintégration radioactive. Les atomes instables s’appellent les «radionucléides». Chacun des radionucléides connus [...] a un rythme de désintégration bien caractéristique exprimé en «période radioactive», le temps nécessaire à la désintégration de la moitié des atomes radioactifs présents à l’origine.

CONT

Les radio-isotopes les plus fréquemment utilisés en recherche biologique sont le tritium3sup>H et le14C, leur désintégration s’accompagne d’une émission de particules bêta(-). D'autres émetteurs bêta(-) ont un intérêt biologique :35S, 45Ca, 36Cl, 32P, leur énergie varie entre 0 et 18 kev [kiloélectronvolts] pour le3sup>H et de 0 à 155 kev pour le14C.

OBS

désintégration radioactive : terme et définition normalisées par l’ISO en 1997.

OBS

désintégration radioactive : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Química
  • Bioquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Fenómeno de transformarse espontáneamente el núcleo del átomo de un cuerpo en otro de distinta estructura, dando origen a una radiación.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2013-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
16.03.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

logarithm of the number of events in a finite set of mutually exclusive events, that is in mathematical notation H0 = log n where n is the number of events

OBS

The note in 16.01.03 is applicable to this definition.

OBS

The base of the logarithm determines the unit used. Commonly used units are: shannon (symbol: Sh) for logarithms of base 2; natural unit (symbol: nat) for logarithms of base e; and hartley (symbol: Hart) for logarithms of base 10. Conversion table: 1 Sh = 0,693 nat = 0,301 Hart; 1 nat = 1,433 Sh = 0,434 Hart; 1 Hart = 3,322 Sh = 2,303 nat

OBS

The decision content is independent of the probabilities of the occurrence of the events.

OBS

The number of b-fold decisions needed to select a specific event out of a finite set of mutually exclusive events equals the smallest integer which is greater than or equal to the decision content defined with the logarithm of base b. This is applicable when b is an integer.

OBS

Example: Let {a,b,c} be a set of three events. Its decision content is H0 = (lb 3) Sh = 1,580 Sh; = (ln 3) nat = 1,098 nat; = (lg 3) Hart = 0,477 Hart

OBS

decision content: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
16.03.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

logarithme du nombre d’événements dans un ensemble fini d’événements s’excluant mutuellement, soit mathématiquement H0</sub>=log n où n est le nombre des événements

OBS

Le mot «événement» a, dans cette définition, le sens indiqué dans la note de l’article 16.01.03.

OBS

La base du logarithme détermine l’unité employée. Les unités habituellement utilisées sont les suivantes : shannon (symbole : Sh) pour les logarithmes de base deux; unité naturelle (symbole : nat) pour les logarithmes de base e; et hartley (symbole : Hart) pour les logarithmes de base 10. Table de conversion : 1 Sh = 0,693 nat = 0,301 Hart; 1 nat = 1,433 Sh = 0,434 Hart; 1 Hart = 3,322 Sh = 2,303 nat

OBS

La quantité de décision est indépendante des probabilités de réalisation des événements.

OBS

Le nombre de décisions élémentaires distinctes qui doivent être prises pour choisir un des événements dans un ensemble d’événements s’excluant mutuellement est le plus petit entier supérieur ou égal à la quantité de décision, la base du logarithme étant le nombre de choix possibles à chaque décision.

OBS

Exemple : Soit {a, b, c} un jeu de trois événements. Sa quantité de décision est H0</sub>=(lb 3) Sh=1, 580 Sh;=(ln 3) nat=1, 098 nat;=(lg 3) Hart=0, 477 Hart

OBS

quantité de décision : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2012-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
16.03.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<information theory> amount R by which the decision content H0 exceeds the entropy H; in mathematical notation: R = H0 - H

OBS

Usually, messages can be represented with fewer characters by using suitable codes; the redundancy may be considered as a measure of the decrease of the average length of the messages accomplished by appropriate coding.

OBS

Example: Let {a,b,c} be a set of three events and let p(a) = 0,5, p(b) = 0,25, and p(c) = 0,25 be the probabilities of their occurrences. The redundancy of this set is R = 1,58 Sh - 1,50 Sh = 0,08 Sh

OBS

redundancy: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
16.03.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<théorie de l'information> excès R de la quantité de décision H0</sub> sur l'entropie H, exprimé mathématiquement par R=H0</sub>-H

OBS

En pratique, l’usage de codes convenables permet de représenter des messages avec un nombre réduit de caractères; la redondance peut être considérée comme une mesure de la diminution de la longueur moyenne des messages ainsi réalisée au moyen d’un codage approprié.

OBS

Exemple : Soit {a,b,c} un jeu de trois événements et p(a) = 0,5, p(b) = 0,25 et p(c) = 0,25 leurs probabilités de réalisation. La redondance de ce jeu est R = 1,58 Sh - 1,50 Sh = 0,08 Sh

OBS

redondance : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Chronology
  • Mathematical Geography
DEF

Greenwich time calculated from midnight at the Greenwich meridian (rather than from noon).

OBS

In 1925 the numbering system for GMT was changed so that the day began at midnight, as did the civil day. Some confusion in terminology resulted, though, and in 1928 the International Astronomical Union changed the designation of the standard time of the zero meridian to Universal Time which remains in general use. The term GMT is still used for some purposes (navigation) in English-speaking countries.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chronologie
  • Géographie mathématique
DEF

Temps solaire moyen de Greenwich augmenté de douze heures, c’est-à-dire, dont le changement de quantième est à minuit plutôt qu’à midi.

OBS

Dans l'échelle de temps universel les jours sont comptés de 0 à 24 h avec changement de quantième à minuit. L'emploi [du terme temps moyen de Greenwich et] du sigle GMT ou de son équivalent français TMG est donc à proscrire.

OBS

temps universel (T.U.) : terme et abréviation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... wastes that are only slightly contaminated and can normally be transported without special precautions such as shielded containers. (This definition of low level waste is commonly used in Canada for classifying beta-gamma emitters...)

CONT

Low-level radioactive waste (LLW) is composed of a variety of substances that are generated by a large number of processes. Due to this heterogenous mixture, there is no universally accepted classification scheme. The following is used in this report: - Low-Level Waste (LLW) - requires no shielding and does not generate significant heat. - Intermediate-Level Waste (ILW); High-Level Waste (HLW).

CONT

The Task Force's assessment of this problem led it to develop its own definition and classification system, based primarily on the specific activity and half-life of the materials involved. First, it defined low-level radioactive waste as being: all those radioactive wastes, other than spent fuel, arising from the mining, milling, refining or use of materials containing radionuclides. Second, it divided low-level wastes into four categories or classes ... based on the concentration of radioactivity ... of the waste material ...

OBS

Such wastes produce a dose rate of less than 100 millirem/hour at a distance of 30 cm from the waste.

Terme(s)-clé(s)
  • low activity waste

Français

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

[...] déchets [...] de 0 à 200 mCi/m³ [...]

CONT

Les déchets peuvent présenter des activités très diverses; on les classe en déchets de haute, de moyenne ou de faible activité, mais il faut noter que les distinctions ne sont pas toujours nettes : si, par haute activité, on désigne des concentrations de centaines ou de milliers de Ci/l, (curies par litre; 1 Ci = 3,7 X 1010 désintégrations par seconde) et par faible activité des concentrations de l’ordre du mCi/l, on trouve entre ces cas extrêmes toute une gamme de déchets d’activités intermédiaires.

CONT

Les déchets radioactifs de faible activité. Il s’agit de la catégorie 2 des effluents liquides et de la catégorie 1 des résidus solides.

OBS

Dans la classification normalisée établie par l'AIEA, la catégorie 2 des effluents liquides représente les effluents ayant un niveau d’activité compris entre 10 exposant moins 6 et 10 exposant moins 3 Ci/me; la catégorie 1 des résidus solides représente les déchets ayant un débit d’exposition au contact égal ou inférieur à 0, 2 R/h.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desechos nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • The Sun (Astronomy)

Français

Domaine(s)
  • Soleil (Astronomie)
CONT

Angle horaire apparent du centre du Soleil pour un lieu donné.

OBS

La correspondance entre angle horaire et temps solaire vrai est immédiate et bien connue(AH= à midi, AH=15° à 13 h TSV ou AH=-15° à 11 h TSV etc.)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

confidence values provided by the expert were initially used by the computer to identify the conclusions to be presented in the case report.

CONT

In general, the rules for determining plausibility values are the same as those that determine the values of the nodes. The only difference is in how they are used.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Valeur associée à un fait, règle ou événement variant entre la certitude que le fait est faux et la certitude qu’il est vrai.

CONT

Il fut évident que les règles utilisées par les médecins étaient moins des inférences logiques que des inférences plausibles. On affecta les règles d’un coefficient de certitude "SI E, alors H(avec un degré de certitude de 0, 14) "et on adopta une stratégie d’ensembles flous.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacy
  • Food Additives
  • Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies)
H2O2
formule, voir observation
H—O—O—H
formule, voir observation
7722-84-1
numéro du CAS
DEF

A binary compound of hydrogen and oxygen, empirical formula H2O2, used mostly in dilute aqueous solutions as an oxidizing agent [and of which the] most remarkable feature is its tendency to decompose readily into water and oxygen, the first instance of contact analysis.

OBS

Use: Bleaching and deodorizing of textiles, wood pulp, hair, fur, etc.; source of organic and inorganic peroxides; pulp and paper industry; plasticizers; rocket fuel; foam rubber; manufacture of glycerol; antichlor; dyeing; electroplating; antiseptic; laboratory reagent; epoxidation, hydroxylation, oxidation, and reduction; viscosity control for starch and cellulose derivatives; refining and cleaning metals; bleaching and oxidizing agent in foods; neutralizing agent in wine distillation; seed disinfectant; substitute for chlorine in water and sewage treatment.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Albone; Hioxyl; Inhibine; Interox; Kastone; Oxydol; Perhydrol (hydroxide peroxide 30%, q.v.); Perone; Peroxan; Superoxol.

OBS

hydrogen peroxide: Refers to the anhydrous form (i.e. "anhydrous hydrogen peroxide"), but the term is also commonly used for hydrogen peroxide solutions (marketed as solutions in water concentrations of 3 to 90% by weight). See also "hydrogen peroxide solution."

OBS

hydrogen peroxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

peroxide: This term is used in common usage as an abbreviation for "hydrogen peroxide" but must not be considered as a true synonym of this latter term in a systematic sense; it does not correspond to the CAS number for "hydrogen peroxide."

OBS

Molecular formula: H2O2; Structural formula: H—O—O—H

Terme(s)-clé(s)
  • anhydrous hydrogen peroxide

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacie
  • Additifs alimentaires
  • Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s)
H2O2
formule, voir observation
H—O—O—H
formule, voir observation
7722-84-1
numéro du CAS
DEF

[...] espèce chimique [de] formule H2</sub>O2 [qui] se présente sous la forme d’un liquide bleu pâle sirupeux, qui se solidifie à-0, 46 °C et qui est nettement plus dense que l'eau [...]

CONT

On distingue notamment : a) l’eau oxygénée concentrée, solution aqueuse acide contenant 30 % en poids de peroxyde d’hydrogène, utilisée avec précautions contre certaines lésions de la peau; b) l’eau oxygénée officinale, contenant environ 3 % en poids (8 à 12 % en volume) de peroxyde d’hydrogène, utilisée comme hémostatique et comme désinfectant. L’eau oxygénée concentrée à 20 volumes est utilisée pour la décoloration des cheveux.

CONT

On ne peut faire bouillir l’eau oxygénée pure sous la pression atmosphérique normale, car le liquide se décompose auparavant; il est en effet thermodynamiquement instable à la température ordinaire [...]

OBS

On appelle ordinairement eau oxygénée les mélanges d’eau et de peroxyde d’hydrogène.

OBS

peroxyde d’hydrogène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

peroxyde : Ce terme est utilisé dans la vie courante comme abréviation de «peroxyde d’hydrogène», mais n’est pas un synonyme de ce dernier terme au sens strict; ce nom ne correspond pas au numéro CAS (du Chemical Abstracts Service) pour le peroxyde d’hydrogène. La prudence s’impose donc dans son emploi. Voir aussi l’autre fiche pour «peroxyde».

OBS

À une concentration de 30 % il est commercialisé sous le nom de «Perhydrol» (voir aussi cette fiche).

OBS

Formule chimique : H2O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Farmacia
  • Aditivos alimentarios
  • Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Entrada(s) universal(es)
H2O2
formule, voir observation
H—O—O—H
formule, voir observation
7722-84-1
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro, insoluble en alcohol y agua. Las soluciones concentradas son tóxicas e irritantes. Riesgo de explosión. Agente oxidante.

OBS

Fórmula química: H2O2

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C(C6H3OHCOONH4)2(C6H3(O)COONH4)
formule, voir observation
C22H23N3O9
formule, voir observation
(HOC6H5COONH4)2CC6H30(COONH4)
formule, voir observation
OBS

Forms colored lakes with aluminum, chromium, iron and beryllium.

OBS

triammonium 3,3'-[(3-carboxylato-4-oxocyclohexa-2,5-dien-1-ylidene)methylene]bis(6-hydroxybenzoate): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C(C6H3OHCOONH4)2(C6H3(O)COONH4) or C22H23N3O9 or (HOC6H5COONH4)2CC6H30(COONH4)

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C(C6H3OHCOONH4)2(C6H3(O)COONH4)
formule, voir observation
C22H23N3O9
formule, voir observation
(HOC6H5COONH4)2CC6H30(COONH4)
formule, voir observation
DEF

Sel d’ammonium de l’acide aurine-tricarboxylique, réactif analytique de l’aluminium, du scandium, etc.

OBS

3,3’-[(3-carboxylato-4-oxocyclohexa-2,5-dién-1-ylidène)méthylène]bis(6-hydroxybenzoate) de triammonium : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C(C6sub>H3</sub>OHCOONH4) 2(C6sub>H3</sub>(O) COONH4) ou C22sub>H23</sub>N3O9 ou(HOC6sub>H5</sub>COONH4) 2CC6sub>H3</sub>0(COONH4)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C(C6H3OHCOONH4)2(C6H3(O)COONH4)
formule, voir observation
C22H23N3O9
formule, voir observation
(HOC6H5COONH4)2CC6H30(COONH4)
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C(C6H3OHCOONH4)2(C6H3(O)COONH4) o C22H23N3O9 o (HOC6H5COONH4)2CC6H30(COONH4)

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C8H12N2O3
formule, voir observation
DEF

A compound crystallizing in needlelike form from water; has a faint bitter taste ... used to make sodium barbital, a long-duration hypnotic and sedative.

OBS

5,5-diethylpyrimidine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione: the capital letters "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C8H12N2O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C8H12N2O3
formule, voir observation
DEF

barbital : Dénomination commune internationale pour l'acide diéthyl-5, 5 barbiturique C8sub>H12</sub>N2sub>03</sub>; hypnotique barbiturique.

OBS

5,5-diéthylpyrimidine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione : les lettres majuscules «H» s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C8H12N2O3
formule, voir observation
OBS

Cristales o polvo blanco, sabor amargo; inodoro; soluble en agua caliente, alcohol, éter, acetona y acetato de etilo. Es tóxico, corrosivo e irritante.

OBS

Fórmula química : C8 H12 N2 O3.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Wind Energy
CONT

A wind measurement station consists of the following components: … anemometers measure the horizontal wind speed. In order to determine the vertical wind profile, wind speed is measured at a minimum of two or three different levels. The determined profile exponent is used to extrapolate the wind climate to hub height of the wind turbine … Wind vane … Temperature and barometric pressure sensor (optional) … Data logger … Shelter box … Measuring mast.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Énergie éolienne
CONT

Les stations d’anémométrie […] comprennent essentiellement :– au moins trois niveaux de mesure, h1</sub>, h2</sub> et h3</sub>, de la vitesse du vent équipés chacun d’un anémomètre du type Robinson(préférablement étalonné) qui mesure la vitesse instantanée du vent, échantillonnée et numérisée à une cadence comprise entre 0, 5 et 2 Hz. Ces anémomètres sont portés par un mât haubané jusqu'à 60 m de hauteur. […] – au moins deux niveaux de mesure de la direction du vent équipés chacun d’une girouette(préférablement étalonnée) qui mesure la direction du vent, échantillonnée et numérisée à une cadence comprise entre 0, 5 et 2 Hz; – des capteurs de température et de pression qui permettront de calculer à chaque instant la masse volumique de l'air. L'ensemble des mesures est stocké sur place sur des supports informatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
Ti(SO4)2·9H20
formule, voir observation
TiOSO4H2SO4·8H20
formule, voir observation
13825-74-6
numéro du CAS
OBS

Properties: White, cake-like solid, highly acidic, ... hygroscopic .... Use: Treatment of chrome yellow and other colors, production of titanous sulfate used as reducing agent or stripper for dyes, laundry chemical.

OBS

Chemical formula: Ti(SO4)2·9H20 or iOSO4H2SO4·8H20

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
Ti(SO4)2·9H20
formule, voir observation
TiOSO4H2SO4·8H20
formule, voir observation
13825-74-6
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : Ti(SO4) 2·9H2sub>0 ou iOSO4sub>H2</sub>SO4·8H2sub>0

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C9H21O2PS3
formule, voir observation
OBS

Common name: terbufos. Chemical name: S-tert-butylthiomethyl 0,0-diethyl phosphorodithioate [IUPAC]. Molecular formula: C9H21O2PS3. Use: insecticide.

OBS

Chemical formula: C0H21O2PS3

OBS

In the terms, "S", "tert" and "0" must be written in italics, or underlined if that is impossible.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C9H21O2PS3
formule, voir observation
OBS

«dithiophosphate de S-[(tert-butylthio)méthyle] et de 0,0-diéthyle» : Appellation de l’UICPA. Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Formule chimique :C0</sub>H21</sub>O2PS3

OBS

Les caractères ou groupes de caractères suivants doivent être écrits en italiques (ou soulignés en cas d’impossibilité) : «S», «tert», et «O».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Climate Change
Universal entry(ies)
OBS

hydroxyls: Group composed of one oxygen atom, one hydrogen atom, and one unpaired electron, HO·.

OBS

Hydroxyl radicals (HO·) are important sinks for ozone; they may be taken up by methane and carbon monoxide with which they also react.

OBS

hydridooxygen(·): pronounced "hydridooxygen dot"; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

HO· radical: descriptive name.

OBS

free radical: obsolete term; the term "radical" is recommended instead.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

hydroxyles : Groupe composé d’un atome d’oxygène, d’un atome d’hydrogène et d’un électron non apparié, HO· ou HO(·).

CONT

Mis en présence de l'acide chlorhydrique, les radicaux hydroxyles libèrent du chlore atomique qui détruit l'ozone selon la réaction HO· + HC1=H2</sub>0 + C1.

OBS

La présence du radical hydroxyle est fondamentale dans le phénomène d’effet de serre. Ce radical constitue un puits très important pour le monoxyde de carbone et le méthane. Il nettoie littéralement l’atmosphère de plusieurs gaz à effet radiatif. Sa disparition aurait pour conséquence des augmentations marquées de la concentration des gaz à effet de serre.

OBS

hydrurooxygène(·) : prononcé «hydrurooxygène point»; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

radical HO· : nom descriptif. Les points sont en exposant HO· lorsque le nom du radical se termine par «yle», par exemple «hydroxyle». Ce sont des points centrés entre parenthèses après les noms qui n’ont pas le suffixe «-yle». Par exemple : hydruroxygène(·) ou HO(·).

OBS

radical libre : Ce nom est obsolète; il est remplacé par «radical», sans autre mention.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Cambio climático
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C14H22O
formule, voir observation
C8H17C6H4OH
formule, voir observation
27193-28-8
numéro du CAS
DEF

A chemical compound ... which appears under the form of white flakes and is used in the manufacture of adhesives, antioxidants, bactericides, dyestuffs, fungicides, nonionic surfactants, plasticizers, rubber chemicals, as a fuel oil stabilizer and as an intermediate for resins.

OBS

Chemical formula: C14H22O or C8H17C6H4OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C14H22O
formule, voir observation
C8H17C6H4OH
formule, voir observation
27193-28-8
numéro du CAS
CONT

Il est interdit de mettre sur le marché les types de produits suivants, si leur teneur en octylphénol(formule élémentaire : C14sub>H22</sub>O), en nonylphénol [...] ou en éthoxylates d’octylphénol ou de nonylphénol est égale ou supérieure à 0, 1 % masse [de] :[... l lessives [...] produits de nettoyage [...] produits cosmétiques [...]

OBS

Formule chimique : C14H22O ou C8H17C6H4OH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C14H22O
formule, voir observation
C8H17C6H4OH
formule, voir observation
27193-28-8
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C14H22O o C8H17C6H4OH

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The dose equivalent that would be produced by the corresponding aligned and expanded field, in the ICRU [International Commission on Radiation Units and Measurements] sphere at a depth, d, on the radius opposing the direction of the aligned field.

OBS

The quantity "dose equivalent" has been superseded for radiation protection purposes by "equivalent dose."

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Équivalent de dose en un point du champ de rayonnement qui serait produit par le champ expansé et unidirectionnel correspondant, dans la sphère de l’ICRU [International Commission on Radiation Units and Measurements], à une profondeur d, sur le rayon opposé à la direction du champ unidirectionnel.

CONT

On entend par dose ambiante : a. la grandeur H(10)(dose équivalente ambiante) dans le cas d’un rayonnement pénétrant; b. la grandeur H’(0, 07)(dose équivalente directionnelle) dans le cas d’un rayonnement peu pénétrant.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Mathematical Geography
DEF

12 o'clock at night.

CONT

The 12-hour clock is a time conversion convention in which the 24 hours of the day are divided into two periods called “ante meridiem” (“a.m.,” English: "before mid day") and “post meridiem” (“p.m.,” English: "after mid day"). Each period consists of 12 hours numbered: 12 (acting as zero), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, and 11. … Confusion at noon and midnight. ... The National Maritime Museum, Greenwich, states: To avoid confusion, the correct designation for twelve o'clock is 12 noon or 12 midnight. Alternatively, the twenty-four-hour-clock system may be used. … In the United States, noon is often called "12:00 p.m." and midnight "12:00 a.m." With this convention, thinking of "12" as "0" makes the system logical. The American Heritage Dictionary of the English Language (Fourth Edition, 2000) has a similar usage note on this topic: "Strictly speaking, 12 a.m. denotes midnight, and 12 p.m. denotes noon, but there is sufficient confusion over these uses to make it advisable to use 12 noon and 12 midnight where clarity is required." Many U.S. style guides (including the NIST website) recommend that it is clearest if one refers to "noon" or "12:00 noon" and "midnight" or "12:00 midnight" (rather than to "12:00 p.m." and "12:00 a.m.", respectively). … The use of "12:00 midnight" or "midnight" is still problematic because it does not distinguish between the midnight at the start of a particular day and the midnight at its end. To avoid confusion and error, some U.S. style guides recommend either clarifying "midnight" with other context clues, or not referring to midnight at all. For an example of the latter method, "midnight" is replaced with "11:59 p.m." for the end of a day or "12:01 a.m." for the start of the next day. That has become common in the United States in legal contracts and for airplane, bus, or train schedules, though some schedules use other conventions. The 24-hour clock notation avoids all of those ambiguities by using 00:00 for midnight at the start of the day and 12:00 for noon. From 23:59:59 the time shifts (one second later) to 00:00:00, the beginning of the next day. Some variants of 24-hour notation (including the world standard ISO 8601) use 24:00 when referring to a midnight at the end of a day.

OBS

Our recommendation is to use the 24-hour clock system (ISO 8601). For midnight (begin of day): Use “00:00.” For midnight (end of day): Use “24:00.” You will use “12:00” to designate noon.

OBS

If you use the 12-hour clock system: For midnight (begin of day): Use “midnight”, “12:00 midnight” or, better, “12:01 a.m.” (in legal contracts and for transportation schedules). For midnight (end of day): Use “midnight,” “12:00 midnight” or, better, “11:59 p.m." (in legal contracts and for transportation schedules). In both cases, avoid “12:00 a.m.,” which is confusing.

OBS

The instant of midnight should be represented (when seconds are included) as either 24:00:00, the end of one day, or 00:00:00, the beginning of the next day, according to circumstances.

Terme(s)-clé(s)
  • twelve a.m.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Géographie mathématique
DEF

La douzième heure après midi; instant marqué vingt-quatre heures ou zéro heure.

OBS

Attention au genre masculine de ce nom. [Exemples d’utilisation :] «Il est minuit et demi(0 h 30). Le dernier métro part à minuit précis». Quand le nom minuit est sujet, le verbe s’accorde au singulier. [Exemple :] «Minuit sonne».

OBS

Minuit :0 h(début de la journée) ou 24 h(fin de la journée). Minuit cinq :0 h 5. Minuit dix :0 h 10.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

Tests now indicate that all of the science instruments on both Spirit and its twin, Opportunity, are in suitable condition to provide full capabilities for examining the sites on Mars where they will land in January. Spirit's Mössbauer spectrometer [is] a tool for identifying the types of iron-bearing minerals in rocks and soil ...

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le robot Spirit [est] capable de rouler sur des sols accidentés à la vitesse de 0, 1km/h [et est] pourvu de panneaux solaires lui donnant une autonomie de 3 mois. [...] Pilotable à distance pour effectuer 600 mètres dans le cratère de Gusev en 3 mois, [il est doté d’une] perception dynamique [...]

CONT

Le robot Spirit, premier des deux rovers de la NASA envoyés vers Mars et qui a atterri dimanche sur la planète rouge au terme d’un voyage de sept mois, s’apprête à débuter sa conquête du sol martien. Le robot a déployé hier son antenne qui lui permet de communiquer directement avec la Terre et de lui envoyer les images en couleurs et haute résolution de sa caméra panoramique. [...] La mission de trois mois de Spirit, en quête d’indices d’une ancienne vie martienne devrait débuter la semaine prochaine.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Radiological Physics (Theory and Application)
CONT

Irradiation-induced swelling, also known as void swelling (VS), occurs in austenitic stainless steels and nickel-base alloys during neutron bombardment. Voids grow due to the migration and condensation of vacancies on the void nuclei (which can be gas bubbles) leading to an increase In material volume. This phenomenon is dependent on temperature, neutron flux, and neutron fluence. Swelling is typically a concern for fast reactors at temperatures above 350°C (662°F).

Terme(s)-clé(s)
  • irradiation induced swelling

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Physique radiologique et applications
OBS

La section efficace d’absorption neutronique du dysprosium est relativement élevée dans le domaine des neutrons thermiques ce qui confère au titanate une efficacité comparable aux matériaux classiques [...] Sous irradiation, le matériau se dégrade peu. Le gonflement de la phase fluorine est faible [moins de] 0, 5 % en volume pour une fluence de 1022 neutrons par cm² en neutrons thermiques à 250-450 °C. Les phases orthorhombiques et hexagonales montrent un gonflement plus important, essentiellement dû aux changements de phases O[ vers] H[ vers] F, d’où l'intérêt de l'utilisation de la phase cubique stabilisée. Le matériau a été utilisé soit sous forme de poudres vibrocompactées, soit sous forme de pastilles frittées. Pour les poudres, le faible gonflement entraîne l'absence de déformation des gaines les contenant. Pour les pastilles, une fissuration apparaît dans les matériaux irradiés sous forte fluence du fait des contraintes dues aux dilatations différentielles induites par les gradients thermiques élevés([plus de] > 60 °C/mm).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Atomic Physics
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

Fission chambers ... [These] counters [are] designed for the detection of neutrons by their interaction with a solid fissile material ... Neutrons cause fission of the fissile material and the high energy ionising products of that reaction result, usually, in the output of pulses from the chamber. These chambers are known as pulse fission chambers since the rate of pulse output is proportional to the rate of fission reactions and, therefore, to the neutron flux.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Physique atomique
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Chambres à fission, en régime d’impulsions. Elles ont une sensibilité faible(comprise entre 0, 1 et 4 cps/nv) et délivrent des impulsions de très faible amplitude. Leur intérêt réside dans la très faible influençabilité vis-à-vis des gamma. Elles peuvent supporter jusqu'à 104 Gy/h.

OBS

Gy=gray (the unit of absorbed dose of radiation).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2008-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • The Moon (Astronomy)
DEF

The age of the moon on 1st January.

Français

Domaine(s)
  • Lune (Astronomie)
DEF

Âge de la lune le 1er janvier à 0 h 00.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Luna (Astronomía)
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2008-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Small Articles - Various (Manufacture)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Chemistry
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Petits articles divers (Fabrication)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Chimie
  • Sécurité des personnes
DEF

Produit chimique aggloméré en forme de spirale [généralement] de couleur verte qui, lorsqu’il se consume, dégage un insectifuge.

CONT

Spirale antimoustiques pour utilisation en extérieur ou à l'intérieur. Non toxique pour les humains et les animaux domestiques. Durée : jusqu'à 8 h, selon le vent surtout. Principe actif : Allethrine 0, 25 mg. [Texte accompagné d’une illustration].

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2007-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
CONT

Polypropylene - both homopolymer and copolymer grades are routinely injection and extrusion blow-molded.

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
CONT

Par ailleurs, pour des applications spécifiques, telles que les fûts à ouverture totale, où l'on recherche essentiellement la rigidité ou une réduction de poids, ATOFINA propose un grade homopolymère, le Finathene 56020 H, qui possède une densité plus élevée(0, 955 g/cm³ contre 0, 952 g/cm³), tout en conservant le même niveau élevé de résistance à la fissuration sous contrainte.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2006-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Coal Preparation
  • Processing of Mineral Products
DEF

The elimination of the small pieces of shale, pyrite, etc., from coal by a blast of air directed upon the screened coal.

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des charbons
  • Préparation des produits miniers
CONT

Les classifications effectuées dans l'air correspondent toujours aux conditions de sédimentation libre [...] Les dépoussiéreurs sont des appareils dont le rôle est d’enlever des poussières dans une alimentation relativement grenue [...] Le courant d’air vertical enlève les poussières, le produit à classer peut être transporté soit par des secousses imprimées à la surface poreuse, soit par des secousses imprimées à l'air jointes à un écoulement par gravité [...] Un appareil à courant pulsé permet des débits de 80 à 100 t/h de charbon de 0-10 mm et de 0-20 mm avec enlèvement de 10 à 20 t/h de poussières. Il peut être utilisé pour des séparations par voie sèche à des mailles comprises entre 0, 1 et 0, 2 mm.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2006-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
16.04.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ratio r of the redundancy R to the decision content H0; in mathematical notation: r = R/H0

OBS

The relative redundancy is also equal to the complement to one of the relative entropy Hr: r = 1 - Hr

OBS

relative redundancy: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
16.04.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

rapport r de la redondance R à la quantité de décision H0</sub>; mathématiquement, ce rapport est r=R/H0</sub>

OBS

La redondance relative est aussi égale au complément à un de l’entropie relative Hr: r = 1 - Hr

OBS

redondance relative : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996].

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2006-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
16.03.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ratio Hr of the entropy H to the decision content H0; in mathematical notation: Hr = H/H0

OBS

Example: Let {a,b,c} be a set of three events and let p(a) = 0,5, p(b) = 0,25, and p(c) = 0,25 be the probabilities of their occurrences. The relative entropy of this set is Hr = 1,5 Sh / 1,580 Sh = 0,95

OBS

relative entropy: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
16.03.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

rapport Hr</sub> de l'entropie H à la quantité de décision H0</sub>, exprimé mathématiquement par Hr</sub>=H/H0</sub>

OBS

Exemple : Soit {a, b, c} un jeu de trois événements et p(a)=0, 5, p(b)=0, 25 et p(c)=0, 25 leurs probabilités de réalisation. L'entropie relative de ce jeu est Hr</sub>=1, 5 Sh/1, 580 Sh=0, 95

OBS

entropie relative : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996].

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2006-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Transport of Goods
  • Security
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Category III-YELLOW Label. The label shall be prominent and its size sufficiently large to readily convey all the information on the label ... The trefoil symbol shall be coloured black and located on a yellow background, and the remainder of the label shall be white except (a) the roman numeral III, which shall be coloured red; and (b) all other numbering and lettering, which shall be coloured black.

CONT

The III-Yellow label indicates that the maximum radiation level at the exterior of the package does not normally exceed 2 mSv/h and the radiation level at 1 m away from the package does not exceed 0.1 mSv/h.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Transport de marchandises
  • Sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Étiquette Catégorie III-JAUNE. L’étiquette doit être apparente et d’une taille suffisante pour porter facilement toutes les données requises [...] Le trèfle symbolique doit être de couleur noire et placé sur un fond jaune, et le reste de l’étiquette doit être de couleur blanche; toutefois, a) le chiffre romain III doit être de couleur rouge; et b) tous les autres chiffres et lettres doivent être de couleur noire.

CONT

L'étiquette III-Jaune indique que le niveau de rayonnement ne doit pas dépasser normalement 2 mSv/h à l'extérieur du colis et 0, 1 mSv/h à 1 m du colis.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2006-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Transport of Goods
  • Security
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Category I WHITE Label. The label shall be prominent and its size sufficiently large to readily convey all the information on the label ... The trefoil symbol shall be coloured black and located on a white background, and the remainder of the label shall be white except (a) the roman numeral I, which shall be coloured red; and (b) all other numbering and lettering, which shall be coloured black.

CONT

The I White label indicates that the maximum radiation level at the exterior of the package does not exceed 0.005 mSv/h ...

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Transport de marchandises
  • Sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Étiquette Catégorie I BLANCHE. L’étiquette doit être apparente et d’une taille suffisante pour porter facilement toutes les données requises [...] Le trèfle symbolique doit être de couleur noire et placé sur un fond blanc, et le reste de l’étiquette doit être de couleur blanche; toutefois, a) le chiffre romain I doit être de couleur rouge; et b) tous les autres chiffres et lettres doivent être de couleur noire.

CONT

L'étiquette I Blanche indique que le niveau de rayonnement à l'extérieur du colis ne doit pas dépasser 0, 005 mSv/h.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2006-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Transport of Goods
  • Security
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Category II-YELLOW Label. The label shall be prominent and its size sufficiently large to readily convey all the information on the label ... The trefoil symbol shall be coloured black and located on a yellow background, and the remainder of the label shall be white except (a) the roman numeral II, which shall be coloured red; and (b) all other numbering and lettering, which shall be coloured black.

CONT

The II-Yellow label indicates that the maximum radiation level at the exterior of the package does not exceed 0.5 mSv/h and the radiation level at 1 m away from the package does not exceed 0.01 mSv/h ...

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Transport de marchandises
  • Sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Étiquette Catégorie II-JAUNE. L’étiquette doit être apparente et d’une taille suffisante pour porter facilement toutes les données requises [...] Le trèfle symbolique doit être de couleur noire et placé sur un fond jaune, et le reste de l’étiquette doit être de couleur blanche; toutefois, a) le chiffre romain II doit être de couleur rouge; et b) tous les autres chiffres et lettres doivent être de couleur noire.

CONT

L'étiquette II-Jaune indique que le niveau de rayonnement ne doit pas dépasser 0, 5 mSv/h à l'extérieur du colis et 0, 01 mSv/h à 1 m du colis.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Transport of Goods
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

"Type H(U) package" means an excepted package, Type IP-1 package, Type IP-2 package, Type IP-3 package or Type A package that meets the requirements of paragraph 629 of the IAEA Regulations [for the Safe Transport of Radioactive Material] and contains more than 0.1 kg of uranium hexafluoride material that is not fissile material.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Transport de marchandises
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

«colis du type H(U) »: Colis excepté, colis du type CI-1, colis du type CI-2, colis du type CI-3 ou colis du type A qui satisfait aux exigences du paragraphe 629 du Règlement [de transport des matières radioactives] de l'AIEA et qui contient plus de 0, 1 kg d’hexafluorure d’uranium qui ne se présente pas sous forme de matière fissile.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Transport of Goods
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

"Type H(M) package" means an excepted package, Type IP-1 package, Type IP-2 package, Type IP-3 package or Type A package that meets the requirements of paragraph 632 of the IAEA Regulations [for the Safe Transport of Radioactive Material] and contains more than 0.1 kg of uranium hexafluoride material that is not fissile material.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Transport de marchandises
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

«colis du type H(M) »: Colis excepté, colis du type CI-1, colis du type CI-2, colis du type CI-3 ou colis du type A qui satisfait aux exigences du paragraphe 632 du Règlement [de transport des matières radioactives] de l'AIEA et qui contient plus de 0, 1 kg d’hexafluorure d’uranium qui ne se présente pas sous forme de matière fissile.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2005-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

The assignment of a wildfire to a category according to its size, (i.e., from the smallest fire to a very large fire).

OBS

Recommended SI units is hectares (ha).

OBS

According to the size of the fire, the classes range from A to H (from up to 0.1 ha to over 100 000 ha).

Français

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
DEF

Désignation d’un incendie à l’intérieur d’une catégorie selon sa superficie (du plus petit au plus grand).

OBS

L’unité recommandée par le système international (SI) est l’hectare (ha).

OBS

Au Canada, ces classes vont de la lettre A à la lettre H, correspondant ainsi à une superficie de moins de 0, 1 ha(A) jusqu'à plus de 100 000 ha(H).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio de la vegetación
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

A univalent radical C2H5O[centered dot] composed of ethyl united with oxygen.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Radical monovalent de formule C2H5O[point centré gras].

CONT

Dans les conditions troposphériques, les radicaux alcoxyles, espèces intermédiaires dans le mécanisme d’oxydation des alcanes, peuvent réagir avec l'oxygène de l'air, s’isomériser ou se décomposer; à ce jour, seule la réaction avec O2 est bien connue. Dans le cadre de cette thèse, deux radicaux alcoxyles ont été étudiés : le méthoxyle CH3O et l'éthoxyle C2sub>H5</sub>0.

OBS

Le point centré à la fin du radical désigne un électron non pairé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2004-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Environmental Studies and Analyses
  • Air Pollution
DEF

A unit of measurement for the concentration of particulates in air.

OBS

A measurement of visibility interference in the atmosphere.

CONT

Indirect measurements of particulate matter have historically been made using two methodologies: the British Smoke Shade (BSS) sampler and the AISI sampler, which measures Coefficient of Haze (CoH). Both the BSS and the CoH techniques are based on optical properties of particles and are most sensitive to the sooty components of PM that fall in the size range of approximately -3.5-4.5 µm in diameter.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'air
CONT

Le COH(«coefficient of haze unit») est le coefficient de transmission ou l'indice d’opacité(quantité de matières solides donnant une densité optique de 0, 0l). [...] Les objectifs de qualité de l'air pour les particules en suspension(PES) ne peuvent être exprimés avec justesse par l'indice de qualité de l'air(IQUA) parce que les stations canadiennes n’ utilisent pas des appareils de mesure en temps réel des concentrations de particules. Toutefois, en raison de l'importance de la concentration des particules relativement à l'IQUA, on peut envisager les solutions de rechange provisoires suivantes :-des mesures quotidiennes des teneurs de 24 h en PES(par échantillonneur à grand débit) ;-le sous-indice COH/visibilité;-le sous-indice COH/particules inhalables.

CONT

On a par le passé effectué des mesures indirectes des matières particulaires en utilisant deux méthodes : les échantillonneurs British Smoke Shade (BSS) et AISI, qui mesurent le coefficient de transmission (CoH). Ces deux méthodes sont basées sur les propriétés optiques des particules et sont extrêmement sensibles aux éléments fuligineux des matières particulaires qui se situent dans une gamme de tailles d’environ - 3,5-4,5 µm de diamètre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2004-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Magnitude of a particular quantity generally expressed as a unit of measurement multiplied by a number.

OBS

Examples: a) length of a rod: 5,34 m or 534 cm; b) mass of a body: 0,152 kg or 152 g; c) amount of substance of a sample of water (H2O): 0,012 mol or 12 mmol. Notes: 1. The value of a quantity, may be positive, negative or zero. 2. The value of a quantity may be expressed in more than one way. 3. The values of quantities of dimension one are generally expressed as pure numbers. 4. A quantity that cannot be expressed as a unit of measurement multiplied by a number may be expressed by reference to a conventional reference scale or to a measurement procedure or to both.

OBS

value of a quantity; value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Terme(s)-clé(s)
  • value of a given quantity

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Expression quantitative d’une grandeur particulière, généralement sous la forme d’une unité de mesure multipliée par un nombre.

OBS

Exemples : a) longueur d’une tige : 5, 34 m ou 534 cm; b) masse d’un corps :0, 152 kg ou 152 g; c) quantité de matière d’un échantillon d’eau(H2</sub>O) :0, 012 mol ou 12 mmol. Notes : 1. La valeur d’une grandeur peut être positive, négative ou nulle. 2. La valeur d’une grandeur peut être exprimée de plus d’une façon. 3. Les valeurs des grandeurs de dimension un sont généralement exprimées sous la forme de nombres. 4. Certaines grandeurs, pour lesquelles on ne sait pas définir leur rapport à une unité, peuvent être exprimées par réference à une échelle de repérage ou à un procédé de mesure spécifiée ou aux deux.

OBS

valeur d’une grandeur; valeur : termes normalisés par l’AFNOR.

OBS

valeur d’une grandeur; valeur : termes et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Terme(s)-clé(s)
  • valeur d'une grandeur déterminée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Water Pollution
CONT

Alkalinity is the measure of the total acid binding capacity (all the anions which can bind with free H+) but is comprised mostly of carbonate hardness in freshwater systems.

CONT

Duplatest KH: Colorimetric test for carbonate hardness in fresh and sea water (acid-binding capacity).

CONT

... all reef keepers ... should measure alkalinity [which is] variously defined as "carbonate hardness" or "acid binding capacity" ... and measured most frequently as dKH (often KH in the west) or millimoles per liter, ... milliequivalents per liter or mg/l of CaCO3 ...

CONT

Compact Laboratory for aquaristics. Reagents and accessories for: 200 determinations of pH, 50 determinations each of total hardness (sum of alkaline earths), carbonate hardness (acid-binding capacity, ABC) and ammonium, and 100 determinations each of nitrite and nitrate.

OBS

... in practical freshwater usage, the terms carbonate hardness, acid binding, acid buffering capacity and alkalinity are used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'eau
CONT

La partie des sels de calcium et de magnésium [qui] existe dans l'eau sous forme de carbonates(-CO32-) ou d’hydrogénocarbonates(-HCO3-), donc sous forme des sels de l'acide carbonique(H2</sub>CO3), est appelée dureté carbonatée, qui est également indiquée en degrés de dureté. Ces ions ont une capacité basique. Elle est aussi déterminée comme capacité de fixation en acide(CFA) en mmol/L, dont la valeur est numériquement identique au volume(en ml) d’HCl 0, 1 mol/L qui est utilisé lors du titrage de 100 ml d’eau jusqu'à pH 4, 3.

CONT

Laboratoire compact pour l’aquariophilie. Réactifs et accessoires pour : 200 déterminations de pH, 50 déterminations de la dureté totale (somme des alcalino-terreux), de la dureté carbonatée (capacité de fixation en acide, CFA) et de l’ammonium, et 100 déterminations des nitrites et des nitrates.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2002-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

molar : Pertaining to or designating a solution that contains one mole of solute per liter of solution.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

Cette pression [osmotique] peut être très forte : elle vaut 2, 46 bars à 300 K pour une solution contenant 0, 1 mole de soluté par litre [...] La pression osmotique est classiquement définie par l'équation :[pi]=RTn/V=RTc avec R, la constante des gaz parfaits, T, la température absolue, n, le nombre de moles de soluté, V, le volume du solvant et c=n/V, la concentration molaire totale. [pi] correspond à la hauteur h [...] lorsque la solution est mise en contact avec le solvant pur à travers une cloison semi-perméable.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
Terme(s)-clé(s)
  • atmospheric equivalent mass

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Épaisseur d’une couche d’air, de pression et de température homogènes qui prélèverait par absorption sur le rayonnement solaire la même quantité d’énergie que l’atmosphère.

CONT

La masse atmosphérique équivalente est comptée en prenant pour unité l'épaisseur verticale(AM1) d’une atmosphère dans des conditions normales de température et de pression soit 0 °C. Si l'on néglige les effets de la courbure terrestre et de la réfraction atmosphérique, la masse atmosphérique équivalente est simplement la longueur du trajet des rayons solaires dans une couche d’air homogène et uniforme d’épaisseur unité. On a alors : AM=AO/sin hh est la hauteur du soleil. Hors atmosphère, la masse atmosphérique équivalente est évidemment nulle. On la désigne par AMO. Pour h=30°, la masse atmosphérique équivalente est égale à 2. On la note AM2. Diverses formules de correction permettent de prendre en compte(pour des hauteurs du soleil inférieures à 10° environ) la courbure terrestre et la réfraction atmosphérique.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2002-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Space Centres
CONT

ISAS utilizes "aerodynamic lifting bodies" to conduct space research and observations, and is developing launch vehicles and satellites for such purposes. In its former guise as part of Tokyo University Institute of Industrial Science in 1955, the organization conducted the horizontal flight tests of pencil rockets, and as Tokyo University Aerospace Research Center, it launched Japan's first artificial satellite, Ohsumi, in 1970. These entities disappeared in 1981 in a "progressive amalgamation" under the direct control of the Ministry of Education. The head office of ISAS is at Sagamigahara in Kanagawa Prefecture, and the test range is at Uchinoura in Kagoshima Prefecture.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Centres spatiaux
CONT

Avec sa seule station de suivi au sol, à Villafranca(Espagne), l'ESA ne pouvait bénéficier que de 13 h d’observation par jour. Un accord est intervenu avec l'Institut de science spatiale et d’astronautique(ISAS) du Japon. Cet accord entérine l'extension du soutien des opérations en vol d’ISO que doit assurer l'ISAS en contrepartie de 0, 5 h par jour d’utilisation d’ISO par les scientifiques japonais.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Fish

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Poissons
DEF

Hydrocarbure ramifié, de formule C30sub>H50</sub>, de densité 0, 85, précurseur des stérols, isolé à partir de certaines algues, d’organismes zooplanctoniques et présent en grande quantité dans le foie des squales.

DEF

Hydrocarbure de formule globale C30H50, dérivé de l’huile de requin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
  • Peces
Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Hydrogen-cryogenic distillation columns having all of the following applications: (a) designed to operate with internal temperatures of -238°C (35 K) or less; (b) designed to operate at internal pressure of 0.5 MPa to 5 MPa (5 to 50 atmospheres); (c) constructed of fine-grain stainless steels of the 300 series with low sulphur content or equivalent cryogenic and H2-compatible materials; and (d) with internal diameters of 1 m or greater and effective lengths of 5 m or greater.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Colonnes de distillation cryogénique à hydrogène possédant toutes les propriétés suivantes : a) conçues pour fonctionner à des températures intérieures égales ou inférieures à-238 °C(35 K) ;b) conçues pour fonctionner à une pression intérieure de 0, 5 MPa à 5 MPa(5 à 50 atmosphères) ;c) fabriquées en aciers inoxydables à grain fin appartenant à la série 300 avec une faible teneur en soufre, ou des matériaux équivalents cryogéniques et compatibles avec H2</sub>; d) avec un diamètre intérieur égal ou supérieur à 1 m et une longueur effective égale ou supérieure à 5 m.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compressors
  • Nuclear Power Stations
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Blowers and compressors. Single stage, low head centrifugal compressors for hydrogen-sulphide gas circulation (i.e., gas containing more than 70% H2S) especially designed or prepared for heavy water production utilizing the water-hydrogen sulphide exchange process.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Compresseurs
  • Centrales nucléaires
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Soufflantes ou compresseurs centrifuges à étage unique sous basse pression(c'est-à-dire 0, 2 MPa ou 30 lb/po²) pour la circulation de sulfure d’hydrogène(c'est-à-dire un gaz contenant plus de 70 % de H2</sub>S) spécialement conçus ou préparés pour la production d’eau lourde par le procédé d’échange eau-sulfure d’hydrogène.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Especially designed or prepared auxiliary systems, equipment and components for gas centrifuge enrichment plants, including: ... Feed systems/product and tails withdrawal systems Especially designed or prepared process systems including: (a) feed autoclaves (or stations), used for passing UF6 to the centrifuge cascades at up to 100 kPa (15 psi) and at a rate of 1 kg/h or more; (b) desublimers (or cold traps) used to remove UF6 from the cascades at up to 3 kPa (0.5 psi) pressure. The desublimers are capable of being chilled to 203 K (-70°C) and heated to 343 K (70°C) ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Systèmes, équipements et composants auxiliaires spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans les usines d’enrichissement par ultracentrifugation, notamment :[...] Systèmes d’alimentation/systèmes de prélèvement du produit et des résidus Systèmes spécialement conçus ou préparés, comprenant : a) des autoclaves d’alimentation(ou stations) d’alimentation, utilisés pour introduire l'UF6 dans les cascades de centrifugeuses à une pression allant jusqu'à 100 kPa(15 lb/po²) et à un débit égal ou supérieur à 1 kg/h; b) des pièges à froid utilisés pour prélever l'UF6 des cascades à une pression allant jusqu'à 3 kPa(0, 5 lb/po²). Les pièges à froid peuvent être refroidis jusqu'à 203 K(-70 °C) et chauffés jusqu'à 343 K(70 °C) [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Heat Exchangers
  • Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Especially designed or prepared heat exchangers made of or lined with UF6-resistant materials (except stainless steel) or with copper or any combination of those metals, and intended for a leakage pressure change rate of less than 10 Pa/h (0.0015 psi/h) under a pressure difference of 100 kPa (15 psi).

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Échangeurs de chaleur
  • Physique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Échangeurs de chaleur spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus intérieurement de matériaux résistant à l'UF6(à l'exception de l'acier inoxydable) ou de cuivre ou d’une combinaison de ces métaux et prévus pour un taux de variation de la pression due à une fuite qui est inférieur à 10 Pa/h(0, 0015 lb/po²/h) pour une différence de pression de 100 kPa(15 lb/po²).

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measurements of Magnetism
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The magnet may be in a form having an initial permeability of 0.15 H/m (120,000 in CGS units) or more, or a remanence of 98.5% or more, or an energy product of greater than 80 kJ/m³ (107 gauss-oersteds).

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures de grandeurs magnétiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'aimant peut avoir une perméabilité initiale égale ou supérieure à 0, 15 H/m(120 000 en unités CGS), ou une rémanence égale ou supérieure à 98, 5 % ou une densité d’énergie électromagnétique supérieure à 80 kJ/m³(107 gauss-oersteds).

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Natural Gas and Derivatives
  • Oil Refining
DEF

... containing little or no sulfur ...

DEF

Free from malodorous sulfur compounds (as hydrogen sulfide or mercaptans - used especially of natural gas, petroleum and petroleum distillates (gas or oil is sour or sweet).

OBS

There is no H2S detectable when referring to air or the H2S concentration is less than 1 p.p.m. when referring to a liquid such as water or oil.

Français

Domaine(s)
  • Gaz naturel et dérivés
  • Raffinage du pétrole
CONT

De nombreux procédés sont utilisés pour éliminer le H2</sub>S et les mercaptans légers des carburants, lesquels sont qualifiés d’adoucis quand leur teneur en soufre ne dépasse plus 0, 1 p. 100.

CONT

Gaz naturel non corrosif.

CONT

Pétrole brut peu sulfuré.

CONT

Distillat adouci.

CONT

Distillat sans soufre.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2001-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Electrolysis (Electrokinetics)
  • Analytical Chemistry
DEF

The normality of a solution with respect to hydrogen ions, related to acidity measurements.

CONT

... in a neutral water solution each ion would have a concentration of 1 x 10-7 mole/liter. Whether a solution is acidic or basic depends upon the relative concentrations of the two ions. In an acid solution, the hydrogen-ion concentration is greater than 1 x 10-7 mole/liter.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Électrolyse (Électrocinétique)
  • Chimie analytique
CONT

Si les concentrations sont exprimées en moles par litre, à 25 °C, le produit(H+)(OH-) est égal à 1x10-14. [...] Cette constatation amena [...] Sorensen à proposer, en 1909, l'utilisation d’une échelle logarithmique dite de «pH» pour la concentration des ions d’hydrogène dans l'eau. [...] Les valeurs du pH de 0 à 14 recouvrent alors l'intervalle des solutions fortement acides aux solutions fortement basiques.

OBS

En chimie, une concentration s’indique par la mise entre crochets du corps concentré en question; par exemple [H+] désigne une concentration d’ions hydrogène.

OBS

CH.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Electrólisis (Electrocinética)
  • Química analítica
OBS

Concentración de ion hidrógeno en miliequivalentes por litro de solución, que generalmente se expresa en unidades de pH.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
Terme(s)-clé(s)
  • flight operation support

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
CONT

Avec sa seule station de suivi au sol, à Villafranca(Espagne), l'ESA ne pouvait bénéficier que de 13 h d’observation par jour. Un accord est intervenu avec l'Institut de science spatiale et d’astronautique(ISAS) du Japon. Cet accord entérine l'extension du soutien des opérations en vol d’ISO que doit assurer l'ISAS en contrepartie de 0, 5 h par jour d’utilisation d’ISO par les scientifiques japonais.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Transport of Goods
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A warning label for packages containing radioactive material when the dose rate at the surface of the package exceeds 5 µSv/h but does not exceed 500 µSv/h. The transport index of the package does not exceed 1.0.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Transport de marchandises
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Étiquette placée sur les colis qui contiennent des matières radioactives dont le débit de dose en surface est supérieur à 5 µSV/h, sans dépasser 500 µSv/h. L'indice de transport du colis ne dépasse pas 1, 0.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A crystalline Ketone C [index 9] H[index 10] 0[index 3] formed as by-product in the commercial synthesis of vanillin from lignin; 3-methoxy-4-hydroxy-acetophenone ...

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Corps de f. C9 H10</sub> 03</sub> ou hydroxy-4-méthoxy-3 acétphénone [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2000-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Operations (Air Forces)
  • Helicopters (Military)
CONT

When a heavily modified Dauphin equipped with a five-bladed Spheriflex rotor reached 375 kilometres per hour (on normal fuel), it was calculated that whilst travelling up stream blade tips were reaching Mach 0.97...

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Dans le cas du Dauphin équipé d’un rotor Spheriflex à 5 pales qui a atteint 375 km/h avec du carburant ordinaire, on a pu calculer que l'extrémité de la pale avançante atteignait Mach 0, 97 alors qu'une partie de la pale reculante était en condition de décrochage.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Electrolysis (Electrokinetics)
  • Electrochemistry
CONT

Whether a solution is acidic or basic depends upon the relative concentrations of the two ions. In an acid solution, the hydrogen-ion concentration is greater than 1 x 10-7 mole/liter. In a basic solution, it is less, with a corresponding increase in hydroxyl-ion concentration.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Électrolyse (Électrocinétique)
  • Électrochimie
CONT

[...] les milieux acides les plus concentrés correspondent à une concentration en protons de 1 mole par litre, c'est-à-dire à un pH égal à 0. Cette valeur constitue la limite de l'échelle de pH en milieu acide. La concentration des ions hydroxydes est alors égale à 10-14 mole par litre [...]. Les milieux neutres sont ceux où la concentration de H+ est égale à celle de HO-. Il leur correspond évidemment un pH égal à 7.

OBS

L’abréviation OH- s’écrit entre crochets.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
DEF

Matière colorante de la myrtille. Le chlorure correspondant C16sub>H13</sub>07</sub>C1 constitue le chlorure de l'éther méthylique-5 de la delphinidine.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1999-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
DEF

Freezing of produce without attempting to reduce the temperature rapidly below that of the zone of maximum crystallization.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
CONT

On peut [...] classer les processus de congélation en fonction de la vitesse même de congélation : congélation très lente : vitesse inférieure à 0, 1 cm/h, congélation lente : vitesse comprise entre 0, 1 et 0, 5 cm/h; congélation rapide : vitesse comprise entre 0, 5 et 5 cm/h; congélation très rapide : vitesse supérieure à 5 cm/h; congélation ultra rapide : dans les gaz liquides à basses températures d’ébullition(en fonction de l'épaisseur du produit par exemple 300 à 600 cm/h).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Mining Equipment and Tools

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
DEF

Le Dyna-Whirlpool [est un] appareil cylindrique incliné où le minerai est introduit axialement et la suspension injectée tangentiellement, délivre également deux produits et peut traiter des débits d’au moins 100 t/h de particules pouvant atteindre 50 mm; [...]

OBS

[...] la variante Larcodem est utilisée dans les charbonnages pour des granulométries de 0, 5 à 100 mm à des débits pouvant atteindre 250 t/h.

Terme(s)-clé(s)
  • Dyna-Whirlpool
  • Dyna Whirlpool

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Hydrology and Hydrography
OBS

The terms "water" and "moisture" refer to the total water substance in the atmosphere (gaseous, liquid and solid forms).

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

L’atmosphère contient en effet toujours une quantité variable d’eau qui peut se présenter sous trois formes distinctes : - de la vapeur, c’est-à-dire de l’eau à l’état de gaz entrant dans la composition du mélange de gaz que constitue l’atmosphère; - des particules liquides qui se présentent sous forme de gouttelettes se maintenant en suspension dans l’air; - des particules solides enfin, c’est-à-dire de petits cristaux de glace se présentant eux aussi en suspension.

OBS

Il ne faut pas confondre l'eau sous forme liquide du corps chimique(H2</sub>0) qui peut se présenter sous trois formes dans l'atmosphère(en phases gazeuse, liquide ou solide). C'est en phase gazeuse, surtout sous forme de vapeur, que l'eau est présente dans l'atmosphère.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1996-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

A complete 24-hour day from 0000 hours to 2400 hours. [209-13)AL50/76)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Un jour complet de 24 heures, allant de 0 à 24 h inclusivement. [209-13) Mod. 50/76)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1996-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Method for determining the mean velocity in the vertical in a stream of depth "H" on the basis of a weighted average of velocity observations at depths 0, 0.2H, 0.6H, 0.8H, below the water surface.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Méthode de détermination de la vitesse moyenne sur une verticale d’un courant de profondeur «H» basée sur la moyenne pondérée des vitesses mesurées aux profondeurs 0; 0. 2 H, 0. 6 H, 0. 8 H, et au dessous de la surface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Método para la determinación de la velocidad media en la vertical de una corriente de profundidad H, basado en una media ponderada de velocidades observadas a profundidades de 0, 0, 2H, 0,6H, 0,8H y H bajo la superficie del agua.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1994-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
CONT

L'inégalité diminue avec H. Notons que le B correspondant au relief fractal avec H=0, 7 tombe près des données empiriques à l'ensemble de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 1994-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Transport of Goods
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A warning label for packages containing radioactive material when the dose rate at the surface of the package exceeds 0.5 mSv/h but does not exceed 2 mSv/h. The transport index of the package does not exceed 10.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Transport de marchandises
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Étiquette placée sur les colis qui contiennent des matières radioactives dont le débit de dose en surface est supérieur à 0, 5 mSV/h, sans dépasser 2 mSv/h. L'indice de transport du colis ne dépasse pas 10.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1994-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Operations (Air Forces)
  • Helicopters (Military)
CONT

When a heavily modified Dauphin equipped with a five-bladed Spheriflex rotor reached 375 kilometres per hour (on normal fuel), it was calculated that whilst travelling up stream blade tips were reaching Mach 0.97

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Dans le cas du Dauphin équipé d’un rotor Spheriflex à 5 pales qui a atteint 375 km/h avec du carburant ordinaire, on a pu calculer que l'extrémité de la pale avançante atteignait Mach 0, 97 alors qu'une partie de la pale reculante était en condition de décrochage.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1993-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Iron and Steel
DEF

[H section and column] A flange with width greater than 0,66 x the nominal height, or 300 mm or over (except sections for colliery arches).

OBS

Sections with flanges wider than 0,8 x the nominal height are sometimes called "columns".

Terme(s)-clé(s)
  • column

Français

Domaine(s)
  • Sidérurgie
DEF

[Poutrelle H et colonne] Aile dont la largeur est supérieure à 0, 66 fois la hauteur nominale ou est égale ou supérieure à 300 mm(sauf les profilés pour soutènement de mines).

OBS

Sont parfois dénommés «colonnes», les profilés dont la largeur d’ailes est supérieure à 0,8 fois la hauteur nominale.

Terme(s)-clé(s)
  • colonne

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1993-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Iron and Steel
DEF

Product with cross-section resembling the letter U.

OBS

In the normal series, the flanges with tapered internal faces have a maximum width of 0,5 h + 25 mm. There are series which are thinner or thicker than the parent series, and series with parallel flanges.

Français

Domaine(s)
  • Sidérurgie
DEF

Produit dont la section droite rappelle la lettre U.

OBS

Dans la série normale, les ailes, à faces inclinées, ont une largeur au plus égale à 0, 5 h + 25 mm. Il existe également des séries allégées ou légères, plus minces que la série-mère, des séries renforcées, plus épaisses que la série-mère, et des séries à ailes parallèles.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1990-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
  • Gas and Oil Heating
OBS

Air atomizing burners are designed to use compressed air at either high or low pressure for atomization. The high pressure burner is nearly identical with the steam atomizing burner in design and application. Some burners operate well with either medium.

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
  • Chauffage au gaz et au mazout
OBS

Pulvérisation par l'air sous moyenne pression. Elle est utilisée pour des brûleurs dont les débits s’échelonnent entre 0. 5 et 250 kg/h, mais la gamme la plus fréquente s’étend de 0, 5 à 50 kg/h. La figure 19(p. 20) représente deux exemples de réalisation, mais il existe beaucoup d’autre modèles qui permettent d’obtenir des résultats identiques. Tous peuvent donner à volonté des flammes courtes(pression et quantité d’air primaire voisines du maximum indiqué dans le tableau XIII, p. 21) ou longues(valeurs inférieures du tableau), convenant pour l'équipement :-de la plupart des fours industriels de petite ou moyenne puissance(pour fusion, forge, traitements thermiques, bains de trempe, cuissons céramiques, arches à recuire des verreries,...) ;-des petits générateurs de vapeur(1 à 20 m [carré] de surface de chauffe) ;-des chaudières de chauffage central d’une puissance inférieure à 50 000 kcal/h, ou difficilement adaptables à la chauffe au mazout.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1990-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

For the synthesis of radioactive compounds enzymic syntheses are often faster and give higher yields of non-racemic products that most chemically catalysed reactions.... An important application is the use of co-immobilized glucose oxidase and lactoperoxidase to iodinate proteins with125Iodine. In this method exposure of the protein to extreme oxidizing conditions is prevented by the addition of glucose such that the immobilized glucose oxidase generates H202, which is then used by the lactoperoxidase in the labelling reaction. This method is much more gentle than chemical iodination, so that denaturation of the protein and oxidation of amino acids is prevented. Also the reaction can be easily controlled since the immobilized enzymes can be rapidly removed and the reaction terminated by centrifugation or application to a gel filtration column.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

L'équipe de W. Hartmeier a proposé un astucieux système d’oxygénation basé sur la co-immobilisation de cellules de Gluconobacter oxydans et de catalase à l'intérieur de billes d’alginate entourées d’une membrane de copolymères acrylate-méthacrylate. L'addition d’une solution à 3% d’H2</sub>02</sub>, transformée par la catalase, permet l'oxygénation du milieu. Ce système prolonge la viabilité des cellules et permettrait de solutionner le problème de l'oxygénation dans les lits fixes(temps de demi-vie des microorganismes immobilisés sans catalase, 4 heures, contre 40 heures en présence de catalase co-immobilisée).

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1989-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
CONT

Signalons que le mouvement brownien fractionnaire scalaire peut également être défini pour 0 plus petit que H plus petit que 0, 5, mais une courbe dont les deux coordonnées sont de telles fonctions diffuse plus lentement que le mouvement brownien usuel, rebroussant chemin constamment et couvrant le plan de façon répétée. Comme pour H=0, 5, la dimension fractale prend la plus grande valeur concevable dans le plan, à savoir D=2.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1989-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

a ketone C7 H14 0 derived from normal heptane.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Nom générique des cétones dérivant de l'heptane, de formule C7 H14</sub> 0.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1982-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

The injected gas taken from the gasholder or the dome of the digester is forced through diffusers or vertical pipes at the rate of about 0.8 m3 / h m2 (2.6 ft3 / ft2 h).

Terme(s)-clé(s)
  • digester dome

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Le gaz injecté prélevé dans le gazomètre ou dans la calotte supérieure du digesteur est refoulé à travers des diffuseurs ou des cannes plongeantes verticales sous un débit d’environ 0, 8 m3/h. m2.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1982-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
OBS

it is convenient to define a critical plane, which is the horizontal plane through the top of the conduit when the fill is level with its top, that is, when H = 0.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
OBS

Il est intéressant de définir également un plan critique : le plan horizontal passant par le sommet de la conduite, au moment où le remblai atteint cette hauteur(c'est-à-dire pour H=0).

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1982-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

This grain size is ideally suited for false floor filters washed with water and air, and allows filtration speeds of up to 15 and 20 m/h ... depending on the required filtrate quality.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
OBS

Tailles de 0, 9 à 1, 2 mm. C'est la granulométrie couramment utilisée en Europe Continentale en couche homogène [...] cette taille convient parfaitement aux filtres à plancher, lavables à l'eau et à l'air et permet des vitesses de filtration allant jusqu'à 15 et 20 m/h, suivant la qualité de l'effluent désiré.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
OBS

... the very comprehensive DEGREMONT range includes: -portable laboratory ozonizers producing 0 to 1 g/h of ozone; ...

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

[...] la gamme particulièrement étendue des appareils DEGRÉMONT comprend également :-des ozoneurs de laboratoire portatifs, délivrant de 0 à 1 g/h d’ozone, [...]

Espagnol

Conserver la fiche 77

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :