TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
0 V [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accelerate-stop distance
1, fiche 1, Anglais, accelerate%2Dstop%20distance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- accelerate/stop distance 2, fiche 1, Anglais, accelerate%2Fstop%20distance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance required to accelerate the aeroplane to liftoff speed, and on experiencing an engine failure or emergency at that point, immediately discontinue the take-off, and stop the aeroplane on the remaining runway. 2, fiche 1, Anglais, - accelerate%2Dstop%20distance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[It corresponds to the] distance required to accelerate to the decision speed V1 with four (three or two) engines at take off thrust, recognize the loss of one engine, retard the operating engines and bring the airplane to a full stop. 3, fiche 1, Anglais, - accelerate%2Dstop%20distance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distance accélération-arrêt
1, fiche 1, Français, distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DAA 2, fiche 1, Français, DAA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- distance d'accélération-arrêt 3, fiche 1, Français, distance%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
correct, nom féminin
- distance accélération-arrêt nécessaire 4, fiche 1, Français, distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt%20n%C3%A9cessaire
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance nécessaire pour atteindre la vitesse de décollage de l’avion puis, en supposant une panne moteur ou une urgence en ce point, pour interrompre le décollage et immobiliser l’avion sur la piste. 4, fiche 1, Français, - distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La distance accélération-arrêt est la somme de deux distances :-distance nécessaire pour accélérer l'avion de 0 à V1</sub>.-distance nécessaire pour immobiliser l'avion à partir de V1</sub>.(Distance parcourue entre le moment où la panne moteur est reconnue et le début des manœuvres de freinage + distance de freinage proprement dite). 2, fiche 1, Français, - distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
distance accélération-arrêt : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 1, Français, - distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- distancia de aceleración-parad
1, fiche 1, Espagnol, distancia%20de%20aceleraci%C3%B3n%2Dparad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nominal range
1, fiche 2, Anglais, nominal%20range
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The range of indications obtainable with a particular setting of the controls of a measuring instrument. 2, fiche 2, Anglais, - nominal%20range
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nominal range is normally stated in terms of its lower and upper limits, for example "100 °C to 200 °C." Where the lower limit is zero, the nominal range is commonly stated solely in terms of its upper limit, for example a nominal range of 0 V to 100 V is expressed as "100 V." 2, fiche 2, Anglais, - nominal%20range
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nominal range: term and definition standardized by ISO and the International Bureau of Weights and Measures (BIPM). 3, fiche 2, Anglais, - nominal%20range
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calibre
1, fiche 2, Français, calibre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étendue d’échelle que l’on obtient pour une position donnée des commandes d’un instrument de mesure. 2, fiche 2, Français, - calibre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le calibre est normalement exprimé par ses limites inférieure et supérieure, par exemple «100 °C à 200 °C». Lorsque la limite inférieure est zéro, le calibre est habituellement exprimé par la seule limite supérieure, par exemple un calibre de 0 V à 100 V est appelé «calibre de 100 V». 2, fiche 2, Français, - calibre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
calibre : terme et définition normalisés par l’ISO et le Bureau international des poids et mesures (BIPM). 3, fiche 2, Français, - calibre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
calibre : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 2, Français, - calibre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- degree of inhibition
1, fiche 3, Anglais, degree%20of%20inhibition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If a reaction in the absence of an inhibitor occurs with rate v0, and in the presence of a given amount of inhibitor with rate v, the degree of inhibition, [epsilon]j, which is the efficiency of inhibition, may be defined as [epsilon]i = V0 -v/v0. 1, fiche 3, Anglais, - degree%20of%20inhibition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The word "epsilon" must be replaced by the corresponding Greek letter. 2, fiche 3, Anglais, - degree%20of%20inhibition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- degré d'inhibition
1, fiche 3, Français, degr%C3%A9%20d%27inhibition
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si une réaction se produit à une vitesse v0</sub> en l'absence d’inhibiteur et à une vitesse v en présence d’une quantité donnée d’inhibiteur, le degré d’inhibition, [epsilon]j, qui est l'efficacité de l'inhibition, peut être défini par l'équation :[epsilon]I=V0</sub>-v/v0</sub>. 1, fiche 3, Français, - degr%C3%A9%20d%27inhibition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mot «epsilon» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 2, fiche 3, Français, - degr%C3%A9%20d%27inhibition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- free energy
1, fiche 4, Anglais, free%20energy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Measure of a system's ability to do work. It is defined by F = U - TS, where U is the internal energy. For a reversible isothermal process, [delta]F represents the useful work available. 2, fiche 4, Anglais, - free%20energy
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Reactions that release a large quantity of free energy are those that have a very large negative [delta]G and create much disorder. Such reactions will have a strong tendency to occur, although the rate at which they do so will depend on other factors, such as the availability of specific enzymes. Conversely, reactions with a positive value of [delta]G create net order in the universe and cannot occur spontaneously. Such energetically unfavorable reactions will happen only if they are coupled to a second reaction with a negative [delta]G so large that the [delta]G of the entire process is negative. 3, fiche 4, Anglais, - free%20energy
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The change in free energy, G, is a measure of the tendency of a reaction at constant pressure to proceed spontaneously. 4, fiche 4, Anglais, - free%20energy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- énergie libre
1, fiche 4, Français, %C3%A9nergie%20libre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fonction d’état d’un système à l’équilibre, notée souvent F et égale à U - TS, où U est l’énergie interne, T la température et S l’entropie du système. (Lors d’une transformation isotherme, la variation de cette énergie est égale au travail reçu par le système.) 2, fiche 4, Français, - %C3%A9nergie%20libre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Notons que l’enzyme ne détermine pas le sens de la réaction; la proportion de molécules X et Y, à l’équilibre, dépend de facteurs thermodynamiques : la réaction favorisée est celle qui minimise ce que l’on appelle l’énergie libre. (L’énergie libre d’un système est égale à son énergie totale diminuée de son entropie, c’est-à-dire d’une quantité qui caractérise le désordre du système.) 3, fiche 4, Français, - %C3%A9nergie%20libre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour caractériser une réaction, on parle aussi de variation d’enthalphie libre [delta] G=[delta] U + P[ delta] V-T[ delta] S où P est la pression et [delta] V, la variation de volume. En biochimie, on peut admettre que [delta] V=0, car les variations de volume pour les réactions ayant lieu en solution sont négligeables. Ainsi, [delta] G=[delta] U-T[ delta] S=[delta] F. Par conséquent [delta] F se confond avec [delta] G. Ceci est vrai surtout si les réactions font intervenir des liquides et des solides en solution(et aucun gaz) aux températures physiologiques qui sont basses. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9nergie%20libre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- energía libre
1, fiche 4, Espagnol, energ%C3%ADa%20libre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-07-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- limiting breaking capacity
1, fiche 5, Anglais, limiting%20breaking%20capacity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pouvoir limite de coupure
1, fiche 5, Français, pouvoir%20limite%20de%20coupure
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif doit comporter au moins un contact inverseur ayant les caractéristiques suivantes : tension nominale : 125 V ce; [...] pouvoir limite de coupure sur circuit inductif :0, 2 A sous 137 V [...] 1, fiche 5, Français, - pouvoir%20limite%20de%20coupure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Betz limit
1, fiche 6, Anglais, Betz%20limit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Betz coefficient 2, fiche 6, Anglais, Betz%20coefficient
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The maximum fraction of the power in the wind that can theoretically be extracted by a wind turbine, usually given as 16/27 (about 59%). 3, fiche 6, Anglais, - Betz%20limit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- limite de Betz
1, fiche 6, Français, limite%20de%20Betz
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Loi mathématique qui désigne le taux maximum d’énergie cinétique du vent récupérable par un rotor éolien [...] 2, fiche 6, Français, - limite%20de%20Betz
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour une hélice de diamètre D, la limite de Betz est égale à [...] P=0, 29(D au carré)(V au cube)(V=vitesse instantanée du vent). 3, fiche 6, Français, - limite%20de%20Betz
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-04-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorology
- River and Sea Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Douglas scale
1, fiche 7, Anglais, Douglas%20scale
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Douglas sea scale 2, fiche 7, Anglais, Douglas%20sea%20scale
correct, voir observation
- Douglas sea state scale 3, fiche 7, Anglais, Douglas%20sea%20state%20scale
correct, voir observation
- state-of-sea scale 4, fiche 7, Anglais, state%2Dof%2Dsea%20scale
correct, voir observation
- state of sea scale 5, fiche 7, Anglais, state%20of%20sea%20scale
correct, voir observation
- sea state scale 6, fiche 7, Anglais, sea%20state%20scale
correct, voir observation
- Douglas sea and swell scale 2, fiche 7, Anglais, Douglas%20sea%20and%20swell%20scale
correct, voir observation
- Douglas swell scale 2, fiche 7, Anglais, Douglas%20swell%20scale
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Either of two arbitrary series of numbers from 0 to 9, used separately or in combination to define qualitatively the degree to which the ocean surface is disturbed by fresh waves (sea) generated by local winds, and by decaying waves, or swell, propagated from their distant wind sources ... 7, fiche 7, Anglais, - Douglas%20scale
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Douglas scale, denomination, height waves (m): 0 calm, 0 m.; 1 nearly calm, < 0.1; 2 little moved, 0.1 - 0.5; 3 moved, 0.5 - 1.3; 4 a lot moved, 1.3 - 2.5; 5 rough, 2.5 - 4; 6 much rough, 4 - 6; 7 flood, 6 - 9; 8 much flood, 9 - 14; 9 stormy, > 14. 8, fiche 7, Anglais, - Douglas%20scale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The "state of the sea" is the locally observed motion of the waves generated by the combined effects of "wind sea" and "swell." 9, fiche 7, Anglais, - Douglas%20scale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
DOUGLAS, Douglas Sea State. Douglas Sea Scale. Douglas Scale. Douglas Swell Scale. Douglas Sea and Swell Scale. ... what do they mean? Douglas is the name given to a set of tables used to describe sea and swell conditions. The Douglas Sea tables refer to the waves generated by the wind in the locality at the time, the Douglas Swell tables refer to decaying waves originally generated by distant winds, and the Douglas Sea and Swell tables are a combination of the two. Originally, Douglas made no mention of heights or wave periods, and used only words to define the sea and swell conditions, e.g., slight sea, moderate sea or long low swell, short moderate swell. The combined definition was produced by a sea description followed by a swell description. But different publications have interpreted the Douglas Scales to produce wave heights and periods; and different interpretations have led to confusion. According to the World Meteorological Organisation, there is no internationally recognised definition or official status for any of the Douglas scales. 2, fiche 7, Anglais, - Douglas%20scale
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The Douglas scale is a scale to estimate the state of the sea whereas the Beaufort scale is an internationally recognised table with a standard set of wind speed values. 10, fiche 7, Anglais, - Douglas%20scale
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
state-of-sea scale; sea state scale: these terms frequently refers to the "Douglas scale" and sometimes to the "Beaufort scale" ("Beaufort sea state scale)." Sea state numbers and wave height values are sometimes appended to Beaufort tables, however they are not standardized and may differ from one source to another. 10, fiche 7, Anglais, - Douglas%20scale
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Météorologie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- échelle de Douglas
1, fiche 7, Français, %C3%A9chelle%20de%20Douglas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- échelle d'état de mer 2, fiche 7, Français, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9tat%20de%20mer
correct, nom féminin, uniformisé
- échelle de l'état de la mer 3, fiche 7, Français, %C3%A9chelle%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20mer
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Barême exprimant l’agitation de la surface de la mer par une suite de nombres de 0 à 9 (ou code «S»). 4, fiche 7, Français, - %C3%A9chelle%20de%20Douglas
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Francis Beaufort(v. 1774-1857). Son échelle anémométrique, notée de 0 à 12, est basée sur le calcul de la pression exercée par le vent, et est utilisée dans la marine depuis 1874. Ne pas confonde avec l'échelle de l'état de la mer(indice 0 à 9) nommée échelle de Douglas. 5, fiche 7, Français, - %C3%A9chelle%20de%20Douglas
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La description de l’état de la mer correspond à une échelle (échelle de Douglas) différente de celle de l’échelle de Beaufort, à laquelle elle est cependant souvent associée. Des hauteurs probables de vagues sont données avec chaque échelon, de calme à énorme. 6, fiche 7, Français, - %C3%A9chelle%20de%20Douglas
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
échelle de Douglas : Du nom de l’amiral anglais Percy Douglas (1876-1939). 7, fiche 7, Français, - %C3%A9chelle%20de%20Douglas
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
échelle de Douglas; échelle d’état de mer : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 8, fiche 7, Français, - %C3%A9chelle%20de%20Douglas
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- escala de Douglas
1, fiche 7, Espagnol, escala%20de%20Douglas
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- escala del estado del mar 2, fiche 7, Espagnol, escala%20del%20estado%20del%20mar
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Escala numérica de la altura promedio de las olas, en la cual los números aumentan con la altura de las olas. 2, fiche 7, Espagnol, - escala%20de%20Douglas
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Consta de diez categorías, cada una de las cuales recibe un nombre característico y comprende intervalos de altura del oleaje que corresponden a uno o dos grados de la escala de viento de Beaufront. 3, fiche 7, Espagnol, - escala%20de%20Douglas
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mixed feed oats
1, fiche 8, Anglais, mixed%20feed%20oats
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mixed Feed Oats shall (a) contain not less than fifty percent wild oats; (b) contain not more than one percent of material that passes through a 4 1/2 / 64 inch round-hole sieve; and (c) contain in whole, broken, hulled or hulless form not more than (i) five percent heated kernels, (ii) five percent wild buckwheat, (iii) five percent wheat heads, (iv) four percent knuckles, straw and chaff, (v) five percent in the aggregate of wild buckwheat, wheat heads, knuckles, straw and chaff, (vi) five percent flaxseed, (vii) one-tenth of one percent stones, or (viii) one-quarter of one percent ergot. 1, fiche 8, Anglais, - mixed%20feed%20oats
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- avoine fourragère mélangée
1, fiche 8, Français, avoine%20fourrag%C3%A8re%20m%C3%A9lang%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- avoine mélangée à bétail 2, fiche 8, Français, avoine%20m%C3%A9lang%C3%A9e%20%C3%A0%20b%C3%A9tail
nom féminin
- avoine à bétail mélangée 3, fiche 8, Français, avoine%20%C3%A0%20b%C3%A9tail%20m%C3%A9lang%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'avoine fourragère mélangée doit a) contenir au moins 50 pour cent de folle avoine; b) contenir au plus un pour cent de matières passant au tamis à trous ronds de 4 1/2 sur 64 pouces; c) contenir au plus le pourcentage indiqué ci-après des matières suivantes, qu'elles soient entières, cassées, décortiquées ou nues, i) cinq pour cent de grains chauffés; ii) cinq pour cent de renouée liseron; iii) cinq pour cent d’épis de blé; iv) quatre pour cent de jointures, de pailles et de paillettes; v) cinq pour cent au total de renouée liseron, d’épis de blé, de jointures, de pailles et de paillettes; vi) cinq pour cent de lin; vii) 0, 10 pour cent de pierres; viii) 0, 25 pour cent d’ergot. 1, fiche 8, Français, - avoine%20fourrag%C3%A8re%20m%C3%A9lang%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vapour pressure
1, fiche 9, Anglais, vapour%20pressure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- e' 2, fiche 9, Anglais, e%27
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- vapour tension 1, fiche 9, Anglais, vapour%20tension
correct
- e' 2, fiche 9, Anglais, e%27
correct
- e' 2, fiche 9, Anglais, e%27
- vapor tension 3, fiche 9, Anglais, vapor%20tension
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Product of the mole fraction of the water vapour (N[substract v]) and the pressure of the moist air (p): e' = N[substract v]p = rp/(0.62197 + r), where r is the mixing ratio. 2, fiche 9, Anglais, - vapour%20pressure
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- vapor pressure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tension de vapeur d'eau dans l'air humide
1, fiche 9, Français, tension%20de%20vapeur%20d%27eau%20dans%20l%27air%20humide
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- e' 1, fiche 9, Français, e%27
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit du titre molaire de la vapeur d’eau Nv</sub> par la pression totale p de l'air humide : e’=Nv</sub>p=rp/(0, 62197 + r), où r est le rapport de mélange. 1, fiche 9, Français, - tension%20de%20vapeur%20d%27eau%20dans%20l%27air%20humide
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- presión del vapor de agua
1, fiche 9, Espagnol, presi%C3%B3n%20del%20vapor%20de%20agua
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tensión del vapor de agua 1, fiche 9, Espagnol, tensi%C3%B3n%20del%20vapor%20de%20agua
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Producto de la fracción molar del vapor de agua Nv por la presión p del aire húmedo: e' = Nvp = rp/(0,62197 + r), en donde r es la relación de mezcla. 1, fiche 9, Espagnol, - presi%C3%B3n%20del%20vapor%20de%20agua
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Measurements of Electricity
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- absolute voltage level
1, fiche 10, Anglais, absolute%20voltage%20level
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The expression in units of transmission of the ratio V/Vr, where V represents the RMS [root mean square] value of the voltage at the point in question and Vr = square root of R/1000 exp 1/2 (corresponding to 1 mW at that point), e.g. Vr = 0.775V when R = 600 Omega. 1, fiche 10, Anglais, - absolute%20voltage%20level
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- niveau absolu de tension
1, fiche 10, Français, niveau%20absolu%20de%20tension
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Expression en unités de transmission du rapport V/Vr, où V représente la valeur efficace de la tension au point considéré et Vr la valeur de référence égale à 0, 775V(telle que, lorsqu'elle est appliquée aux extrémités d’une réactance pure de 600 omega, la puissance dissipée dans cette résistance est égale à 1 mW.) 1, fiche 10, Français, - niveau%20absolu%20de%20tension
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Medida de la electricidad
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- nivel absoluto de tensión
1, fiche 10, Espagnol, nivel%20absoluto%20de%20tensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- total molar concentration
1, fiche 11, Anglais, total%20molar%20concentration
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
molar : Pertaining to or designating a solution that contains one mole of solute per liter of solution. 2, fiche 11, Anglais, - total%20molar%20concentration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- concentration molaire totale
1, fiche 11, Français, concentration%20molaire%20totale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cette pression [osmotique] peut être très forte : elle vaut 2, 46 bars à 300 K pour une solution contenant 0, 1 mole de soluté par litre [...] La pression osmotique est classiquement définie par l'équation :[pi]=RTn/V=RTc avec R, la constante des gaz parfaits, T, la température absolue, n, le nombre de moles de soluté, V, le volume du solvant et c=n/V, la concentration molaire totale. [pi] correspond à la hauteur h [...] lorsque la solution est mise en contact avec le solvant pur à travers une cloison semi-perméable. 1, fiche 11, Français, - concentration%20molaire%20totale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- magnet power supply
1, fiche 12, Anglais, magnet%20power%20supply
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared high-power, direct current magnet power supplies having all of the following characteristics: capable of continuously producing a current output of 500 A or greater at a voltage of 100 V or greater and with a current or voltage regulation better than 0.01% over a period of 8 hours. 1, fiche 12, Anglais, - magnet%20power%20supply
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 12, Anglais, - magnet%20power%20supply
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- alimentation des aimants
1, fiche 12, Français, alimentation%20des%20aimants
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Alimentations des aimants en courant continu de haute intensité spécialement conçues ou préparées et ayant toutes les caractéristiques suivantes : capables de produire en permanence, pendant une période de 8 heures, un courant d’intensité supérieure ou égale à 500 A à une tension supérieure ou égale à 100 V, avec des variations d’intensité et de tension inférieures à 0, 01 %. 1, fiche 12, Français, - alimentation%20des%20aimants
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 12, Français, - alimentation%20des%20aimants
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- high-voltage power supply
1, fiche 13, Anglais, high%2Dvoltage%20power%20supply
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared high-voltage power supplies for ion sources, having all of the following characteristics: capable of continuous operation, output voltage of 20 000 V or greater, output current of 1 A or greater, and voltage regulation of better than 0.01% over a time period of 8 hours. 1, fiche 13, Anglais, - high%2Dvoltage%20power%20supply
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 13, Anglais, - high%2Dvoltage%20power%20supply
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- alimentation haute tension
1, fiche 13, Français, alimentation%20haute%20tension
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- alimentation en haute tension 2, fiche 13, Français, alimentation%20en%20haute%20tension
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Alimentations haute tension spécialement conçues ou préparées pour les sources d’ions et ayant toutes les caractéristiques suivantes : capables de fournir en permanence, pendant une période de 8 heures, une tension de sortie égale ou supérieure à 20 000 V avec une intensité de sortie égale ou supérieure à 1 A et une variation de tension inférieure à 0, 01 %. 1, fiche 13, Français, - alimentation%20haute%20tension
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 3, fiche 13, Français, - alimentation%20haute%20tension
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high-voltage direct current power supply
1, fiche 14, Anglais, high%2Dvoltage%20direct%20current%20power%20supply
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
High-voltage direct current power supplies capable of continuously producing, over a time period of 8 hours, 20 000 V or greater with current output of 1 amp or greater and with current or voltage regulation better than 0.1%. 1, fiche 14, Anglais, - high%2Dvoltage%20direct%20current%20power%20supply
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 14, Anglais, - high%2Dvoltage%20direct%20current%20power%20supply
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- alimentation en courant continu haute tension
1, fiche 14, Français, alimentation%20en%20courant%20continu%20haute%20tension
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Alimentations en courant continu haute tension capables de produire en permanence, pendant une période de 8 heures, 20 000 V ou plus, avec une intensité de courant égale ou supérieure à 1 ampère et une régulation du courant ou de la tension meilleure que 0, 1 %. 1, fiche 14, Français, - alimentation%20en%20courant%20continu%20haute%20tension
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 14, Français, - alimentation%20en%20courant%20continu%20haute%20tension
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Electric Currents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- direct current high-power supply
1, fiche 15, Anglais, direct%20current%20high%2Dpower%20supply
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Direct current high-power supplies capable of continuously producing, over a time period of 8 hours, 100 V or greater with current output of 500 amps or greater and with current or voltage regulation better than 0.1%. 1, fiche 15, Anglais, - direct%20current%20high%2Dpower%20supply
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 15, Anglais, - direct%20current%20high%2Dpower%20supply
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Courants (Électrocinétique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- alimentation en courant fort continu
1, fiche 15, Français, alimentation%20en%20courant%20fort%20continu
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Alimentations en courant fort continu capables de produire en permanence, pendant une période de 8 heures, 100 V ou plus, avec une intensité de courant égale ou supérieure à 500 ampères et une régulation du courant ou de la tension meilleure que 0, 1 %. 1, fiche 15, Français, - alimentation%20en%20courant%20fort%20continu
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 15, Français, - alimentation%20en%20courant%20fort%20continu
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Whitworth screw thread
1, fiche 16, Anglais, Whitworth%20screw%20thread
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Whitworth thread 2, fiche 16, Anglais, Whitworth%20thread
correct
- British standard Whitworth thread 3, fiche 16, Anglais, British%20standard%20Whitworth%20thread
correct
- BSW 4, fiche 16, Anglais, BSW
correct
- BSW 4, fiche 16, Anglais, BSW
- British standard Whitworth screw thread 5, fiche 16, Anglais, British%20standard%20Whitworth%20screw%20thread
correct
- B.S.W. thread 5, fiche 16, Anglais, B%2ES%2EW%2E%20thread
correct
- BSW thread 6, fiche 16, Anglais, BSW%20thread
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A British screw thread standardized to form and dimension. 7, fiche 16, Anglais, - Whitworth%20screw%20thread
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The British Standard Whitworth thread (BSW) has a 55°-V form with rounded crests and roots. 4, fiche 16, Anglais, - Whitworth%20screw%20thread
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The Whitworth 55° thread, similar ... to the United States standard form, the standard V form used is Great Britain. 8, fiche 16, Anglais, - Whitworth%20screw%20thread
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Bolt threads have a distinctive nomenclature and have evolved in a variety of standardized patterns. The Whitworth thread, designed by Joseph Whitworth, in 1841, because the British standard, and the Sellers thread ... became the U.S. standard. The unified system ... was adopted by the U.S., Canada and Britain in 1948. 9, fiche 16, Anglais, - Whitworth%20screw%20thread
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Tournage sur métaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- filetage Whitworth
1, fiche 16, Français, filetage%20Whitworth
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- filetage standard britannique Whitworth 2, fiche 16, Français, filetage%20standard%20britannique%20Whitworth
proposition, nom masculin
- filetage BSW 2, fiche 16, Français, filetage%20BSW
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La figure 10.3i illustre le filet standard britannique Whitworth [...] 3, fiche 16, Français, - filetage%20Whitworth
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Normes britanniques [de filetages] BS. [...] [La] nomme B8 84 : 1956 "Parallel Screw threads of Whitworth form" [...] comprend les diamètres de base, limites et tolérances pour les filetages suivants :"BSW(British Standard Whitworth), coarse thread series" : pas normal; "BSF(British Standard Fine), fine thread series" : pas fin. [...] La norme BS 2779; 1956 "Fastening threads of BSP sizes" rappelle que le filetage Whitworth est un filetage en V, symétrique, dans lequel l'angle entre les flancs, mesuré dans un plan axial, est de 55 °; un sixième de l'angle du V est tronqué au sommet et à le base, le filetage étant arrondi également aux crêtes et aux fonds par des arcs circulaires se raccordant tangentiellement aux flancs, la profondeur théorique du filetage étant de 0, 640 327 fois le pas normal. 4, fiche 16, Français, - filetage%20Whitworth
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-07-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Hydrology and Hydrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- relative humidity of moist air with respect to water
1, fiche 17, Anglais, relative%20humidity%20of%20moist%20air%20with%20respect%20to%20water
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- Uw 2, fiche 17, Anglais, Uw
correct, voir observation
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the mole fraction of the water vapour in the air to the corresponding mole fraction if the air were saturated with respect to water at a particular pressure and temperature. It is the relative humidity which is calculated, even at temperatures below 0°C. 2, fiche 17, Anglais, - relative%20humidity%20of%20moist%20air%20with%20respect%20to%20water
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The definition does not apply to moist air when the pressure is below the saturation vapour pressure of pure water at the temperature concerned. 2, fiche 17, Anglais, - relative%20humidity%20of%20moist%20air%20with%20respect%20to%20water
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Uw. 3, fiche 17, Anglais, - relative%20humidity%20of%20moist%20air%20with%20respect%20to%20water
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- humidité relative de l'air humide par rapport à l'eau
1, fiche 17, Français, humidit%C3%A9%20relative%20de%20l%27air%20humide%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- Uw 2, fiche 17, Français, Uw
correct, voir observation
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
À une pression p et à une température T données, exprimé en pour cent, entre le titre molaire de la vapeur d’eau N[ indice] v et le titre molaire de la vapeur d’eau N[ indice] vw qu'aurait l'air s’il était saturé par rapport à l'eau, à la même pression p et à la même température T. C'est cette humidité relative qui est calculée, même aux températures inférieures à 0 °C. 3, fiche 17, Français, - humidit%C3%A9%20relative%20de%20l%27air%20humide%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27eau
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La définition ne s’applique pas à l’air humide lorsque la pression p est inférieure à la tension de vapeur saturante de l’eau pure à la température T. 3, fiche 17, Français, - humidit%C3%A9%20relative%20de%20l%27air%20humide%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27eau
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Hidrología e hidrografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- humedad relativa del aire húmedo con respecto agua
1, fiche 17, Espagnol, humedad%20relativa%20del%20aire%20h%C3%BAmedo%20con%20respecto%20agua
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- Uw 1, fiche 17, Espagnol, Uw
voir observation
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la fracción molar del vapor de agua en el aire y la fracción molar correspondiente si el aire estuviese saturado con respecto al agua a una presión y una temperatura dadas. Se calcula así la humedad relativa incluso a temperaturas inferiores a 0°C. 1, fiche 17, Espagnol, - humedad%20relativa%20del%20aire%20h%C3%BAmedo%20con%20respecto%20agua
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Esta definición no se aplica al aire húmedo cuando la presión es inferior a la presión de saturación del vapor de agua del agua pura a la temperatura en cuestión. 1, fiche 17, Espagnol, - humedad%20relativa%20del%20aire%20h%C3%BAmedo%20con%20respecto%20agua
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Uw. 2, fiche 17, Espagnol, - humedad%20relativa%20del%20aire%20h%C3%BAmedo%20con%20respecto%20agua
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-07-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Electronic Devices
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- second approximation diode
1, fiche 18, Anglais, second%20approximation%20diode
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Dispositifs électroniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- diode selon la deuxième approximation
1, fiche 18, Français, diode%20selon%20la%20deuxi%C3%A8me%20approximation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cette approximation suppose que la chute de potentiel entre les bornes d’une diode au silicium est de 0, 7 V. 1, fiche 18, Français, - diode%20selon%20la%20deuxi%C3%A8me%20approximation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- void sequencing
1, fiche 19, Anglais, void%20sequencing
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- V 1, fiche 19, Anglais, V
correct, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 19, Anglais, - void%20sequencing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bit d'annulation de mise en séquence
1, fiche 19, Français, bit%20d%27annulation%20de%20mise%20en%20s%C3%A9quence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- V 1, fiche 19, Français, V
correct, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Le bit V indique si une trame multiliaison reçue doit être soumise aux contraintes de classement. V=1 signifie que la mise en séquence ne doit pas être réclamé. V=0 signifie que la mise en séquence doit être réclamée. 1, fiche 19, Français, - bit%20d%27annulation%20de%20mise%20en%20s%C3%A9quence
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 19, Français, - bit%20d%27annulation%20de%20mise%20en%20s%C3%A9quence
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sequence check option bit
1, fiche 20, Anglais, sequence%20check%20option%20bit
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- S 1, fiche 20, Anglais, S
correct, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 20, Anglais, - sequence%20check%20option%20bit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bit de l'option de contrôle de séquence
1, fiche 20, Français, bit%20de%20l%27option%20de%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9quence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- S 1, fiche 20, Français, S
correct, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Le bit S est significatif seulement lorsque V=1(indiquant que la mise en séquence des trames multiliaison reçues ne doit pas être réclamée). S-1 doit signifier qu'aucun numéro MN(S) n’ a été affecté. S=0 doit signifier qu'un numéro MN(S) a été affecté et que, bien que la mise en séquence ne soit pas demandée, un contrôle des trames multiliaison reçues en double peut être effectué de même que les trames multiliaison manquantes peuvent être identifiées. 1, fiche 20, Français, - bit%20de%20l%27option%20de%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9quence
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 20, Français, - bit%20de%20l%27option%20de%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9quence
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
context-index for coding of V=0 decision. 1, fiche 21, Anglais, - S0
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 21, Anglais, - S0
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 21, La vedette principale, Français
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
indice de contexte pour le codage de la décision V=0. 1, fiche 21, Français, - S0
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l’information, extrait de l’ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 21, Français, - S0
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- send state variable
1, fiche 22, Anglais, send%20state%20variable
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Send State variable V(S). The send state variable denotes the sequence number of the next in sequence information frame to be transmitted. The send state variable can take on the value 0 through MODULUS minus ONE. The value of the send state is incremented by one with each successive information frame transmission, but cannot exceed N(R) of the last received frame by more than MODULUS minus ONE. 1, fiche 22, Anglais, - send%20state%20variable
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- variable état d'émission 1, fiche 22, Français, variable%20%C3%A9tat%20d%27%C3%A9mission
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Variable état d’émission V(S). La variable état d’émission désigne le numéro de séquence de la trame d’information suivante à transmettre en séquence. La variable état d’émission peut prendre des valeurs allant de 0 à MODULE, moins UN. La valeur de la variable état d’émission est incrémentée d’une unité pour chaque trame d’information successive transmise, mais elle ne peut dépasser de plus de MODULE moins UN le numéro N(R) de la dernière trame reçue. 1, fiche 22, Français, - variable%20%C3%A9tat%20d%27%C3%A9mission
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1979-05-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- trypsinization
1, fiche 23, Anglais, trypsinization
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
the action or process of trypsinizing. 1, fiche 23, Anglais, - trypsinization
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
trypsinize: To subject to the action of trypsin. 2, fiche 23, Anglais, - trypsinization
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- trypsinisation
1, fiche 23, Français, trypsinisation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Traitement par la trypsine. 2, fiche 23, Français, - trypsinisation
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Afin de récupérer les cultures de cellules après infestation, on effectue une "trypsinisation" par une solution de trypsine à 0, 25%(W/V) pendant 15 minutes(...). Après trypsinisation, les cultures sont soumises à une légère centrifugation permettant l'agglomération des cellules. 3, fiche 23, Français, - trypsinisation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


