TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
1 2 [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada's Anti-Money Laundering and Anti-Terrorist Financing Regime Strategy 2023-2026
1, fiche 1, Anglais, Canada%27s%20Anti%2DMoney%20Laundering%20and%20Anti%2DTerrorist%20Financing%20Regime%20Strategy%202023%2D2026
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canada's AML/ATF Regime Strategy 1, fiche 1, Anglais, Canada%27s%20AML%2FATF%20Regime%20Strategy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This strategy] provides the Government of Canada's plan to combat money laundering and terrorist financing throughout the 2023-2026 period. These priority actions are grouped under four themes: 1) increasing operational effectiveness; 2) addressing legislative and regulatory gaps; 3) improving [anti-money laundering and anti-terrorist financing] regime governance and coordination; and 4) contributing to international community efforts to combat money laundering and terrorist financing. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%27s%20Anti%2DMoney%20Laundering%20and%20Anti%2DTerrorist%20Financing%20Regime%20Strategy%202023%2D2026
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Anti-Money Laundering and Anti-Terrorist Financing Regime Strategy 2023-2026
- AML/ATF Regime Strategy
- Canada's Anti-Money Laundering and Anti-Terrorist Financing Regime Strategy
- Anti-Money Laundering and Anti-Terrorist Financing Regime Strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie du Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes 2023-2026
1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20du%20R%C3%A9gime%20canadien%20de%20lutte%20contre%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes%202023%2D2026
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Stratégie du Régime canadien de LRPC-FAT 1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20du%20R%C3%A9gime%20canadien%20de%20LRPC%2DFAT
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Cette stratégie] fournit le plan du gouvernement du Canada pour lutter contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes tout au long de la période 2023-2026. Ces actions prioritaires sont regroupées sous quatre thèmes :1) accroître l'efficacité opérationnelle; 2) remédier aux lacunes législatives et réglementaires; 3) améliorer la gouvernance et la coordination du [régime de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes] ;et 4) contribuer aux efforts de la communauté internationale pour lutter contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. 1, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20du%20R%C3%A9gime%20canadien%20de%20lutte%20contre%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes%202023%2D2026
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie du Régime de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes 2023-2026
- Stratégie du Régime de LRPC-FAT
- Stratégie du Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes
- Stratégie du Régime de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Finanzas
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Régimen Canadiense de Lucha contra el Lavado de Dinero y la Financiación del Terrorismo
1, fiche 1, Espagnol, R%C3%A9gimen%20Canadiense%20de%20Lucha%20contra%20el%20Lavado%20de%20Dinero%20y%20la%20Financiaci%C3%B3n%20del%20Terrorismo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Toxicology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- polycyclic aromatic hydrocarbon
1, fiche 2, Anglais, polycyclic%20aromatic%20hydrocarbon
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PAH 2, fiche 2, Anglais, PAH
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- polynuclear aromatic hydrocarbon 3, fiche 2, Anglais, polynuclear%20aromatic%20hydrocarbon
correct, normalisé
- PAH 3, fiche 2, Anglais, PAH
correct, normalisé
- PAH 3, fiche 2, Anglais, PAH
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An organic compound composed of two or more benzene rings where the adjacent rings share two carbon atoms, non-aromatic rings may also be present. 3, fiche 2, Anglais, - polycyclic%20aromatic%20hydrocarbon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Some PAHs, including benz(a)pyrene, indeno(1,2,3-cd)-pyrene and benzo(b)fluoranthene, have been shown to be carcinogenic to laboratory animals and may be carcinogenic to man. 3, fiche 2, Anglais, - polycyclic%20aromatic%20hydrocarbon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
polynuclear aromatic hydrocarbons; PAH: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - polycyclic%20aromatic%20hydrocarbon
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
polycyclic aromatic hydrocarbon; PAH: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 2, Anglais, - polycyclic%20aromatic%20hydrocarbon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Toxicologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hydrocarbure aromatique polycyclique
1, fiche 2, Français, hydrocarbure%20aromatique%20polycyclique
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HAP 1, fiche 2, Français, HAP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hydrocarbure polycyclique aromatique 2, fiche 2, Français, hydrocarbure%20polycyclique%20aromatique
correct, nom masculin
- HPA 2, fiche 2, Français, HPA
correct, nom masculin
- HPA 2, fiche 2, Français, HPA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composé organique à deux noyaux benzéniques (ou plus), les noyaux adjacents partageant deux atomes de carbone, des noyaux non aromatiques peuvent également être présents. 3, fiche 2, Français, - hydrocarbure%20aromatique%20polycyclique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certains HAP, tels que le(a)-benzopyrène, le(1, 2, 3, cd)-indénopyrène et(b)-benzofluoranthène, sont reconnus comme étant carcinogènes vis-à-vis des animaux de laboratoire et peuvent être carcinogènes vis-à-vis de l'homme. 3, fiche 2, Français, - hydrocarbure%20aromatique%20polycyclique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les scientifiques et les rédacteurs préfèrent le terme «hydrocarbure aromatique polycyclique», et son abréviation HAP, au terme «hydrocarbure polycyclique aromatique (HPA)», car il s’agit d’abord d’un hydrocarbure aromatique. 4, fiche 2, Français, - hydrocarbure%20aromatique%20polycyclique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
hydrocarbures aromatiques polycycliques; HAP : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 2, Français, - hydrocarbure%20aromatique%20polycyclique
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
hydrocarbure aromatique polycyclique; HAP : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 2, Français, - hydrocarbure%20aromatique%20polycyclique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Toxicología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hidrocarburo aromático policíclico
1, fiche 2, Espagnol, hidrocarburo%20arom%C3%A1tico%20polic%C3%ADclico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- HAP 2, fiche 2, Espagnol, HAP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compuesto orgánico constituido por dos o más anillos de benceno, en donde los anillos adyacentes comparten dos átomos de carbon, también pueden estar presentes anillos no aromáticos. 3, fiche 2, Espagnol, - hidrocarburo%20arom%C3%A1tico%20polic%C3%ADclico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se ha demostrado que algunos HAP, entre ellos el benzo[a]pireno, el indenol[1,2,3-cd]-pireno y el benzo[b]fluoranteno son carcinógenos para animales de laboratorio y pueden ser carcinógenos para el ser humano. 3, fiche 2, Espagnol, - hidrocarburo%20arom%C3%A1tico%20polic%C3%ADclico
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Grupo de compuestos químicos entre los cuales se incluye el benzopireno, dibenzopireno y dibenzocridina y que son cancerígenos. 4, fiche 2, Espagnol, - hidrocarburo%20arom%C3%A1tico%20polic%C3%ADclico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- half-squadron
1, fiche 3, Anglais, half%2Dsquadron
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 1/2 sqn 2, fiche 3, Anglais, 1%2F2%20sqn
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[An organization made up of] two troops of tanks with the battle captain in command that may include a portion of the A1 echelon. 2, fiche 3, Anglais, - half%2Dsquadron
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
half-squadron; 1/2 sqn: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - half%2Dsquadron
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- half squadron
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demi-escadron
1, fiche 3, Français, demi%2Descadron
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- esc 1/2 2, fiche 3, Français, esc%201%2F2
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Organisation constituée de] deux troupes de chars commandées par le capitaine de bataille [et] qui peut comprendre une partie de l’échelon A1. 2, fiche 3, Français, - demi%2Descadron
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
demi-escadron; esc 1/2 : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - demi%2Descadron
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
demi-escadron : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - demi%2Descadron
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecosystems
- Oceanography
- Marine Biology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Zone Monitoring Program
1, fiche 4, Anglais, Atlantic%20Zone%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AZMP 1, fiche 4, Anglais, AZMP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Zone Monitoring Program (AZMP) was implemented in 1998 with the aim of increasing Fisheries and Oceans Canada's (DFO) capacity to understand, describe, and forecast the state of the marine ecosystem and quantifying the changes in the ocean's physical, chemical, and biological properties and the predator–prey relationships of marine resources. 2, fiche 4, Anglais, - Atlantic%20Zone%20Monitoring%20Program
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The [Atlantic Zone Monitoring Program] sampling strategy is based on: seasonal and opportunistic sampling along sections to quantify the oceanographic variability in the Canadian Northwest Atlantic [continental] shelf region; higher frequency temporal sampling at more accessible stations to monitor the shorter time scale dynamics in representative areas. 3, fiche 4, Anglais, - Atlantic%20Zone%20Monitoring%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Zone Monitoring Programme
- Atlantic Zonal Monitoring Programme
- Atlantic Zonal Monitoring Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
- Océanographie
- Biologie marine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de monitorage de la zone Atlantique
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20monitorage%20de%20la%20zone%20Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PMZA 1, fiche 4, Français, PMZA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le] Programme de monitorage de la zone Atlantique(PMZA) [...] vise à collecter et [à] analyser l'information biologique, chimique et physique recueillie sur le terrain afin de(1) caractériser et [de] comprendre les causes de la variabilité océanique aux échelles saisonnières, interannuelles et décadales, [de](2) fournir les ensembles de données pluridisciplinaires qui sont nécessaires pour établir des relations entre les variables biologiques, chimiques et physiques et [de](3) fournir les données pour le développement durable des activités océaniques. 2, fiche 4, Français, - Programme%20de%20monitorage%20de%20la%20zone%20Atlantique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La stratégie d’échantillonnage du [Programme de monitorage de la zone Atlantique] est fondée sur : l’échantillonnage saisonnier et opportuniste le long des sections pour quantifier la variabilité océanographique dans la région du plateau [continental] de l’Atlantique Nord-Ouest au Canada[;] l’échantillonnage temporel à plus haute fréquence à partir de stations plus accessibles, pour observer la dynamique à plus courte échelle de temps dans des régions représentatives. 3, fiche 4, Français, - Programme%20de%20monitorage%20de%20la%20zone%20Atlantique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- China Surtax Remission Order (2024)
1, fiche 5, Anglais, China%20Surtax%20Remission%20Order%20%282024%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- China Surtax Remission Order 2, fiche 5, Anglais, China%20Surtax%20Remission%20Order
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the China Surtax Remission Order (2024) (the Order), effective January 31, 2025, ... allows for the relief of surtaxes paid or payable under the China Surtax Order (2024), in respect of eligible goods referred to in Schedule 1 or 2. Remission is being granted pursuant to section 115 of the Customs Tariff. 1, fiche 5, Anglais, - China%20Surtax%20Remission%20Order%20%282024%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The administration of the remission order is the responsibility of the Canada Border Services Agency (CBSA). 1, fiche 5, Anglais, - China%20Surtax%20Remission%20Order%20%282024%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Décret de remise de la surtaxe de la Chine (2024)
1, fiche 5, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20de%20la%20surtaxe%20de%20la%20Chine%20%282024%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Décret de remise de la surtaxe de la Chine 2, fiche 5, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20de%20la%20surtaxe%20de%20la%20Chine
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Le] Décret de remise de la surtaxe de la Chine(2024)(le Décret), en vigueur le 31 janvier 2025, [...] permet l'exonération des surtaxes payées ou exigibles en vertu du Décret imposant une surtaxe à la Chine(2024) à l'égard des marchandises admissibles visées à l'annexe 1 ou 2. La remise est accordée en vertu de l'article 115 du Tarif des douanes. 1, fiche 5, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20de%20la%20surtaxe%20de%20la%20Chine%20%282024%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L’application du décret de remise relève de la compétence de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC). 1, fiche 5, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20de%20la%20surtaxe%20de%20la%20Chine%20%282024%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- standardized language profile
1, fiche 6, Anglais, standardized%20language%20profile
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SLP 2, fiche 6, Anglais, SLP
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The four-digit number will be preceded by the code letters SLP (PLS [profil linguistique standardisé] in French) to indicate that the profile shown is the standardized (S) language (L) profile (P). (For example: SLP 3321 means level 3 in listening, level 3 in speaking, level 2 in reading and level 1 in writing.) 3, fiche 6, Anglais, - standardized%20language%20profile
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
standardized language profile; SLP: designations standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - standardized%20language%20profile
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- standardised language profile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- profil linguistique standardisé
1, fiche 6, Français, profil%20linguistique%20standardis%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PLS 2, fiche 6, Français, PLS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le] nombre de quatre chiffres sera précédé du sigle PLS(SLP [standardized language profile] en anglais) qui indique que le profil en question est le profil(P) linguistique(L) standardisé(S).(Exemple : PLS 3321 signifie le niveau 3 en compréhension de la langue parlée, niveau 3 en expression orale, niveau 2 en compréhension de la langue écrite et niveau 1 en expression écrite). 3, fiche 6, Français, - profil%20linguistique%20standardis%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
profil linguistique standardisé; PLS : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 6, Français, - profil%20linguistique%20standardis%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
- Electronic Warfare
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cyber kill-chain
1, fiche 7, Anglais, cyber%20kill%2Dchain
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cyber kill chain 2, fiche 7, Anglais, cyber%20kill%20chain
correct, nom
- kill chain 3, fiche 7, Anglais, kill%20chain
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The seven different stages of a cyber kill chain follow a sequential, incremental and progressive process of reconnaissance (i.e., phishing email), weaponization (i.e., delivery payload; virus, worm and malware), delivery (i.e., insider threat, ... bot attack), exploitation (i.e., ... software vulnerability; network vulnerability), installation (i.e., actual payload setting up locally), command and control (i.e., trojan), and actions on objective (i.e., ransomware). Preventive measures can be taken at different steps of the kill chain to dam the cyber avalanche. 2, fiche 7, Anglais, - cyber%20kill%2Dchain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
- Guerre électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chaîne de destruction cybernétique
1, fiche 7, Français, cha%C3%AEne%20de%20destruction%20cybern%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cyberchaîne de destruction 2, fiche 7, Français, cybercha%C3%AEne%20de%20destruction
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Phases d’une cyberattaque ciblée :1) reconnaissance, 2) transformation en armes, 3) livraison, 4) exploitation, 5) installation, 6) commandement et contrôle, et 7) actions. 3, fiche 7, Français, - cha%C3%AEne%20de%20destruction%20cybern%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Regulations (Water Transport)
- River and Sea Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Arctic Class ship
1, fiche 8, Anglais, Arctic%20Class%20ship
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Arctic Class vessel 2, fiche 8, Anglais, Arctic%20Class%20vessel
correct, nom
- Arctic class ship 3, fiche 8, Anglais, Arctic%20class%20ship
nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a ship that complies with the applicable construction standards set out in schedules VI and VII and is classified as an Arctic class 1, 1A, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 10 ship in the tables to Schedule VI [of the Arctic Shipping Pollution Prevention Regulations]. 4, fiche 8, Anglais, - Arctic%20Class%20ship
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Arctic Shipping Pollution Prevention Regulations (ASPPR) were repealed in 2017 and replaced by the Arctic Shipping Safety and Pollution Prevention Regulations. Ships are no longer built to the standards of the repealed regulations, and Unified Requirements from the International Association of Classification Societies (IACS) for the construction of Polar Class ships are used instead. 5, fiche 8, Anglais, - Arctic%20Class%20ship
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Arctic-class ship
- Arctic-class vessel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Réglementation (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 8, La vedette principale, Français
- navire de cote arctique
1, fiche 8, Français, navire%20de%20cote%20arctique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- navire de classe arctique 2, fiche 8, Français, navire%20de%20classe%20arctique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] navire qui satisfait aux normes de construction établies aux annexes VI et VII [du Règlement sur la prévention de la pollution des eaux arctiques par les navires] et qui est désigné comme navire de la cote arctique 1, 1A, 2, 3, 4, 6, 7, 8 ou 10 dans les tableaux de l'annexe VI [dudit règlement]. 3, fiche 8, Français, - navire%20de%20cote%20arctique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur la prévention de la pollution des eaux arctiques par les navires (RPPEAN) a été abrogé en 2017 et remplacé par le Règlement sur la sécurité de la navigation et la prévention de la pollution dans l’Arctique. Les navires ne sont plus construits selon les normes du règlement abrogé. On utilise plutôt les Prescriptions Uniformes établies par la International Association of Classification Societies pour la construction de navires de classe polaire. 4, fiche 8, Français, - navire%20de%20cote%20arctique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Blueberry Council
1, fiche 9, Anglais, British%20Columbia%20Blueberry%20Council
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- B.C. Blueberry Council 2, fiche 9, Anglais, B%2EC%2E%20Blueberry%20Council
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the British Columbia Blueberry Council is to enhance the viability and strategic development of the blueberry industry through promotion, research, and industry education. 2, fiche 9, Anglais, - British%20Columbia%20Blueberry%20Council
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The B.C. Blueberry Council advocates for members to all levels of government to minimize the burden on growers by ensuring access to affordable labour and a fair taxation system, opening up new markets, and reducing trade barriers. 2, fiche 9, Anglais, - British%20Columbia%20Blueberry%20Council
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conseil du bleuet de la Colombie-Britannique
1, fiche 9, Français, Conseil%20du%20bleuet%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La vallée du Fraser est réputée de par le monde pour la qualité de ses petits fruits, mais ce secteur a été plus que malmené dernièrement, avec la vague et le dôme de chaleur de l'été dernier et la pénurie de main-d’œuvre. J’ai rencontré les représentants du Conseil du bleuet de la Colombie-Britannique, cette semaine, et ils m’ont expliqué que 2 500 acres de champs de bleuets ont été inondées et que 1 000 acres sont encore sous l'eau. 1, fiche 9, Français, - Conseil%20du%20bleuet%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Producción vegetal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de productores de arándanos de Colombia Británica
1, fiche 9, Espagnol, Consejo%20de%20productores%20de%20ar%C3%A1ndanos%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Consejo de productores de arándanos de Columbia Británica 2, fiche 9, Espagnol, Consejo%20de%20productores%20de%20ar%C3%A1ndanos%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Consejo de productores de arándanos de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 9, Espagnol, - Consejo%20de%20productores%20de%20ar%C3%A1ndanos%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Safety (Water Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shipping safety control zone
1, fiche 10, Anglais, shipping%20safety%20control%20zone
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SSCZ 2, fiche 10, Anglais, SSCZ
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Shipping safety control zones are the areas of the Arctic waters described in the zones set out in Schedule 1 and shown in Schedule 2 of the Shipping Safety Control Zones Order (excluding rivers, lakes and fresh waters). 3, fiche 10, Anglais, - shipping%20safety%20control%20zone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone de contrôle de la sécurité de la navigation
1, fiche 10, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20navigation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ZCSN 2, fiche 10, Français, ZCSN
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les zones des eaux arctiques(autres que les rivières, les fleuves, les lacs ou autres plans d’eau douce) décrites à l'annexe 1 et figurant à l'annexe 2 du Décret sur les zones de contrôle de la sécurité de la navigation sont désignées comme les zones de contrôle de la sécurité de la navigation. 3, fiche 10, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20navigation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-02-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Photography
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- colour fundus photography
1, fiche 11, Anglais, colour%20fundus%20photography
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CFP 2, fiche 11, Anglais, CFP
correct, nom
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- color fundus photography 3, fiche 11, Anglais, color%20fundus%20photography
correct, nom
- CFP 4, fiche 11, Anglais, CFP
correct, nom
- CFP 4, fiche 11, Anglais, CFP
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Color fundus photography is conventionally used to document the location, color, size and appearance of [fundus] lesions ... 5, fiche 11, Anglais, - colour%20fundus%20photography
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Color fundus photography is a useful tool for managing diabetic eye disease. Color photos can be used to document DR [diabetic retinopathy], and many clinicians find photography useful for counseling patients and explaining pathology to them. 6, fiche 11, Anglais, - colour%20fundus%20photography
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fundus: The internal posterior segment of the eye that includes the retina, macula, optic disc, fovea and blood vessels. 7, fiche 11, Anglais, - colour%20fundus%20photography
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Photographie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 11, La vedette principale, Français
- photographie en couleurs du fond d'œil
1, fiche 11, Français, photographie%20en%20couleurs%20du%20fond%20d%27%26oelig%3Bil
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- photographie en couleurs du fond de l'œil 2, fiche 11, Français, photographie%20en%20couleurs%20du%20fond%20de%20l%27%26oelig%3Bil
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Complication oculaire du diabète de type 1 et de type 2, la rétinopathie diabétique est une maladie évolutive dans laquelle l'hyperglycémie chronique provoque des lésions vasculaires périphériques de la rétine [ou] de la macula. Elle porte généralement sur les deux yeux. La photographie en couleurs du fond d’œil est aujourd’hui la méthode de référence pour dépister la rétinopathie diabétique [...] 1, fiche 11, Français, - photographie%20en%20couleurs%20du%20fond%20d%27%26oelig%3Bil
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fond d’œil; fond de l’œil : Partie postérieure de l’œil comprenant la rétine, la macula, la papille optique, la fovea ainsi que des vaisseaux sanguins. 3, fiche 11, Français, - photographie%20en%20couleurs%20du%20fond%20d%27%26oelig%3Bil
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- air quality health index
1, fiche 12, Anglais, air%20quality%20health%20index
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AQHI 2, fiche 12, Anglais, AQHI
correct, nom
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The air quality health index or "AQHI" is a scale designed to help you understand what the air quality around you means to your health. ... The AQHI communicates four primary things: 1. A number from 1 and 10+ indicating the quality of the air. The higher the number, the greater the health risk associated with the air quality. When the amount of air pollution is very high, the number will be reported as 10+. 2. A category that describes the level of health risk associated with the index reading (e.g. Low, Moderate, High, or Very High Health Risk). 3. Health messages customized to each category for both the general population and the 'at risk' population. 4. Current hourly AQHI readings and maximum forecasted values for today, tonight and tomorrow. 3, fiche 12, Anglais, - air%20quality%20health%20index
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
air quality health index: term used by Environment Canada. 4, fiche 12, Anglais, - air%20quality%20health%20index
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cote air santé
1, fiche 12, Français, cote%20air%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CAS 2, fiche 12, Français, CAS
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La cote air santé(CAS) est conçue pour vous aider à comprendre les effets de la qualité de l'air sur votre santé. [...] La CAS comporte quatre grands éléments :1. Un nombre de 1 à 10+ indiquant la qualité de l'air. Plus le nombre est élevé, plus le risque présenté par la qualité de l'air est grand. Ainsi, la cote 10+ indique que la pollution de l'air présente un risque très élevé. 2. Une catégorie de risque pour la santé correspondant au nombre indiqué(risque faible, modéré, élevé ou très élevé). 3. Pour chaque catégorie, des messages relatifs à la santé destinés tant au grand public qu'aux personnes vulnérables. 4. La CAS horaire courante et les valeurs maximales prévues pour le jour même, la nuit suivante et le lendemain. 3, fiche 12, Français, - cote%20air%20sant%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cote air santé : terme en usage à Environnement Canada. 4, fiche 12, Français, - cote%20air%20sant%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- índice aire y salud
1, fiche 12, Espagnol, %C3%ADndice%20aire%20y%20salud
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Indicador para comunicar el grado de contaminación atmosférica y la probabilidad de que ocurra un efecto adverso en la salud de las personas si se exponen a los contaminantes. 1, fiche 12, Espagnol, - %C3%ADndice%20aire%20y%20salud
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
- Sciences - General
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- scientific research and experimental development tax incentive
1, fiche 13, Anglais, scientific%20research%20and%20experimental%20development%20tax%20incentive
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- SR&ED tax incentive 2, fiche 13, Anglais, SR%26ED%20tax%20incentive
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
There are three kinds of tax incentives: income deductions, investment tax credits, and refunds. The federal government offers SR&ED tax incentives for three types of research: [1] Basic research: work to advance scientific knowledge without a specific practical application in view. [2] Applied research: work to advance scientific knowledge with a specific practical application in view. [3] Experimental development: work to achieve technological advancement to create new or improved materials, devices, products, or processes. 2, fiche 13, Anglais, - scientific%20research%20and%20experimental%20development%20tax%20incentive
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sciences - Généralités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- encouragement fiscal pour la recherche scientifique et le développement expérimental
1, fiche 13, Français, encouragement%20fiscal%20pour%20la%20recherche%20scientifique%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20exp%C3%A9rimental
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- encouragement fiscal pour la RS&DE;encouragement fiscal de la RS&DE 2, fiche 13, Français, encouragement%20fiscal%20pour%20la%20RS%26DE%3Bencouragement%20fiscal%20de%20la%20RS%26DE
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les encouragements fiscaux sont sous trois formes : une déduction sur le revenu, un crédit d’impôt à l'investissement et un remboursement. Le gouvernement fédéral offre des encouragements fiscaux de la RS&DE pour trois types de recherche :[1] La recherche pure – les travaux entrepris pour l'avancement de la science sans aucune application pratique en vue; [2] La recherche appliquée – les travaux entrepris pour l'avancement de la science avec application pratique en vue; [3] Le développement expérimental – les travaux sont menés dans le but de réaliser un avancement technologique, pour pouvoir créer des matériaux, des appareils, des produits ou des processus nouveaux ou améliorés. 3, fiche 13, Français, - encouragement%20fiscal%20pour%20la%20recherche%20scientifique%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20exp%C3%A9rimental
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Ciencias - Generalidades
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- incentivo fiscal a la investigación científica y al desarrollo experimental
1, fiche 13, Espagnol, incentivo%20fiscal%20a%20la%20investigaci%C3%B3n%20cient%C3%ADfica%20y%20al%20desarrollo%20experimental
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-01-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Penal Administration
- Social Problems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- observation cell
1, fiche 14, Anglais, observation%20cell
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An inmate assessed as requiring high or modified watch will: 1. be placed in an observation cell; have a mental health assessment completed, in person, by a health care professional as soon as practicable ... 2, fiche 14, Anglais, - observation%20cell
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Problèmes sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cellule d'observation
1, fiche 14, Français, cellule%20d%27observation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un détenu qui, selon son évaluation, nécessite une surveillance accrue ou modifiée :1. sera placé dans une cellule d’observation; 2. sera soumis à une évaluation de son état de santé mentale, en personne, par un professionnel de la santé, et ce, dès que possible [...] 2, fiche 14, Français, - cellule%20d%27observation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-11-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- complex regional pain syndrome
1, fiche 15, Anglais, complex%20regional%20pain%20syndrome
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CRPS 1, fiche 15, Anglais, CRPS
correct, nom
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Complex regional pain syndrome is a broad term that covers long-lasting pain and inflammation that can happen after an injury or a medical event, such as surgery, trauma, stroke, or heart attack. Although complex regional pain syndrome (CRPS) can occur anywhere in the body, it usually affects a person's arm, leg, hand, or foot. CRPS is usually triggered by trauma or injury to the affected limb or other body part. There are several subtypes of CRPS. CRPS-1 occurs after illness or injury but is not associated with any specific nerve damage, and CRPS-2 is associated with damage to a specific nerve. ... People living with CRPS have pain that is much greater than normal, even without a visible injury. Other symptoms include changes in skin color, temperature, and/or swelling on the arm or leg below the injury site. 2, fiche 15, Anglais, - complex%20regional%20pain%20syndrome
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- syndrome douloureux régional complexe
1, fiche 15, Français, syndrome%20douloureux%20r%C3%A9gional%20complexe
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SDRC 1, fiche 15, Français, SDRC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- syndrome de douleur régionale complexe 2, fiche 15, Français, syndrome%20de%20douleur%20r%C3%A9gionale%20complexe
correct, nom masculin
- SDRC 2, fiche 15, Français, SDRC
correct, nom masculin
- SDRC 2, fiche 15, Français, SDRC
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de douleur régionale complexe(SDRC) est un terme utilisé pour désigner une variété de présentations cliniques chez les patients présentant une douleur chronique persistante qui est disproportionnée au traumatisme ou à la lésion précédant la douleur et qui ne se limite pas à un territoire nerveux ou à un dermatome spécifique. [...] Le SDRC est divisé en deux types : type 1 dans lequel on ne retrouve pas la notion de traumatisme nerveux [;et] type 2 où on retrouve une lésion nerveuse en cause. 3, fiche 15, Français, - syndrome%20douloureux%20r%C3%A9gional%20complexe
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
La douleur persistante est le symptôme cardinal du SDRC. Elle est spontanée et/ou évoquée (allodynie mécanique ou thermique), fréquemment décrite comme lancinante, sous forme de brûlure, de coup de couteau, de serrement dans un étau, son intensité est disproportionnée par rapport à la lésion initiale. [...] Le processus inflammatoire joue aussi un rôle central dans le SDRC étant donné la présence des signes classiques d’œdème, de rougeur, d’hyperthermie et d’altération de la fonction dès les premiers stades du SDRC. 1, fiche 15, Français, - syndrome%20douloureux%20r%C3%A9gional%20complexe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dimension lumber
1, fiche 16, Anglais, dimension%20lumber
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- dimensional lumber 2, fiche 16, Anglais, dimensional%20lumber
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dimension lumber is solid sawn wood that is less than 89 mm (3.5 in) in thickness. Lumber can be referred to by its nominal size in inches, which means the actual size rounded up to the nearest inch or by its actual size in millimeters. ... The predominant use of dimension lumber in building construction is in framing of roofs, floors, shearwalls, diaphragms, and load bearing walls. 1, fiche 16, Anglais, - dimension%20lumber
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bois de dimension
1, fiche 16, Français, bois%20de%20dimension
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bois d'échantillon 2, fiche 16, Français, bois%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le bois d’échantillon est du bois massif scié d’une épaisseur inférieure à 89 mm(3 1/2 po). Le bois peut être désigné par sa taille nominale en pouces, ce qui équivaut à la taille réelle arrondie à un pouce près, ou par sa taille réelle en millimètres. [...] Les utilisations prédominantes du bois d’échantillon en construction sont les charpentes de toit, les planchers, les contreventements verticaux et horizontaux et les murs porteurs. 2, fiche 16, Français, - bois%20de%20dimension
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- lotes a medida
1, fiche 16, Espagnol, lotes%20a%20medida
nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-11-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Innovation Partnership Program
1, fiche 17, Anglais, Innovation%20Partnership%20Program
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Innovation Partnership Program helps Canadian companies scale up their exports through international partnerships. 2, fiche 17, Anglais, - Innovation%20Partnership%20Program
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Budget 2025 proposes to provide $7.6 million over four years, starting in 2026-27, with $2.1 million ongoing to Global Affairs Canada to support Canadian companies through the Innovation Partnership Program and the Canadian Technology Accelerator. 2, fiche 17, Anglais, - Innovation%20Partnership%20Program
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Innovation Partnership Programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme de partenariats pour l'innovation
1, fiche 17, Français, Programme%20de%20partenariats%20pour%20l%27innovation
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de partenariats pour l’innovation aide les entreprises canadiennes à accroître leurs exportations au moyen de partenariats internationaux. 2, fiche 17, Français, - Programme%20de%20partenariats%20pour%20l%27innovation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le budget de 2025 propose d’accorder 7, 6 millions de dollars sur quatre ans à compter de l'exercice 2026-2027, et 2, 1 millions de dollars par année par la suite, à Affaires mondiales Canada pour soutenir les entreprises canadiennes par l'intermédiaire du Programme de partenariats pour l'innovation et du programme des Accélérateurs technologiques canadiens. 3, fiche 17, Français, - Programme%20de%20partenariats%20pour%20l%27innovation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- advisory table
1, fiche 18, Anglais, advisory%20table
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The five advisory tables will advance work over two phases. Phase 1 will focus on developing transformational goals for a resilient future for Canada and medium-term objectives for achieving those goals. Phase 2 will focus on establishing short-term actions for attaining those objectives, including discussion of performance indicators and reporting structures. 2, fiche 18, Anglais, - advisory%20table
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- table de consultation
1, fiche 18, Français, table%20de%20consultation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- table consultative 2, fiche 18, Français, table%20consultative
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les cinq tables consultatives feront progresser les travaux en deux phases. La phase 1 sera axée sur l'élaboration de cibles transformationnelles pour assurer un avenir résilient pour le Canada, et d’objectifs à moyen terme pour favoriser l'atteinte de ces cibles. La phase 2 sera axée sur l'établissement de mesures à court terme pour atteindre ces objectifs, y compris une discussion sur les indicateurs de rendement et les structures de rapport. 3, fiche 18, Français, - table%20de%20consultation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- mesa consultiva
1, fiche 18, Espagnol, mesa%20consultiva
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El objetivo de la mesa consultiva es que entre todos los actores ambientales evaluemos las acciones del plan ambiental vigente [...] 1, fiche 18, Espagnol, - mesa%20consultiva
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-10-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- complex regional pain syndrome type 2
1, fiche 19, Anglais, complex%20regional%20pain%20syndrome%20type%202
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CRPS2 2, fiche 19, Anglais, CRPS2
correct, nom
- CRPS-2 1, fiche 19, Anglais, CRPS%2D2
correct, nom
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- CRPS type 2 3, fiche 19, Anglais, CRPS%20type%202
correct, nom
- type 2 complex regional pain syndrome 4, fiche 19, Anglais, type%202%20complex%20regional%20pain%20syndrome
correct, nom
- type 2 CRPS 3, fiche 19, Anglais, type%202%20CRPS
correct, nom
- causalgia 5, fiche 19, Anglais, causalgia
ancienne désignation, correct, nom
- thermalgia 6, fiche 19, Anglais, thermalgia
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Complex regional pain syndrome is a broad term that covers long-lasting pain and inflammation that can happen after an injury or a medical event, such as surgery, trauma, stroke, or heart attack. ... There are several subtypes of CRPS. CRPS-1 occurs after illness or injury but is not associated with any specific nerve damage, and CRPS-2 is associated with damage to a specific nerve. 1, fiche 19, Anglais, - complex%20regional%20pain%20syndrome%20type%202
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
G56.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 7, fiche 19, Anglais, - complex%20regional%20pain%20syndrome%20type%202
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- CRPS 2
- complex regional pain syndrome type II
- CRPSII
- CRPS-II
- CRPS type II
- type II complex regional pain syndrome
- type II CRPS
- CRPS II
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- syndrome douloureux régional complexe de type 2
1, fiche 19, Français, syndrome%20douloureux%20r%C3%A9gional%20complexe%20de%20type%202
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- syndrome de douleur régionale complexe de type 2 2, fiche 19, Français, syndrome%20de%20douleur%20r%C3%A9gionale%20complexe%20de%20type%202
correct, nom masculin
- SDRC de type 2 2, fiche 19, Français, SDRC%20de%20type%202
correct, nom masculin
- causalgie 3, fiche 19, Français, causalgie
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Syndromes douloureux régionaux complexes(SDRC). [...] Il peut s’agir d’un syndrome douloureux régional complexe de type 1(anciennement : algodystrophie) ou d’un syndrome douloureux régional complexe de type 2 lorsqu'il existe une lésion neurologique initiale(anciennement : causalgie). 4, fiche 19, Français, - syndrome%20douloureux%20r%C3%A9gional%20complexe%20de%20type%202
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
G56.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, fiche 19, Français, - syndrome%20douloureux%20r%C3%A9gional%20complexe%20de%20type%202
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- syndrome douloureux régional complexe de type II
- syndrome de douleur régionale complexe de type II
- SDRC de type II
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- causalgia
1, fiche 19, Espagnol, causalgia
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-10-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- complex regional pain syndrome type 1
1, fiche 20, Anglais, complex%20regional%20pain%20syndrome%20type%201
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CRPS1 2, fiche 20, Anglais, CRPS1
correct, nom
- CRPS-1 3, fiche 20, Anglais, CRPS%2D1
correct, nom
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- CRPS type 1 4, fiche 20, Anglais, CRPS%20type%201
correct, nom
- type 1 complex regional pain syndrome 5, fiche 20, Anglais, type%201%20complex%20regional%20pain%20syndrome
correct, nom
- type 1 CRPS 5, fiche 20, Anglais, type%201%20CRPS
correct, nom
- reflex sympathetic dystrophy 6, fiche 20, Anglais, reflex%20sympathetic%20dystrophy
ancienne désignation, correct, nom
- RSD 7, fiche 20, Anglais, RSD
ancienne désignation, correct, nom
- RSD 7, fiche 20, Anglais, RSD
- algodystrophy 8, fiche 20, Anglais, algodystrophy
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Complex regional pain syndrome is a broad term that covers long-lasting pain and inflammation that can happen after an injury or a medical event, such as surgery, trauma, stroke, or heart attack. ... There are several subtypes of CRPS. CRPS-1 occurs after illness or injury but is not associated with any specific nerve damage, and CRPS-2 is associated with damage to a specific nerve. 3, fiche 20, Anglais, - complex%20regional%20pain%20syndrome%20type%201
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- CRPS 1
- complex regional pain syndrome type I
- CRPSI
- CRPS-I
- CRPS type I
- type I complex regional pain syndrome
- type I CRPS
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- syndrome douloureux régional complexe de type 1
1, fiche 20, Français, syndrome%20douloureux%20r%C3%A9gional%20complexe%20de%20type%201
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- syndrome de douleur régionale complexe de type 1 2, fiche 20, Français, syndrome%20de%20douleur%20r%C3%A9gionale%20complexe%20de%20type%201
correct, nom masculin
- SDRC de type 1 3, fiche 20, Français, SDRC%20de%20type%201
correct, nom masculin
- algodystrophie sympathique réflexe 4, fiche 20, Français, algodystrophie%20sympathique%20r%C3%A9flexe
correct, nom féminin
- ADSR 4, fiche 20, Français, ADSR
correct, nom féminin
- ADSR 4, fiche 20, Français, ADSR
- algodystrophie 5, fiche 20, Français, algodystrophie
ancienne désignation, correct, nom féminin
- dystrophie sympathique réflexe 6, fiche 20, Français, dystrophie%20sympathique%20r%C3%A9flexe
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Syndromes douloureux régionaux complexes(SDRC). [...] Il peut s’agir d’un syndrome douloureux régional complexe de type 1(anciennement : algodystrophie) ou d’un syndrome douloureux régional complexe de type 2 lorsqu'il existe une lésion neurologique initiale(anciennement : causalgie). 7, fiche 20, Français, - syndrome%20douloureux%20r%C3%A9gional%20complexe%20de%20type%201
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- syndrome douloureux régional complexe de type I
- syndrome de douleur régionale complexe de type I
- SDRC de type I
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
- Protection of Life
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pre-removal risk assessment officer
1, fiche 21, Anglais, pre%2Dremoval%20risk%20assessment%20officer
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- PRRA officer 2, fiche 21, Anglais, PRRA%20officer
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
What will the PRRA officer take into account in assessing my application? In the examination of your application, the PRRA officer will determine whether or not you would face risks if you were to be returned to your country of nationality or habitual residence. The officer will consider the following information: 1. The information on your completed Application for a Pre-Removal Risk Assessment (IMM 5508); 2. Your immigration file; and 3. Your written submissions and any new evidence that you have submitted; 4. If you have had a refugee protection claim heard by the Immigration and Refugee Board, the decision and reasons your refugee claim was refused, as well as any documents completed by the ... Board in its assessment of your claim. 3, fiche 21, Anglais, - pre%2Dremoval%20risk%20assessment%20officer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité des personnes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agent d'examen des risques avant renvoi
1, fiche 21, Français, agent%20d%27examen%20des%20risques%20avant%20renvoi
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- agente d'examen des risques avant renvoi 2, fiche 21, Français, agente%20d%27examen%20des%20risques%20avant%20renvoi
correct, nom féminin
- agent d'ERAR 3, fiche 21, Français, agent%20d%27ERAR
correct, nom masculin
- agente d'ERAR 4, fiche 21, Français, agente%20d%27ERAR
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il examinera votre demande, l'agent d’ERAR déterminera si, oui ou non, vous serez exposé à des risques advenant votre retour dans votre pays de nationalité ou de résidence habituelle. L'agent prendra en compte les éléments suivants :1. l'information que vous avez incluse dans le formulaire Demande d’examen des risques avant renvoi(IMM 5508) ;2. l'information figurant à votre dossier d’immigrant; et 3. vos observations écrites et tout élément de preuve nouveau que vous avez soumis; 4. si vous avez présenté une demande d’asile à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, la décision de la Commission et les motifs pour lesquels elle a rejeté votre demande, ainsi que tout document établi par la Commission dans son évaluation de votre demande. 5, fiche 21, Français, - agent%20d%27examen%20des%20risques%20avant%20renvoi
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- examine a foreign national
1, fiche 22, Anglais, examine%20a%20foreign%20national
correct, locution verbale
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Withdrawing application. 42 (1) Subject to subsection (2), an officer who examines a foreign national who is seeking to enter Canada and who has indicated that they want to withdraw their application to enter Canada shall allow the foreign national to withdraw their application and leave Canada. 2, fiche 22, Anglais, - examine%20a%20foreign%20national
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- effectuer un contrôle d'un étranger
1, fiche 22, Français, effectuer%20un%20contr%C3%B4le%20d%27un%20%C3%A9tranger
correct, locution verbale
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Retrait de la demande. 42(1) Sous réserve du paragraphe(2), l'agent qui effectue le contrôle d’un étranger cherchant à entrer au Canada et à qui ce dernier fait savoir qu'il désire retirer sa demande d’entrée lui permet de la retirer et de quitter le Canada. 2, fiche 22, Français, - effectuer%20un%20contr%C3%B4le%20d%27un%20%C3%A9tranger
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Echo Bay
1, fiche 23, Anglais, Echo%20Bay
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Echo Bay is located near the Arctic Circle, on the Great Bear Lake. 2, fiche 23, Anglais, - Echo%20Bay
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 66° 2′ 1″ N, 117° 53′ 6″ W. 1, fiche 23, Anglais, - Echo%20Bay
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- baie Echo
1, fiche 23, Français, baie%20Echo
non officiel, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Baie situé près du cercle arctique, au Grand lac de l’Ours. 1, fiche 23, Français, - baie%20Echo
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 66° 2′ 1″ N, 117° 53′ 6″ O. 2, fiche 23, Français, - baie%20Echo
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- bahía Echo
1, fiche 23, Espagnol, bah%C3%ADa%20Echo
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas: 66° 2′ 1″ N, 117° 53′ 6″ O. 1, fiche 23, Espagnol, - bah%C3%ADa%20Echo
Fiche 24 - données d’organisme externe 2025-08-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- multi-unit nuclear power plant
1, fiche 24, Anglais, multi%2Dunit%20nuclear%20power%20plant
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- multi-unit plant 2, fiche 24, Anglais, multi%2Dunit%20plant
correct, nom
- multi-unit NPP 3, fiche 24, Anglais, multi%2Dunit%20NPP
correct, nom
- multiunit plant 4, fiche 24, Anglais, multiunit%20plant
correct, nom
- multiunit nuclear power plant 5, fiche 24, Anglais, multiunit%20nuclear%20power%20plant
correct, nom
- multi-unit nuclear power station 6, fiche 24, Anglais, multi%2Dunit%20nuclear%20power%20station
correct, nom
- multi-unit station 7, fiche 24, Anglais, multi%2Dunit%20station
correct, nom
- multiunit station 8, fiche 24, Anglais, multiunit%20station
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Reactors at multi-unit plants typically share an electrical grid and may share other structures, systems and components that provide vital safety functions, such as an emergency supply of water used to cool a reactor if it overheats. 9, fiche 24, Anglais, - multi%2Dunit%20nuclear%20power%20plant
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- multiunit NPP
- multiunit nuclear power station
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- centrale nuclaire à tranches multiples
1, fiche 24, Français, centrale%20nuclaire%20%C3%A0%20tranches%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- centrale à tranches multiples 2, fiche 24, Français, centrale%20%C3%A0%20tranches%20multiples
correct, nom féminin
- centrale nucléaire à plusieurs tranches 3, fiche 24, Français, centrale%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20plusieurs%20tranches
correct, nom féminin
- centrale à plusieurs tranches 4, fiche 24, Français, centrale%20%C3%A0%20plusieurs%20tranches
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le [document] prévoit 2 stratégies de base : le déclassement immédiat après la fin de l'exploitation commerciale et le déclassement différé, qui comporte une période prolongée de stockage sous surveillance avant le début du démantèlement et de la remise en état du site. La CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] utilise cette stratégie pour Pickering, seule centrale nucléaire à tranches multiples au Canada dont l'exploitation commerciale cessera bientôt. Les tranches 2 et 3 sont à l'état de stockage sûr, tandis qu'il y a toujours exploitation commerciale des tranches 1, 4 et 5 à 8 [...] 1, fiche 24, Français, - centrale%20nuclaire%20%C3%A0%20tranches%20multiples
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-08-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sodium-ion battery
1, fiche 25, Anglais, sodium%2Dion%20battery
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SIB 2, fiche 25, Anglais, SIB
correct, nom
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Na-ion battery 1, fiche 25, Anglais, Na%2Dion%20battery
correct, nom
- NIB 2, fiche 25, Anglais, NIB
correct, nom
- NIB 2, fiche 25, Anglais, NIB
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sodium-ion batteries have several advantages over competing battery technologies. Compared to lithium-ion batteries, sodium-ion batteries have somewhat lower cost, better safety characteristics (for the aqueous versions), and similar power delivery characteristics, but also a lower energy density (especially the aqueous versions). 3, fiche 25, Anglais, - sodium%2Dion%20battery
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- batterie sodium-ion
1, fiche 25, Français, batterie%20sodium%2Dion
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- batterie Na-ion 1, fiche 25, Français, batterie%20Na%2Dion
correct, nom féminin
- batterie à insertion de sodium 1, fiche 25, Français, batterie%20%C3%A0%20insertion%20de%20sodium
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Batterie dont les accumulateurs électrochimiques possèdent des électrodes composées de matériaux d’insertion dans lesquels pénètrent des atomes de sodium ou des cations sodium, séparées par un électrolyte conduisant les cations sodium. 1, fiche 25, Français, - batterie%20sodium%2Dion
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
1. À l'électrode négative, le matériau d’insertion des atomes de sodium est généralement un carbone partiellement cristallisé et partiellement amorphe; à l'électrode positive, le matériau d’insertion des cations sodium est un composé polyanionique ou un oxyde lamellaire. 2. Les batteries sodium-ion ont une énergie volumique et une énergie massique plus faibles que les batteries lithium-ion, mais elles présentent l'avantage d’utiliser le sodium, plus abondant que le lithium. 1, fiche 25, Français, - batterie%20sodium%2Dion
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
batterie sodium-ion; batterie Na-ion; batterie à insertion de sodium : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 décembre 2024. 2, fiche 25, Français, - batterie%20sodium%2Dion
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- referee
1, fiche 26, Anglais, referee
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- reference letter provider 2, fiche 26, Anglais, reference%20letter%20provider
correct, nom
- provider of a letter of reference 3, fiche 26, Anglais, provider%20of%20a%20letter%20of%20reference
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Up to three letters of reference in support of the chair candidate are encouraged at the time of submission [of an application for a grant.] The letters of reference should be sent directly by the referees to NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada.] 1, fiche 26, Anglais, - referee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 26, La vedette principale, Français
- auteur de lettre de recommandation
1, fiche 26, Français, auteur%20de%20lettre%20de%20recommandation
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- auteure de lettre de recommandation 2, fiche 26, Français, auteure%20de%20lettre%20de%20recommandation
correct, nom féminin
- autrice de lettre de recommandation 3, fiche 26, Français, autrice%20de%20lettre%20de%20recommandation
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Liste des documents à présenter — [1. ] Une lettre de l'administration de l'université confirmant son appui à la chaire, y compris toute autre lettre confirmant le versement de toute contribution en espèces ou l'appui de collaborateurs [2. ] Liste des auteurs de lettres de recommandation [3. ] Trois lettres de recommandation pour chacun des titulaires proposés à la chaire [...] 1, fiche 26, Français, - auteur%20de%20lettre%20de%20recommandation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-07-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sponsorship undertaking application
1, fiche 27, Anglais, sponsorship%20undertaking%20application
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- undertaking application 2, fiche 27, Anglais, undertaking%20application
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A natural person who files ... a sponsorship undertaking application on behalf of a foreign national and accompanying family members must (1) be 18 years of age or older; (2) be a Québec resident ... 1, fiche 27, Anglais, - sponsorship%20undertaking%20application
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Requirements for sponsorship for the Province of Québec, which can be found in the Québec Immigration Regulation. 3, fiche 27, Anglais, - sponsorship%20undertaking%20application
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- sponsorship-undertaking application
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- demande d'engagement à titre de garant
1, fiche 27, Français, demande%20d%27engagement%20%C3%A0%20titre%20de%20garant
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- demande d'engagement 2, fiche 27, Français, demande%20d%27engagement
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La personne physique qui présente [...] une demande d’engagement à titre de garant en faveur d’un ressortissant étranger et des membres de sa famille qui l'accompagnent doit satisfaire aux conditions suivantes :1° être âgée de 18 ans et plus; 2° être un résidant du Québec [...] 1, fiche 27, Français, - demande%20d%27engagement%20%C3%A0%20titre%20de%20garant
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Exigences de parrainage pour la province de Québec, figurant dans le Règlement sur l’immigration au Québec. 3, fiche 27, Français, - demande%20d%27engagement%20%C3%A0%20titre%20de%20garant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-06-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- macular telangiectasia
1, fiche 28, Anglais, macular%20telangiectasia
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- MacTel 1, fiche 28, Anglais, MacTel
correct, nom
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Macular telangiectasia (MacTel) is a disease affecting the macula, causing loss of central vision. MacTel develops when there are problems with the tiny blood vessels around the fovea. The fovea, in the center of the macula, gives us our sharpest central vision for activities like reading. 2, fiche 28, Anglais, - macular%20telangiectasia
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
One [form of macular telangiectasia] has a congenital abnormality that is typically unilateral and may be a part of the Coats disease spectrum, referred to as MacTel type 1, and an acquired form that is typically bilateral found in middle-aged adults that is referred to as MacTel type 2. 3, fiche 28, Anglais, - macular%20telangiectasia
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 28, La vedette principale, Français
- télangiectasie maculaire
1, fiche 28, Français, t%C3%A9langiectasie%20maculaire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les télangiectasies maculaires [...] sont habituellement secondaires. Les causes les plus fréquentes sont le diabète, l'hypertension artérielle(HTA), les occlusions veineuses, les vascularites et l'hyperviscosité sanguine. Dans certains cas, aucune cause n’ est retrouvée. Ces formes ont été regroupées et plusieurs classifications ont été proposées [...] Le type 1 correspond à des télangiectasies visibles, probablement congénitales, associées à un œdème maculaire cystoïde(OMC), et fait partie du spectre clinique de la maladie de Coats. Le type 2 correspond à des anomalies vasculaires probablement acquises sur un fond de dégénérescence maculaire bilatérale. 1, fiche 28, Français, - t%C3%A9langiectasie%20maculaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- application to enter Canada
1, fiche 29, Anglais, application%20to%20enter%20Canada
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Withdrawing application. 42 (1) Subject to subsection (2), an officer who examines a foreign national who is seeking to enter Canada and who has indicated that they want to withdraw their application to enter Canada shall allow the foreign national to withdraw their application and leave Canada. 1, fiche 29, Anglais, - application%20to%20enter%20Canada
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 29, La vedette principale, Français
- demande d'entrée au Canada
1, fiche 29, Français, demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- demande d'entrée 1, fiche 29, Français, demande%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Retrait de la demande. 42(1) Sous réserve du paragraphe(2), l'agent qui effectue le contrôle d’un étranger cherchant à entrer au Canada et à qui ce dernier fait savoir qu'il désire retirer sa demande d’entrée lui permet de la retirer et de quitter le Canada. 1, fiche 29, Français, - demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- class of foreign nationals
1, fiche 30, Anglais, class%20of%20foreign%20nationals
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- class of foreign national 2, fiche 30, Anglais, class%20of%20foreign%20national
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Class of foreign nationals. (2) The minister may ... specify whether a service set out in subsection (1) is provided to a specified class of foreign nationals at a specified port of entry. 3, fiche 30, Anglais, - class%20of%20foreign%20nationals
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- foreign nationals class
- foreign national class
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- catégorie d'étrangers
1, fiche 30, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27%C3%A9trangers
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Catégories d’étrangers.(2) Le ministre peut [...] préciser si les services visés au paragraphe(1) sont offerts ou non à une certaine catégorie d’étrangers à un point d’entrée donné. 2, fiche 30, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27%C3%A9trangers
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-06-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- petty officer
1, fiche 31, Anglais, petty%20officer
correct, nom, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- PO 1, fiche 31, Anglais, PO
correct, nom, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In the Royal Canadian Navy, there are four levels of petty officers: petty officer, 2nd class, petty officer, 1st class, chief petty officer, 2nd class and chief petty officer, 1st class. 2, fiche 31, Anglais, - petty%20officer
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
petty officer; PO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 31, Anglais, - petty%20officer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- officier marinier
1, fiche 31, Français, officier%20marinier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- OM 2, fiche 31, Français, OM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
- officière marinière 3, fiche 31, Français, offici%C3%A8re%20marini%C3%A8re
correct, nom féminin
- OM 4, fiche 31, Français, OM
correct, nom féminin
- OM 4, fiche 31, Français, OM
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans la [Marine royale] canadienne, il y a quatre niveaux d’officiers mariniers : maître de 2e</sup> classe, maître de 1ère</sup> classe, premier maître de 2e</sup> classe et premier maître de 1ère</sup> classe [...] 5, fiche 31, Français, - officier%20marinier
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
officier marinier : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 31, Français, - officier%20marinier
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
officier marinier; OM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 31, Français, - officier%20marinier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas navales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- maestranza
1, fiche 31, Espagnol, maestranza
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- contramaestre 1, fiche 31, Espagnol, contramaestre
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- down quark
1, fiche 32, Anglais, down%20quark
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- d quark 2, fiche 32, Anglais, d%20quark
correct, nom
- d-quark 3, fiche 32, Anglais, d%2Dquark
nom, rare
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A quark with an electric charge of -1/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm. 4, fiche 32, Anglais, - down%20quark
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
As discovered in electron-nucleon scattering, the up and down quarks together carry about half of the proton's total momentum. 5, fiche 32, Anglais, - down%20quark
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- quark down
1, fiche 32, Français, quark%20down
nom masculin, rare
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- quark d 2, fiche 32, Français, quark%20d
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ils possèdent, par exemple, des charges fractionnaires :-1/3 pour les quarks d, s, b et +2/3 pour les quarks u, c, t [...] 3, fiche 32, Français, - quark%20down
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cuark abajo
1, fiche 32, Espagnol, cuark%20abajo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- quark abajo 2, fiche 32, Espagnol, quark%20abajo
correct, nom masculin
- quark d 2, fiche 32, Espagnol, quark%20d
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo). 2, fiche 32, Espagnol, - cuark%20abajo
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
cuark abajo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición: los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, fiche 32, Espagnol, - cuark%20abajo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environmental Management
- Silviculture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Agence de mise en valeur des forêts privées des Appalaches
1, fiche 33, Anglais, Agence%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20for%C3%AAts%20priv%C3%A9es%20des%20Appalaches
correct, Québec
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- AMVAP 1, fiche 33, Anglais, AMVAP
correct, Québec
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The objects of [a regional agency for private forest development] are to guide and promote the development of the private forests in its territory in keeping with the principle of sustainable forest development, in particular through (1) the preparation of a protection and development plan; and (2) the provision of financial and technical support for protection or development. 2, fiche 33, Anglais, - Agence%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20for%C3%AAts%20priv%C3%A9es%20des%20Appalaches
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion environnementale
- Sylviculture
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Agence de mise en valeur des forêts privées des Appalaches
1, fiche 33, Français, Agence%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20for%C3%AAts%20priv%C3%A9es%20des%20Appalaches
correct, nom féminin, Québec
Fiche 33, Les abréviations, Français
- AMVAP 1, fiche 33, Français, AMVAP
correct, nom féminin, Québec
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L’Agence de mise en valeur des forêts privées des Appalaches a pour mission d’aider les propriétaires de boisés dans l’aménagement et la connaissance du milieu forestier. 1, fiche 33, Français, - Agence%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20for%C3%AAts%20priv%C3%A9es%20des%20Appalaches
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
[Une agence régionale de mise en valeur des forêts privées] a pour objets, dans une perspective d’aménagement durable des forêts, d’orienter et de développer la mise en valeur des forêts privées de son territoire, en particulier par :1° l'élaboration d’un plan de protection et de mise en valeur; 2° le soutien financier et technique à la protection ou à la mise en valeur. 2, fiche 33, Français, - Agence%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20for%C3%AAts%20priv%C3%A9es%20des%20Appalaches
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- successor in interest
1, fiche 34, Anglais, successor%20in%20interest
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- successor in title 2, fiche 34, Anglais, successor%20in%20title
correct, nom
- successor 3, fiche 34, Anglais, successor
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A person who holds a right or an obligation derived from another, the author. 4, fiche 34, Anglais, - successor%20in%20interest
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ayant cause
1, fiche 34, Français, ayant%20cause
correct, nom masculin et féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ayant droit 2, fiche 34, Français, ayant%20droit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Personne qui tient un droit ou une obligation d’une autre, dénommée auteur. 3, fiche 34, Français, - ayant%20cause
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s’écrivent sans trait d’union et font au pluriel :«ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l'«ayant droit»(«qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l'occurrence, «ayant droit» est d’un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l'«ayant droit» ou l'allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s’emploie également au sens de bénéficiaire en matière d’assurance(la personne qui, en vertu d’un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l'assuré ou au règlement de l'assurance) : l'«ayant droit» d’un participant, et en matière de finance(l'«ayant droit»(absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d’éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d’une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s’entend d’une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d’«ayant cause». 2, fiche 34, Français, - ayant%20cause
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- causahabiente
1, fiche 34, Espagnol, causahabiente
correct, genre commun
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- derechohabiente 1, fiche 34, Espagnol, derechohabiente
correct, genre commun
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Persona que ha sucedido o se ha subrogado por cualquier título en el derecho de otra u otras. 2, fiche 34, Espagnol, - causahabiente
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Law of Contracts (common law)
- Telecommunications
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- successor
1, fiche 35, Anglais, successor
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... (a) a corporation that, after July 22, 1987, acquires direct control of a person that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987, whether as a result of an amalgamation, transfer or exchange of property, assets or securities, or other form of arrangement; (b) a corporation that is a subsidiary of the person referred to in paragraph (a); or (c) a corporation that is a subsidiary of the corporation referred to in paragraph (a), but does not include any person referred to in that paragraph that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987. 1, fiche 35, Anglais, - successor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit des contrats (common law)
- Télécommunications
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ayant droit
1, fiche 35, Français, ayant%20droit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- ayant cause 2, fiche 35, Français, ayant%20cause
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] s’entend, selon le cas : a) d’une personne morale qui acquiert après le 22 juillet 1987, le contrôle direct d’une personne qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada, dans le cadre d’une fusion, du transfert ou de l’échange de biens, d’actifs ou de valeurs mobilières, ou de tout autre arrangement; b) d’une personne morale qui est une filiale de la personne visée à l’alinéa a); c) d’une personne morale qui est une filiale de la personne morale visée à l’alinéa a), mais ne vise pas une personne visée à cet alinéa qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada. 3, fiche 35, Français, - ayant%20droit
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s’écrivent sans trait d’union et font au pluriel :«ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l'«ayant droit»(«qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l'occurrence, «ayant droit» est d’un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l'«ayant droit» ou l'allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s’emploie également au sens de bénéficiaire en matière d’assurance(la personne qui, en vertu d’un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l'assuré ou au règlement de l'assurance) : l'«ayant droit» d’un participant, et en matière de finance(l'«ayant droit»(absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d’éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d’une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s’entend d’une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d’«ayant cause». 2, fiche 35, Français, - ayant%20droit
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Derecho de contratos (common law)
- Telecomunicaciones
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- causahabiente
1, fiche 35, Espagnol, causahabiente
correct, genre commun
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- derechohabiente 1, fiche 35, Espagnol, derechohabiente
correct, genre commun
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Contrato de radiodifusión [...] Contrato por el que el autor, su representante o derechohabiente, autoriza a un organismo de radiodifusión para la transmisión de su obra. 2, fiche 35, Espagnol, - causahabiente
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Ecosystems
- Hydrology and Hydrography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- lower salt marsh
1, fiche 36, Anglais, lower%20salt%20marsh
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Eight distinct community types were identified using two-way indicator species analysis classification (TWINSPAN). These were interpreted as a primary successional sequence. The eight communities were found to conform closely to the classical marsh zonations based on elevation and tidal influence: (1) lower salt marsh, (2) middle salt marsh, (3) upper salt marsh, (4) saline meadow, (5) freshwater meadow, and (6) freshwater fen. 1, fiche 36, Anglais, - lower%20salt%20marsh
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Écosystèmes
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- marais salé inférieur
1, fiche 36, Français, marais%20sal%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- marais maritime inférieur 2, fiche 36, Français, marais%20maritime%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En utilisant la classification par division dichotomique des espèces indicatrices(TWINSPAN), [les chercheurs] ont identifié huit communautés types. Ces dernières ont été perçues comme appartenant à une même chronoséquence primaire. La distribution des huit communautés a été considérée comme très proche de la zonation classique des marais. Elle comprenait, en fonction de l'altitude et de l'influence des marées :(1) le marais salé inférieur,(2) le marais salé moyen,(3) le marais salé supérieur,(4) la prairie salée,(5) la prairie d’eau douce et(6) le fen d’eau douce. 1, fiche 36, Français, - marais%20sal%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Ecosystems
- Hydrology and Hydrography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- middle salt marsh
1, fiche 37, Anglais, middle%20salt%20marsh
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Eight distinct community types were identified using two-way indicator species analysis classification (TWINSPAN). These were interpreted as a primary successional sequence. The eight communities were found to conform closely to the classical marsh zonations based on elevation and tidal influence: (1) lower salt marsh, (2) middle salt marsh, (3) upper salt marsh, (4) saline meadow, (5) freshwater meadow, and (6) freshwater fen. 1, fiche 37, Anglais, - middle%20salt%20marsh
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Écosystèmes
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- marais salé moyen
1, fiche 37, Français, marais%20sal%C3%A9%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- marais maritime moyen 2, fiche 37, Français, marais%20maritime%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
En utilisant la classification par division dichotomique des espèces indicatrices(TWINSPAN), [les chercheurs] ont identifié huit communautés types. Ces dernières ont été perçues comme appartenant à une même chronoséquence primaire. La distribution des huit communautés a été considérée comme très proche de la zonation classique des marais. Elle comprenait, en fonction de l'altitude et de l'influence des marées :(1) le marais salé inférieur,(2) le marais salé moyen,(3) le marais salé supérieur,(4) la prairie salée,(5) la prairie d’eau douce et(6) le fen d’eau douce. 1, fiche 37, Français, - marais%20sal%C3%A9%20moyen
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Finance
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Government Contracts
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- financial security
1, fiche 38, Anglais, financial%20security
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The only acceptable forms of financial security are 1) letter of credit, 2) bill of exchange, and 3) bond of the Government of Canada on a bond unconditionally guaranteed, as per section 1.26.2 of the RFP [request for proposal] . 2, fiche 38, Anglais, - financial%20security
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Finances
- Effets de commerce (Droit)
- Marchés publics
Fiche 38, La vedette principale, Français
- garantie financière
1, fiche 38, Français, garantie%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les seules formes acceptables de garantie financière sont :1) la lettre de crédit; 2) la lettre de change; et 3) les obligations du gouvernement du Canada garanties sans condition, conformément à la section 1. 26. 2. de la DDP [demande de proposition]. 2, fiche 38, Français, - garantie%20financi%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cannabis use disorder
1, fiche 39, Anglais, cannabis%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CUD 2, fiche 39, Anglais, CUD
correct, nom
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- cannabis addiction 2, fiche 39, Anglais, cannabis%20addiction
correct, voir observation, nom
- cannabis dependence 3, fiche 39, Anglais, cannabis%20dependence
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A problematic pattern of cannabis use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period. 1. Cannabis is often taken in larger amount or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control cannabis use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain cannabis, use cannabis, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use cannabis. 5. Recurrent cannabis use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued cannabis use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of cannabis. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of cannabis use. 8. Recurrent cannabis use in situations in which it is physically hazardous. 9. Cannabis use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by cannabis. 10. Tolerance ... 11. Withdrawal ... 4, fiche 39, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
cannabis addiction: Although some authors use the designation "cannabis addiction" to refer to the severe form of "cannabis use disorder," these two designations are generally used interchangeably. The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing. 5, fiche 39, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
cannabis dependence: The description of "cannabis dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cannabis use disorder." 5, fiche 39, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
cannabis dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, fiche 39, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- addiction to cannabis
- cannabis dependency
- cannabis dependance
- dependence on cannabis
- dependency on cannabis
- dependance on cannabis
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- trouble lié à l'utilisation de cannabis
1, fiche 39, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage de cannabis 2, fiche 39, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation de cannabis 3, fiche 39, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble de l'usage du cannabis 4, fiche 39, Français, trouble%20de%20l%27usage%20du%20cannabis
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 39, Français, TUC
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 39, Français, TUC
- dépendance au cannabis 5, fiche 39, Français, d%C3%A9pendance%20au%20cannabis
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- addiction au cannabis 2, fiche 39, Français, addiction%20au%20cannabis
voir observation, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Mode d’usage problématique du cannabis conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d’au moins deux des manifestations suivantes, durant une période de 12 mois[. ] 1. Le cannabis est souvent pris en quantité plus importante ou pendant une période plus [longue] que prévu. 2. Il y a un désir persistant, ou des efforts infructueux, pour diminuer ou contrôler l'usage du cannabis. 3. Beaucoup de temps est passé à des activités nécessaires pour obtenir le cannabis, à utiliser le cannabis ou à récupérer des effets du cannabis. 4. Envie impérieuse(«craving»), fort désir ou besoin pressant de consommer du cannabis. 5. Usage répété de cannabis conduisant à l'incapacité de remplir ses obligations majeures au travail, à l'école ou à la maison. 6. Usage de cannabis qui continue malgré des problèmes interpersonnels ou sociaux, persistants ou récurrents, causés ou exacerbés par les effets du cannabis. 7. Des activités sociales, professionnelles ou de loisirs importantes sont abandonnées ou réduites à cause de l'usage du cannabis. 8. Usage répété du cannabis dans des situations où cela peut-être physiquement dangereux. 9. L'usage du cannabis est poursuivi bien que la personne sache avoir un problème psychologique ou physique persistant ou récurrent susceptible d’avoir été causé ou exacerbé par le cannabis. 10. Tolérance [...] 11. Sevrage [...] 6, fiche 39, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
dépendance au cannabis : La description de la «dépendance au cannabis» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage du cannabis». 7, fiche 39, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
dépendance au cannabis : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 7, fiche 39, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
addiction au cannabis : Bien que selon certains auteurs la désignation «addiction au cannabis» désigne la forme sévère du «trouble de l’usage du cannabis», ces désignations sont généralement interchangeables. Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 7, fiche 39, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Muscles and Tendons
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Zlatkin classification
1, fiche 40, Anglais, Zlatkin%20classification
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Zlatkin's grading system 2, fiche 40, Anglais, Zlatkin%27s%20grading%20system
correct, nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Muscles et tendons
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- classification de Zlatkin
1, fiche 40, Français, classification%20de%20Zlatkin
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[L'imagerie par résonance magnétique] met en évidence des anomalies du signal au sein du tendon atteint, base de la classification de Zlatkin [...] : stade 0 : morphologie et intensité du signal du tendon normales, stade 1 : augmentation du signal intra-tendineux sans anomalie d’épaisseur et sans discontinuité, stade 2 : augmentation du signal et irrégularité d’épaisseur du tendon avec zones d’amincissement, stade 3 : rupture du tendon. 2, fiche 40, Français, - classification%20de%20Zlatkin
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Músculos y tendones
- Tomografía por resonancia magnética
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de Zlatkin
1, fiche 40, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20Zlatkin
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Distribución numérica de los pacientes en función de la clasificación de Zlatkin, con predominio del estadio 3. 1, fiche 40, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20Zlatkin
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Astronautics
- Satellite Telecommunications
- Collaboration with WIPO
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- interplanetary network
1, fiche 41, Anglais, interplanetary%20network
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- IPN 1, fiche 41, Anglais, IPN
correct, nom
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
We examine a sample of 2301 gamma-ray bursts, detected by Konus-Wind in the triggered mode between 1994 and 2017 and localized by the interplanetary network (IPN), for evidence of gravitational lensing. We utilize all the available gamma-ray burst (GRB) data: time histories, localizations, and energy spectra. We employ common IPN techniques to find and quantify similarities in the light curves of 2,646,150 burst pairs, and for the pairs with significant similarities, we examine their IPN localizations to determine whether they are consistent with a common origin. 1, fiche 41, Anglais, - interplanetary%20network
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Astronautique
- Télécommunications par satellite
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 41, La vedette principale, Français
- réseau interplanétaire
1, fiche 41, Français, r%C3%A9seau%20interplan%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les Français ont fourni des instruments composés de détecteurs gamma à scintillation aux Russes qui s’occupaient quant à eux de la plateforme 1 du satellite. En 1977, fut lancé l'instrument Signe 2 à bord de la mission russe Prognoz 6, en orbite autour de la Terre. Par la suite, le même instrument fut lancé à bord de deux satellites jumeaux appelés Prognoz 7, constituant deux membres du réseau interplanétaire. 1, fiche 41, Français, - r%C3%A9seau%20interplan%C3%A9taire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Telecomunicaciones por satélite
- Colaboración con la OMPI
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- red interplanetaria
1, fiche 41, Espagnol, red%20interplanetaria
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En 1976 empezó la red interplanetaria integrada por varios satélites [que] localizaron varios destellos con errores menores a un minuto de arco por medio de triangulación. 1, fiche 41, Espagnol, - red%20interplanetaria
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
red interplanetaria: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 41, Espagnol, - red%20interplanetaria
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- tender opening
1, fiche 42, Anglais, tender%20opening
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- bid opening 2, fiche 42, Anglais, bid%20opening
correct, nom
- opening of bids 3, fiche 42, Anglais, opening%20of%20bids
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
What is a bid opening? The formal process in which sealed bids are opened at the time and place specified in the invitation for bids, and recorded. 2, fiche 42, Anglais, - tender%20opening
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- opening of tender
- bids opening
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ouverture des soumissions
1, fiche 42, Français, ouverture%20des%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- ouverture des enveloppes 2, fiche 42, Français, ouverture%20des%20enveloppes
correct, nom féminin
- ouverture des plis 2, fiche 42, Français, ouverture%20des%20plis
correct, nom féminin
- dépouillement des soumissions 3, fiche 42, Français, d%C3%A9pouillement%20des%20soumissions
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les appels d’offres font couler beaucoup d’encre dans la jurisprudence. Il s’agit d’un processus qui peut s’avérer complexe et empreint de nombreuses formalités à respecter. [...] Toutes les soumissions doivent être ouvertes publiquement en présence d’au moins deux témoins, aux date, heure et lieu mentionnés dans la demande de soumissions[;] tous ceux qui ont soumissionné peuvent assister à l'ouverture des soumissions[;] lors de l'ouverture des soumissions, doivent être divulgués à haute voix :1. Le nom des soumissionnaires, y compris, le cas échéant, le nom de ceux ayant transmis une soumission par voie électronique dont l'intégrité n’ a pas été constatée, sous réserve d’une vérification ultérieure; 2. Le prix total de chacune des soumissions, sujet à cette même vérification[. ] 4, fiche 42, Français, - ouverture%20des%20soumissions
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Penal Law
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- violent resistance
1, fiche 43, Anglais, violent%20resistance
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
At least four types of intimate-partner violence have been identified: 1. Coercive and controlling violence: a pattern of emotionally abusive intimidation, coercion and control, often combined with physical violence; 2. Violent resistance: generally in response to coercive and controlling violence, and committed to protect oneself or another person ... 1, fiche 43, Anglais, - violent%20resistance
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 43, La vedette principale, Français
- résistance violente
1, fiche 43, Français, r%C3%A9sistance%20violente
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Au moins quatre types de violence entre partenaires intimes ont été relevés :1. la violence de nature coercitive et dominante – violence psychologique systématique visant à intimider, à contraindre ou à contrôler, souvent accompagnée de violence physique; 2. la résistance violente – généralement commise en réponse à la violence de nature coercitive et dominante, dans le but de se protéger ou de protéger une autre personne [...] 1, fiche 43, Français, - r%C3%A9sistance%20violente
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-12-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Cytology
- Biochemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- glucolipotoxicity
1, fiche 44, Anglais, glucolipotoxicity
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Reduction of β-cell mass and function is central to the pathogenesis of type 2 diabetes. The terms glucotoxicity, lipotoxicity, and glucolipotoxicity are used to describe potentially responsible processes. The premise is that chronically elevated glucose levels are toxic to β-cells, that elevated lipid levels in the form of circulating free fatty acids (FFA) also have toxic effects, and that the combination of the two, glucolipotoxicity, is particularly harmful. 2, fiche 44, Anglais, - glucolipotoxicity
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- gluco-lipotoxicity
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Cytologie
- Biochimie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- glucolipotoxicité
1, fiche 44, Français, glucolipotoxicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les termes glucotoxicité, lipotoxicité et glucolipotoxicité font aujourd’hui partie du vocabulaire diabétologique commun, et sont utilisés pour décrire des processus potentiellement responsables de la pathogenèse des diabètes(DT2 [diabète de type 2], DT1 [diabète de type 1]). Ils sous-entendent que les concentrations plasmatiques de glucose et d’acides gras libres(AGL) chroniquement élevées, sont toxiques pour les cellules bêta, et que la combinaison des deux, la glucolipotoxicité, est particulièrement nocive. 2, fiche 44, Français, - glucolipotoxicit%C3%A9
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- gluco-lipotoxicité
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- financial exploitation
1, fiche 45, Anglais, financial%20exploitation
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- economic exploitation 2, fiche 45, Anglais, economic%20exploitation
correct
- financial or material exploitation 3, fiche 45, Anglais, financial%20or%20material%20exploitation
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- exploitation financière
1, fiche 45, Français, exploitation%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- exploitation matérielle 2, fiche 45, Français, exploitation%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
- exploitation économique 3, fiche 45, Français, exploitation%20%C3%A9conomique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur le divorce définit la violence familiale dans les grandes lignes au [paragraphe] 2(1) en énonçant qu'il s’agit de toute conduite violente ou menaçante, allant [des] mauvais traitements psychologiques [...] à l'exploitation financière. Les tribunaux doivent tenir compte de la violence familiale et de ses effets sur la capacité et la volonté de toute personne auteure de violence familiale de prendre soin de l'enfant et de satisfaire à ses besoins. 4, fiche 45, Français, - exploitation%20financi%C3%A8re
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
exploitation économique : Le terme «exploitation économique» est à éviter pour désigner cette notion, car l’adjectif «économique» signifie «relatif à l’économie». 5, fiche 45, Français, - exploitation%20financi%C3%A8re
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
- Plant Biology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- biofortification
1, fiche 46, Anglais, biofortification
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- genetic biofortification 2, fiche 46, Anglais, genetic%20biofortification
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The process of breeding staple crops to have higher levels of essential nutrients, either through selective breeding or genetic modification. 3, fiche 46, Anglais, - biofortification
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- bio-fortification
- genetic bio-fortification
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
- Biologie végétale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bioenrichissement génétique
1, fiche 46, Français, bioenrichissement%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Amélioration de la richesse nutritionnelle des plantes alimentaires par sélection génétique ou par transfert de gènes. 1, fiche 46, Français, - bioenrichissement%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
1. Le bioenrichissement génétique permet d’augmenter la teneur des plantes en minéraux, en vitamines ou en provitamines, en acides gras et en acides aminés essentiels, ainsi que leur biodisponibilité. 2. Le riz doré, contenant du bêtacarotène précurseur de la vitamine A, est un exemple de plante issue d’un bioenrichissement génétique par transfert de gènes. 1, fiche 46, Français, - bioenrichissement%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
bioenrichissement génétique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er octobre 2016. 2, fiche 46, Français, - bioenrichissement%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
- Biología vegetal
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- biofortificación
1, fiche 46, Espagnol, biofortificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Proceso que consiste en lograr una mayor acumulación de nutrientes minerales en los cultivos. 1, fiche 46, Espagnol, - biofortificaci%C3%B3n
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- hard palate
1, fiche 47, Anglais, hard%20palate
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The hard palate comprises the anterior two-thirds of the palate and is an immobile hard bony segment whose underlying bony structure consists of the palatine processes of the maxilla and the horizontal plates of the palatine bones. 2, fiche 47, Anglais, - hard%20palate
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
hard palate; palatum durum: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 47, Anglais, - hard%20palate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- palais dur
1, fiche 47, Français, palais%20dur
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- voûte palatine 2, fiche 47, Français, vo%C3%BBte%20palatine
correct, nom féminin, vieilli
- voûte du palais 3, fiche 47, Français, vo%C3%BBte%20du%20palais
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Il y a lieu de distinguer le palais dur(2/3 antérieurs) et le palais mou(1/3 postérieur). Le palais dur est formé par l'os palatin(lame horizontale) et par l'os maxillaire(processus palatin). 4, fiche 47, Français, - palais%20dur
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
palais dur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 47, Français, - palais%20dur
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
palatum durum : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 47, Français, - palais%20dur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- soft palate
1, fiche 48, Anglais, soft%20palate
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The soft palate makes up the posterior third of the palate and is a posterior continuation of the hard palate. The soft palate consists of muscle fibers and connective tissue covered by a mucus membrane consisting of a stratified squamous epithelium with secretory salivary glands. 2, fiche 48, Anglais, - soft%20palate
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
soft palate; palatum molle: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 48, Anglais, - soft%20palate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- palais mou
1, fiche 48, Français, palais%20mou
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- voile du palais 2, fiche 48, Français, voile%20du%20palais
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Il y a lieu de distinguer le palais dur(2/3 antérieurs) et le palais mou(1/3 postérieur). 3, fiche 48, Français, - palais%20mou
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
palais mou : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 48, Français, - palais%20mou
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
palatum molle : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 48, Français, - palais%20mou
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- velo del paladar
1, fiche 48, Espagnol, velo%20del%20paladar
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- paladar blando 1, fiche 48, Espagnol, paladar%20blando
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tabique membranoso y musculoso situado en la parte posterior superior de la boca. 1, fiche 48, Espagnol, - velo%20del%20paladar
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Parte de éste, la úvula, cuelga sobre la lengua. 1, fiche 48, Espagnol, - velo%20del%20paladar
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- fraud risk factor
1, fiche 49, Anglais, fraud%20risk%20factor
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... auditors identify and evaluate fraud risk factors ... Fraud risk factors are often classified based on three conditions: (1) incentives/pressures to commit fraud, (2) perceived opportunities to commit fraud, and (3) an ability to rationalize fraudulent actions. 2, fiche 49, Anglais, - fraud%20risk%20factor
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- facteur de risque de fraude
1, fiche 49, Français, facteur%20de%20risque%20de%20fraude
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] les auditeurs identifient et évaluent les facteurs de risque de fraude [...] Les facteurs de risque de fraude sont souvent classés en fonction de trois conditions :1) les incitatifs et les pressions à commettre des fraudes, 2) les occasions perçues de commettre des fraudes, et 3) la capacité de rationaliser des actes frauduleux. 1, fiche 49, Français, - facteur%20de%20risque%20de%20fraude
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-07-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Lake Champlain
1, fiche 50, Anglais, Lake%20Champlain
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Lake Champlain borders the American states of New York and Vermont, and the Canadian province of Quebec. 2, fiche 50, Anglais, - Lake%20Champlain
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 1' 52" N, 73° 8' 2" W. 3, fiche 50, Anglais, - Lake%20Champlain
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, fiche 50, Anglais, - Lake%20Champlain
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, fiche 50, Anglais, - Lake%20Champlain
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- lac Champlain
1, fiche 50, Français, lac%20Champlain
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le lac Champlain borde les États de New York et du Vermont, aux États-Unis, et la province de Québec, au Canada. 2, fiche 50, Français, - lac%20Champlain
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 1’ 52" N, 73° 8’ 2" O. 3, fiche 50, Français, - lac%20Champlain
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, fiche 50, Français, - lac%20Champlain
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 2, fiche 50, Français, - lac%20Champlain
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, fiche 50, Français, - lac%20Champlain
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-06-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- exteroception
1, fiche 51, Anglais, exteroception
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Proprioception refers to the perception of internal states of a robot. This is different from exteroception, which describes sensing of anything outside of the robot. 1, fiche 51, Anglais, - exteroception
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 51, La vedette principale, Français
- extéroception
1, fiche 51, Français, ext%C3%A9roception
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La capacité de perception des robots est une condition nécessaire à l'amélioration de leur comportement dans un environnement non(ou partiellement) contrôlé, de leur autonomie ainsi que de leur capacité d’adaptation. Ainsi, par l'intermédiaire de capteurs, un robot doit pouvoir recueillir et traiter un maximum d’informations sur :(1) son état interne(position/vitesse des moteurs, odométrie, etc.) ;il s’agit alors de proprioception;(2) son environnement(nature et position d’amers, nature et position de sources sonores, présence et position d’humains, etc.) ;il s’agit dans ce cas d’extéroception. 1, fiche 51, Français, - ext%C3%A9roception
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- automatic activation device
1, fiche 52, Anglais, automatic%20activation%20device
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- AAD 1, fiche 52, Anglais, AAD
correct, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- automatic opening device 2, fiche 52, Anglais, automatic%20opening%20device
correct, uniformisé
- AOD 3, fiche 52, Anglais, AOD
correct, uniformisé
- AOD 3, fiche 52, Anglais, AOD
- automatic parachute release 4, fiche 52, Anglais, automatic%20parachute%20release
correct, uniformisé
- APR 4, fiche 52, Anglais, APR
correct, uniformisé
- APR 4, fiche 52, Anglais, APR
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A device that automatically deploys a main or reserve parachute when a parachutist crosses a predetermined altitude threshold at a high speed. 4, fiche 52, Anglais, - automatic%20activation%20device
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... the barometrically operated AOD will function when you pass through a pre-determined height at a faster than acceptable rate of descent. 5, fiche 52, Anglais, - automatic%20activation%20device
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
automatic activation device; AAD; automatic opening device; AOD; automatic parachute release; APR: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 52, Anglais, - automatic%20activation%20device
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dispositif d'ouverture automatique
1, fiche 52, Français, dispositif%20d%27ouverture%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- DOA 2, fiche 52, Français, DOA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
- dispositif de déclenchement automatique 3, fiche 52, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9clenchement%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
- DDA 3, fiche 52, Français, DDA
correct, nom masculin, uniformisé
- DDA 3, fiche 52, Français, DDA
- déclencheur automatique 4, fiche 52, Français, d%C3%A9clencheur%20automatique
correct, nom masculin
- déclencheur 5, fiche 52, Français, d%C3%A9clencheur
correct, nom masculin
- ouvreur automatique 6, fiche 52, Français, ouvreur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui ouvre automatiquement un parachute principal ou de secours lorsqu’un parachutiste franchit un seuil d’altitude déterminé à grande vitesse. 2, fiche 52, Français, - dispositif%20d%27ouverture%20automatique
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Différents constructeurs ont [...] élaboré des appareils destinés à commander le parachute de secours [...] Ces déclencheurs sont du type vario-barométrique [...] opérant en fonction :1) d’une hauteur-pression préalablement choisie; 2) du taux de descente verticale. 7, fiche 52, Français, - dispositif%20d%27ouverture%20automatique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
dispositif d’ouverture automatique; DOA; dispositif de déclenchement automatique; DDA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 8, fiche 52, Français, - dispositif%20d%27ouverture%20automatique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sponge and dough method
1, fiche 53, Anglais, sponge%20and%20dough%20method
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- sponge-dough method 2, fiche 53, Anglais, sponge%2Ddough%20method
correct
- sponge-and-dough method 3, fiche 53, Anglais, sponge%2Dand%2Ddough%20method
correct
- sponge and dough process 4, fiche 53, Anglais, sponge%20and%20dough%20process
correct
- sponge-and-dough process 5, fiche 53, Anglais, sponge%2Dand%2Ddough%20process
correct
- sponge-dough process 6, fiche 53, Anglais, sponge%2Ddough%20process
correct
- sponge-and-dough mixing method 7, fiche 53, Anglais, sponge%2Dand%2Ddough%20mixing%20method
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The sponge and dough method is employed primarily by wholesale bakeries ... In this method a sponge consisting of part of the flour (usually 65 to 70% of the total flour) is mixed first. All the yeast, all the mineral yeast food, and enough water to make a stiff mixture are incorporated in the sponge, which is then fermented for about four to five hours. The sponge is returned to the mixer, where the rest of the flour, water, and all additional ingredients are added and mixed to proper development ... After mixing is completed, the dough is fermented for about 20 minutes. 1, fiche 53, Anglais, - sponge%20and%20dough%20method
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- procédé levain-levure
1, fiche 53, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20levain%2Dlevure
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- travail sur levain-levure 2, fiche 53, Français, travail%20sur%20levain%2Dlevure
correct, nom masculin
- méthode sur levain-levure 3, fiche 53, Français, m%C3%A9thode%20sur%20levain%2Dlevure
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le travail sur levain-levure. [...] Les deux tiers ou les trois quarts environ de la farine, et la même proportion des autres ingrédients(eau, levure et aliments de la levure) sont mélangés sous forme de levain-levure [...] et mis à fermenter pendant 3 1/2 à 5 heures [...] À la fin de la fermentation du levain-levure, celui-ci est retourné au pétrin, on y ajoute le reste des ingrédients, y compris la farine, l'eau et le sel, et la pâte est pétrie jusqu'à l'état d’élaboration physique désiré [...] La pâte est ensuite extraite du pétrin, mise à fermenter pendant 20 à 30 minutes supplémentaires, le pointage, puis divisée. 4, fiche 53, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20levain%2Dlevure
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Repostería
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- método con masa madre y levadura
1, fiche 53, Espagnol, m%C3%A9todo%20con%20masa%20madre%20y%20levadura
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La adecuada combinación de masa madre y levadura permite regular el proceso de fermentación y aportar al pan unas características distintivas e inimitables. 2, fiche 53, Espagnol, - m%C3%A9todo%20con%20masa%20madre%20y%20levadura
Fiche 54 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- solidarity cooperative
1, fiche 54, Anglais, solidarity%20cooperative
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Cooperatives Act [(Quebec).] A solidarity cooperative is a cooperative consisting of at least two of the following categories of members: (1) user members, that is, persons or partnerships that are users of the services provided by the cooperative as producers or consumers; (2) worker members, that is, natural persons who are workers of the cooperative; (3) supporting members, that is, any other person or partnership that has an economic, social or cultural interest in the pursuit of the objects of the cooperative. ... A person or partnership that is a member of a solidarity cooperative may be part of only one category of members. 1, fiche 54, Anglais, - solidarity%20cooperative
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- solidarity co-operative
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 54, La vedette principale, Français
- coopérative de solidarité
1, fiche 54, Français, coop%C3%A9rative%20de%20solidarit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les coopératives [(Québec). ] La coopérative de solidarité est celle qui regroupe au moins deux catégories de membres parmi les suivantes :1° des membres utilisateurs, soit des personnes ou sociétés qui utilisent les services offerts par la coopérative en tant que producteurs ou consommateurs; 2° des membres travailleurs, soit des personnes physiques œuvrant au sein de la coopérative; 3° des membres de soutien, soit toute autre personne ou société qui a un intérêt économique, social ou culturel dans l'atteinte de l'objet de la coopérative. [...] Une personne ou une société membre d’une coopérative de solidarité ne peut faire partie que d’une catégorie de membres. 1, fiche 54, Français, - coop%C3%A9rative%20de%20solidarit%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- tertiary victimization
1, fiche 55, Anglais, tertiary%20victimization
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The unpredictable nature of crime results in a major impact on the victim and his or her family. Crime also affects the community. In fact, Sellin and Wolfgang (1964) identify three levels of victim impact: primary, secondary, and tertiary victimization. They suggested that (1) primary victimization affects the targeted or personalized victim; (2) secondary victimization involves impersonal victims, such as commercial establishments, churches, schools, and public transportation; and (3) tertiary victimization is diffuse and extends to the community at large. Regardless of the level of victimization, services need to be available to those who are victimized. 1, fiche 55, Anglais, - tertiary%20victimization
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- tertiary victimisation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- victimisation tertiaire
1, fiche 55, Français, victimisation%20tertiaire
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation :1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires [...] Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté. 2, fiche 55, Français, - victimisation%20tertiaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- secondary victimization
1, fiche 56, Anglais, secondary%20victimization
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The unpredictable nature of crime results in a major impact on the victim and his or her family. Crime also affects the community. In fact, Sellin and Wolfgang (1964) identify three levels of victim impact: primary, secondary, and tertiary victimization. They suggested that (1) primary victimization affects the targeted or personalized victim; (2) secondary victimization involves impersonal victims, such as commercial establishments, churches, schools, and public transportation; and (3) tertiary victimization is diffuse and extends to the community at large. Regardless of the level of victimization, services need to be available to those who are victimized. 1, fiche 56, Anglais, - secondary%20victimization
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- secondary victimisation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- victimisation secondaire
1, fiche 56, Français, victimisation%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation :1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires [...] Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté. 2, fiche 56, Français, - victimisation%20secondaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- tertiary victim
1, fiche 57, Anglais, tertiary%20victim
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... four categories of victims can be identified based on the one's emotional or psychological proximity to the victimization: 1) direct victims 2) indirect victims 3) secondary victims and 4) tertiary victims ... Secondary victims are persons who have suffered harm in intervening to assist victims in distress or witnessed the victimization. Tertiary victims refer to community members. 1, fiche 57, Anglais, - tertiary%20victim
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- victime tertiaire
1, fiche 57, Français, victime%20tertiaire
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation :1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires [...] Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté. 1, fiche 57, Français, - victime%20tertiaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- direct victim
1, fiche 58, Anglais, direct%20victim
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... four categories of victims can be identified based on the one's emotional or psychological proximity to the victimization: 1) direct victims 2) indirect victims 3) secondary victims and 4) tertiary victims. The direct victim is the person who is unlawfully killed, disappeared, injured, assaulted, robbed, tortured, et cetera. Indirect victims are those who are linked to direct victims in such a way that they too suffer as a result of that relationship, such as family members of the direct victim. Secondary victims are persons who have suffered harm in intervening to assist victims in distress or witnessed the victimization. Tertiary victims refer to community members. All of these different groups of victims can suffer trauma and many other consequences as a result of the victimization ... 1, fiche 58, Anglais, - direct%20victim
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- victime directe
1, fiche 58, Français, victime%20directe
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation :1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires. La victime directe est la personne qui est illégalement tuée, portée disparue, blessée, agressée, volée, torturée, etc. Les victimes indirectes sont celles qui sont liées aux victimes directes de telle manière qu'elles souffrent elles aussi du fait de cette relation, comme les membres de la famille de la victime directe. Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté. Tous ces différents groupes de victimes peuvent souffrir de traumatismes et de nombreuses autres conséquences à la suite de la victimisation [...] 1, fiche 58, Français, - victime%20directe
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of Work
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- slasher
1, fiche 59, Anglais, slasher
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Slasher refers to people who take on multiple careers instead of sticking to one single position. 2, fiche 59, Anglais, - slasher
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie du travail
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pluriactif
1, fiche 59, Français, pluriactif
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[…] 2, 1 millions de personnes exercent simultanément plusieurs emplois en France […] Parmi ces pluriactifs, trois sur quatre sont exclusivement salariés, cumulant plusieurs emplois chez des employeurs différents, soit 6, 3 % des salariés. 2, fiche 59, Français, - pluriactif
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- pluri-actif
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Criminal Psychology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- criminal profile
1, fiche 60, Anglais, criminal%20profile
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Geographic profiling has become an essential part of the criminal investigation process. The following sequence ... stipulates how geographic profiling fits into the investigation process: 1) Occurrence of a crime series; 2) Traditional investigative techniques; 3) Linkage analysis; 4) Criminal profile; 5) Geographic profiling; and 6) New investigative strategies. 1, fiche 60, Anglais, - criminal%20profile
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
Fiche 60, La vedette principale, Français
- profil du criminel
1, fiche 60, Français, profil%20du%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le profilage géographique prend son sens comme partie prenante d’un processus d’enquête criminelle. La séquence suivante [...] précise de quelle façon le profilage géographique s’insère à l'intérieur d’un processus d’enquête :1) Occurrence d’une série de crimes; 2) Utilisation de techniques d’enquête traditionnelles; 3) Analyse des liens[;] 4) Mise au point d’un profil du criminel; 5) Utilisation du profilage géographique et 6) Utilisation de nouvelles stratégies d’enquête. 2, fiche 60, Français, - profil%20du%20criminel
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- biquinary code
1, fiche 61, Anglais, biquinary%20code
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A notation in which each number n from 0 to 9 is represented by the pair of numerals a, b, where a is 0 or 1, b is 0, 1, 2, 3, or 4 so that the sum of 5a+b is equal to n. 2, fiche 61, Anglais, - biquinary%20code
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Generally, a and b are represented in the binary system. 2, fiche 61, Anglais, - biquinary%20code
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
biquinary code: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 61, Anglais, - biquinary%20code
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- code biquinaire
1, fiche 61, Français, code%20biquinaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Notation suivant laquelle chaque nombre n de 0 à 9 est représenté par une paire de numéraux a, b, où a est 0 ou 1, b est 0, 1, 2, 3 ou 4 de sorte que la somme 5a+b égale n. 2, fiche 61, Français, - code%20biquinaire
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Généralement, chacun de ces deux numéraux est représenté en notation binaire. 2, fiche 61, Français, - code%20biquinaire
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
code biquinaire : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 61, Français, - code%20biquinaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- código biquinario
1, fiche 61, Espagnol, c%C3%B3digo%20biquinario
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Arctic summer
1, fiche 62, Anglais, Arctic%20summer
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The brevity of the Arctic summer is partly compensated by the long daily duration of summer sunshine. 1, fiche 62, Anglais, - Arctic%20summer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- été arctique
1, fiche 62, Français, %C3%A9t%C3%A9%20arctique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, les deux études prédisent que si le réchauffement se stabilise à une température correspondant à une hausse de 1, 5 °C, les probabilités que l'été arctique soit suffisamment chaud pour faire fondre l'essentiel des glaces marines seront beaucoup moindres que si le réchauffement planétaire s’accroît de 2 °C. 2, fiche 62, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20arctique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- verano ártico
1, fiche 62, Espagnol, verano%20%C3%A1rtico
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Permítanme centrarme en dos de las muchas consecuencias expuestas en la ACIA [evaluación del impacto del clima en el Ártico] en relación con un verano ártico sin hielo marino. 1, fiche 62, Espagnol, - verano%20%C3%A1rtico
Fiche 63 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- The Lungs
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- small cell lung cancer
1, fiche 63, Anglais, small%20cell%20lung%20cancer
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- SCLC 2, fiche 63, Anglais, SCLC
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A cancer of the tissue of the lungs characterized by cells that are small and round or oval or shaped like grains. 3, fiche 63, Anglais, - small%20cell%20lung%20cancer
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
It is the most aggressive type of lung cancers. Its main cause is smoking. Other risk factors include exposure to certain industrial chemicals and exposure to radiation. 3, fiche 63, Anglais, - small%20cell%20lung%20cancer
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Poumons
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cancer du poumon à petites cellules
1, fiche 63, Français, cancer%20du%20poumon%20%C3%A0%20petites%20cellules
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CPPC 1, fiche 63, Français, CPPC
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
- cancer pulmonaire à petites cellules 2, fiche 63, Français, cancer%20pulmonaire%20%C3%A0%20petites%20cellules
correct, nom masculin
- CPPC 2, fiche 63, Français, CPPC
correct, nom masculin
- CPPC 2, fiche 63, Français, CPPC
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, le cancer du poumon est divisé en deux grands groupes histologiques :(1) cancers du poumon à petites cellules(environ 15 % des cas) et(2) cancers du poumon non à petites cellules(CPNPC). 1, fiche 63, Français, - cancer%20du%20poumon%20%C3%A0%20petites%20cellules
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Pulmones
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- cáncer de pulmón de células pequeñas
1, fiche 63, Espagnol, c%C3%A1ncer%20de%20pulm%C3%B3n%20de%20c%C3%A9lulas%20peque%C3%B1as
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
- CPCP 1, fiche 63, Espagnol, CPCP
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- cáncer microcítico de pulmón 1, fiche 63, Espagnol, c%C3%A1ncer%20microc%C3%ADtico%20de%20pulm%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Neoplasia maligna del tejido pulmonar, caracterizada por células que son pequeñas y redondeadas, ovaladas o en forma de pequeños granos. 1, fiche 63, Espagnol, - c%C3%A1ncer%20de%20pulm%C3%B3n%20de%20c%C3%A9lulas%20peque%C3%B1as
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Es el más agresivo de todos los cánceres de pulmón. Su principal causa es el tabaco. La exposición a radiación se puede considerar otro factor de riesgo. 1, fiche 63, Espagnol, - c%C3%A1ncer%20de%20pulm%C3%B3n%20de%20c%C3%A9lulas%20peque%C3%B1as
Fiche 64 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- The Lungs
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- non-small cell lung cancer
1, fiche 64, Anglais, non%2Dsmall%20cell%20lung%20cancer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- NSCLC 2, fiche 64, Anglais, NSCLC
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Non–small cell lung cancer (NSCLC) accounts for approximately 85% of all lung cancers. Histologically, NSCLC is divided into adenocarcinoma, squamous cell carcinoma (SCC) ... and large cell carcinoma. 3, fiche 64, Anglais, - non%2Dsmall%20cell%20lung%20cancer
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Small cell lung cancer gets its name because the cancer cells look small and round under a microscope. With non-small cell lung cancer, the cancer cells are larger. Typically, small cell lung cancer grows faster than non-small cell lung cancer. Even so, non-small cell lung cancer is often diagnosed after the cancer has spread to other areas of your body. 4, fiche 64, Anglais, - non%2Dsmall%20cell%20lung%20cancer
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- non-small-cell lung cancer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Poumons
Fiche 64, La vedette principale, Français
- cancer du poumon non à petites cellules
1, fiche 64, Français, cancer%20du%20poumon%20non%20%C3%A0%20petites%20cellules
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CPNPC 1, fiche 64, Français, CPNPC
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- cancer pulmonaire non à petites cellules 2, fiche 64, Français, cancer%20pulmonaire%20non%20%C3%A0%20petites%20cellules
correct, nom masculin
- CPNPC 2, fiche 64, Français, CPNPC
correct, nom masculin
- CPNPC 2, fiche 64, Français, CPNPC
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, le cancer du poumon est divisé en deux grands groupes histologiques :(1) cancers du poumon à petites cellules(environ 15 % des cas) et(2) cancers du poumon non à petites cellules(CPNPC). Le groupe des CPNPC est à son tour subdivisé en adénocarcinomes, carcinomes épidermoïdes, carcinomes à grandes cellules, carcinomes sarcomatoïdes et carcinomes adénosquameux. 1, fiche 64, Français, - cancer%20du%20poumon%20non%20%C3%A0%20petites%20cellules
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- part per million
1, fiche 65, Anglais, part%20per%20million
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- ppm 2, fiche 65, Anglais, ppm
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- part per 106 3, fiche 65, Anglais, part%20per%20106
voir observation
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Parts per million - ppm - is commonly used as a dimensionless measure of small levels (concentrations) of pollutants in air, water, body fluids, etc. Parts per million is the molar mass, volume or mass ratio between the pollutant component and the solution. ... In the metric system ppm for mass can be expressed in terms of milligram versus kg where 1 mg/kg = 1 part per million. 3, fiche 65, Anglais, - part%20per%20million
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
part per 106: written part per 106. 4, fiche 65, Anglais, - part%20per%20million
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- parts per million
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- partie par million
1, fiche 65, Français, partie%20par%20million
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- ppm 2, fiche 65, Français, ppm
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- partie par 106 3, fiche 65, Français, partie%20par%20106
voir observation, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Partie par million(ppm). C'est un quotient sans dimension représentant un rapport de 10-6(1 pour 1 million). Ce rapport peut s’appliquer par exemple à des masses ou à des volumes. Ainsi, quand on parle d’un contenu de 400 ppm(ou plus précisément ppmv [partie par million en volume]) de CO2</sub> dans l'atmosphère, cela signifie qu'un litre d’air contient en moyenne 0, 4 ml de dioxyde de carbone. 4, fiche 65, Français, - partie%20par%20million
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
partie par 106 : s’écrit partie par 106. 5, fiche 65, Français, - partie%20par%20million
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- parties par million
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- parte por millón
1, fiche 65, Espagnol, parte%20por%20mill%C3%B3n
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Grasas y Aceites. Se refiere a los compuestos derivados del petróleo que sólo son solubles en hexano y completamente insolubles en el agua. La norma de la OMS marca 1 ppm (1 parte por millón, esto es un miligramo por litro) de grasas y aceites, sin embargo, en México la norma es de 65 ppm. 3, fiche 65, Espagnol, - parte%20por%20mill%C3%B3n
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
En general, la concentración de monóxido de carbono acompaña los cambios de densidad del tránsito que se suceden a lo lorgo del día. El descanso nocturno es suficiente para borrar la memoria de la contaminación registrada el día anterior. Cada día comienza entonces con bajos niveles de concentración, para llegar a niveles cercanos a la alarma (9ppm - partes por millón - como promedio de 8 horas). 4, fiche 65, Espagnol, - parte%20por%20mill%C3%B3n
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ppm [in English]: Abreviatura de «parts per million» (partes por millón). Se use para expresar tolerancias; por ejemplo, la variación de frecuencia de un oscilador patrón. 5, fiche 65, Espagnol, - parte%20por%20mill%C3%B3n
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- partes por millón
Fiche 66 - données d’organisme interne 2023-05-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Telecommunications
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- harmonic
1, fiche 66, Anglais, harmonic
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
One of a set of frequencies that are integer multiples of the fundamental frequency. 2, fiche 66, Anglais, - harmonic
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The output spectrum of a mixer is a combination of the harmonics of the input signals. 2, fiche 66, Anglais, - harmonic
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Harmonics are identified by the ratio of their frequency to that of the fundamental frequency of the set. 2, fiche 66, Anglais, - harmonic
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Frequencies that are integer fractions (1/2, 1/3, etc.) of a fundamental frequency are referred to as subharmonics. 2, fiche 66, Anglais, - harmonic
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
harmonic: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 66, Anglais, - harmonic
Record number: 66, Textual support number: 5 OBS
harmonic: designation standardized by the USA Standards Institute and ISO. 4, fiche 66, Anglais, - harmonic
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Télécommunications
Fiche 66, La vedette principale, Français
- harmonique
1, fiche 66, Français, harmonique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Multiple entier d’une fréquence fondamentale qui forme un ensemble. 2, fiche 66, Français, - harmonique
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le spectre de sortie d’un mélangeur est une combinaison des harmoniques des signaux d’entrée. 2, fiche 66, Français, - harmonique
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Les harmoniques sont identifiées par le ratio de leur fréquence sur la fréquence fondamentale de l’ensemble. 2, fiche 66, Français, - harmonique
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Les fréquences qui sont des fractions entières(1/2, 1/3, etc.) d’une fréquence fondamentale sont appelées sous-harmoniques. 2, fiche 66, Français, - harmonique
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
harmonique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 66, Français, - harmonique
Record number: 66, Textual support number: 5 OBS
harmonique : désignation normalisée par l’ISO et l’AFNOR. 4, fiche 66, Français, - harmonique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Telecomunicaciones
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- armónico
1, fiche 66, Espagnol, arm%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tono puro, componente sinusoidal en una onda periódica compleja, cuya frecuencia es integral múltiple de la fundamental de la onda. 2, fiche 66, Espagnol, - arm%C3%B3nico
Fiche 67 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- open-water diving
1, fiche 67, Anglais, open%2Dwater%20diving
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In underwater diving, open water is unrestricted water such as a sea, lake or flooded quarries. It is the opposite of confined water (usually a swimming pool) where diver training takes place. ... Open water diving implies that if a problem arises, the diver can directly ascend vertically to the atmosphere to breathe air 2, fiche 67, Anglais, - open%2Dwater%20diving
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- plongée en eau libre
1, fiche 67, Français, plong%C3%A9e%20en%20eau%20libre
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Un plongeur certifié doit porter selon les conditions de plongée en eau libre, l'équipement suivant :1. une protection adéquate contre le froid; 2. un système pour respirer de l'air comprimée sous l'eau conforme au paragraphe 4 de l'article 17; 3. un masque avec verre de sécurité; 4. des palmes et un tuba [...] 2, fiche 67, Français, - plong%C3%A9e%20en%20eau%20libre
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2023-04-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- independent sample t-test
1, fiche 68, Anglais, independent%20sample%20t%2Dtest
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Independent sample t-test: compares the means of two different groups. 1, fiche 68, Anglais, - independent%20sample%20t%2Dtest
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- test t pour échantillons indépendants
1, fiche 68, Français, test%20t%20pour%20%C3%A9chantillons%20ind%C3%A9pendants
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le test t pour échantillons indépendants permet de comparer les moyennes de deux échantillons indépendants(mutuellement exclusifs : une unité statistique ne peut pas appartenir simultanément aux deux groupes comparés). Ce test suppose que 1) la variable dépendante est quantitative, 2) la variable indépendante est dichotomique(deux modalités seulement), 3) la variable dépendante est distribuée plus ou moins normalement [...] et 4) l'écart-type des groupes comparés est raisonnablement semblable(homogénéité des variances [...]). 1, fiche 68, Français, - test%20t%20pour%20%C3%A9chantillons%20ind%C3%A9pendants
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2023-03-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- climatological day
1, fiche 69, Anglais, climatological%20day
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A climatological day was ... developed to ensure that the maximum and minimum temperatures could be captured. The climatological day tends to start and end at the same hour of two consecutive days. For example, the climatological day begins at the 0601 UTC [Coordinated Universal Time] observations on Day 1 and ends at the 0600 UTC observation on Day 2. 2, fiche 69, Anglais, - climatological%20day
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- journée climatologique
1, fiche 69, Français, journ%C3%A9e%20climatologique
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
On a […] défini la journée climatologique pour faire en sorte de saisir les températures maximale et minimale. La journée climatologique commence et finit à la même heure deux jours consécutifs. Par exemple, elle commence à 0601 UTC [temps universel coordonné] le jour 1 et se termine à 0600 UTC le jour 2. 2, fiche 69, Français, - journ%C3%A9e%20climatologique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Climatology
- Climate Change
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- transient climate response
1, fiche 70, Anglais, transient%20climate%20response
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The globally averaged surface air temperature increase, averaged over a 20-year period, centered at the time of CO2 doubling (i.e. at year 70 in a 1% per year compound CO2 increase experiment with a global coupled climate model). 2, fiche 70, Anglais, - transient%20climate%20response
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Climatologie
- Changements climatiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- réponse climatique transitoire
1, fiche 70, Français, r%C3%A9ponse%20climatique%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- réponse transitoire du climat 2, fiche 70, Français, r%C3%A9ponse%20transitoire%20du%20climat
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de la température moyenne mondiale de l'air à la surface, moyennée sur une période de 20 ans, centrée à l'époque du doublement du CO2</sub>(c'est-à-dire sur l'année 70 dans une expérience d’augmentation annuelle de 1 % de CO2</sub> combinée avec un modèle climatique couplé mondial). 1, fiche 70, Français, - r%C3%A9ponse%20climatique%20transitoire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
- Plant and Crop Production
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- in vitro androgenesis
1, fiche 71, Anglais, in%20vitro%20androgenesis
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- in-vitro androgenesis 2, fiche 71, Anglais, in%2Dvitro%20androgenesis
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- androgenèse in vitro
1, fiche 71, Français, androgen%C3%A8se%20in%20vitro
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'androgenèse in vitro est divisée en trois étapes principales :1) formation d’embryons, 2) régénération des plantules[, ] et 3) développement des plantes haploïdes chlorophylliennes. Dans chacune de ces étapes, la composition du milieu de culture est primordiale pour obtenir un rendement acceptable de plantes haploïdes et haploïdes doublés. 2, fiche 71, Français, - androgen%C3%A8se%20in%20vitro
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 72, Anglais, certificate
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[A] document issued by the [Canadian Nuclear Safety] Commission under paragraph 21(1)(h) of the "[Nuclear Safety and Control] Act" or by a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act, indicating the certification of (a) a package design; (b) a design for special form radioactive material; (c) a design for low dispersible radioactive material; (d) the calculation of a value demonstrating that fissile-excepted radioactive material will remain subcritical; (e) the calculation of the basic radionuclide value for radioactive material that has a basic radionuclide value that is not listed in the IAEA [International Atomic Energy Agency] Regulations; or (f) the calculation, for an instrument or article that has an alternative activity limit for an exempt consignment, of the alternative activity limit. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations, 2015] 2, fiche 72, Anglais, - certificate
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Documents officiels
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 72, Français, certificat
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- certificat d'homologation 2, fiche 72, Français, certificat%20d%27homologation
correct, nom masculin
- document d'homologation 3, fiche 72, Français, document%20d%27homologation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par la Commission en vertu de l'alinéa 21(1) h) de la «Loi [sur la sûreté et la réglementation nucléaires]» ou par un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi, qui atteste de l'homologation de l'un des éléments suivants : a) un modèle de colis; b) un modèle de matière radioactive sous forme spéciale; c) un modèle de matière radioactive faiblement dispersable; d) dans le cas d’une matière radioactive fissile exceptée, le calcul de la valeur qui en démontre la sous-criticité; e) dans le cas d’une matière radioactive dont la valeur de base pour un radionucléide ne figure pas au Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], le calcul de cette valeur de base; f) dans le cas d’appareils ou objets ayant une autre limite d’activité pour un envoi exempté, le calcul de cette limite. [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires(2015) ] 4, fiche 72, Français, - certificat
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le terme «document d’homologation» que l’on retrouve à l’alinéa g) [de l’article 35 du «Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires (2015)»] a le même sens que le terme «certificat». 5, fiche 72, Français, - certificat
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Construction Tools
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- expansion shield
1, fiche 73, Anglais, expansion%20shield
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- expansion shell 2, fiche 73, Anglais, expansion%20shell
correct
- expansion anchor 3, fiche 73, Anglais, expansion%20anchor
correct
- shell 3, fiche 73, Anglais, shell
correct
- expansion sleeve 4, fiche 73, Anglais, expansion%20sleeve
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An anchoring device that expands as it is driven into masonry or concrete, pressing against the sides of the hole. 5, fiche 73, Anglais, - expansion%20shield
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Roof or Rockbolts--Bolts with expanding anchors which are inserted into drillholes and then tightened against bearing plates to keep rock strata from separating. ... Anchor used, expansion shield or shell. 3, fiche 73, Anglais, - expansion%20shield
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- roof-bolt shell
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Outils (Construction)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- coquille d'expansion
1, fiche 73, Français, coquille%20d%27expansion
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- coquille 1, fiche 73, Français, coquille
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Boulons à coquilles d’expansion. Ils sont ainsi constitués [...] :1) une tige de 17 à 22 mm [millimètres], filetée à une extrémité ou aux deux extrémités; 2) sur cette tige, une noix pyramidale, vissée ou forgée; 3) autour de cette noix, une coquille en plusieurs éléments, cylindrique extérieurement, pyramidale intérieurement. L'ancrage [...] se fait en boulonnant l'extrémité de la tige, côté galerie, ce qui l'abaisse de quelques cm [centimètres] ;la noix baisse avec elle et la coquille s’ouvre et se serre de plus en plus contre les parois. 2, fiche 73, Français, - coquille%20d%27expansion
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Herramientas (Construcción)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- placa ensanchadora
1, fiche 73, Espagnol, placa%20ensanchadora
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- cloud absorption
1, fiche 74, Anglais, cloud%20absorption
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The absorption of electromagnetic radiation by the water drops and water vapor within a cloud. 2, fiche 74, Anglais, - cloud%20absorption
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
For insolation (incoming solar radiation), clouds absorb rather small fractions, particularly of the shorter wavelengths. Even for depths of clouds of the order of 20,000 ft, measurements suggest absorptions of less than 30 percent, while layers only one or two thousand feet thick may absorb only about 5 percent. However, for long-wave terrestrial radiation, even very thin layers of cloud act as almost complete black-body absorbers. 2, fiche 74, Anglais, - cloud%20absorption
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- absorption par les nuages
1, fiche 74, Français, absorption%20par%20les%20nuages
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Il existe encore une diffusion et une absorption simultanées par les nuages, très variables selon leur nature(gouttelettes, cristaux), leur altitude, leur densité, leur nébulosité, leurs dimensions, etc. mais souvent considérées comme neutres et indépendantes des longueurs d’onde(notion de densité optique), sauf pour celles supérieures à 1, 2 um environ, qui sont le plus souvent complètement absorbées. 2, fiche 74, Français, - absorption%20par%20les%20nuages
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- absorción por las nubes
1, fiche 74, Espagnol, absorci%C3%B3n%20por%20las%20nubes
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Education
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- rough book
1, fiche 75, Anglais, rough%20book
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- scribbler 2, fiche 75, Anglais, scribbler
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A book in which rough notes are written ... 2, fiche 75, Anglais, - rough%20book
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
... a rough book for the first draft ... 3, fiche 75, Anglais, - rough%20book
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- roughbook
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Pédagogie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cahier de brouillon
1, fiche 75, Français, cahier%20de%20brouillon
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- cahier brouillon 2, fiche 75, Français, cahier%20brouillon
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Présentation de la collection [...] Cette collection contient deux cahiers de brouillon(cahiers 1 et 2) et leur réécriture au propre [...](cahier 3) [...] Les deux premiers cahiers sont le brouillon initial du roman. 3, fiche 75, Français, - cahier%20de%20brouillon
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- cahier de brouillons
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Medication
- Nervous System
- Biochemistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- psychotropic drug
1, fiche 76, Anglais, psychotropic%20drug
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- psychotropic medication 2, fiche 76, Anglais, psychotropic%20medication
correct
- psychotropic 3, fiche 76, Anglais, psychotropic
correct, nom
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
There are five main types of psychotropic medications: antidepressants, anti-anxiety medications, stimulants, antipsychotics, and mood stabilizers. 4, fiche 76, Anglais, - psychotropic%20drug
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Psychotropics are a broad category of drugs that treat many different conditions. They work by adjusting levels of brain chemicals, or neurotransmitters, like dopamine, gamma aminobutyric acid (GABA), norepinephrine, and serotonin. 3, fiche 76, Anglais, - psychotropic%20drug
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Médicaments
- Système nerveux
- Biochimie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- médicament psychotrope
1, fiche 76, Français, m%C3%A9dicament%20psychotrope
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- psychotrope 1, fiche 76, Français, psychotrope
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les médicaments psychotropes agissent sur le système nerveux central, en modifiant certains processus biochimiques et physiologiques du cerveau. Les cellules nerveuses(neurones) synthétisent des substances appelées neuromédiateurs(ou neurotransmetteurs), principalement : la dopamine, la sérotonine et la noradrénaline. Ces neuromédiateurs interviennent dans le fonctionnement des neurones. On observe une perturbation de ces neuromédiateurs dans certains troubles, comme les troubles dépressifs, les troubles bipolaires, les troubles anxieux ou les troubles schizophréniques. Les médicaments psychotropes agissent sur ces neuromédiateurs. Ils ont aussi des effets autres que psychiques, ce qui explique d’ailleurs certains de leurs effets indésirables. Ils sont habituellement classés en cinq grands groupes :1. antidépresseurs, 2. neuroleptiques(dits aussi antipsychotiques), 3. anxiolytiques(tranquillisants), 4. hypnotiques(somnifères), 5. stabilisants de l'humeur(dits aussi régulateurs de l'humeur, thymorégulateurs, ou parfois normothymiques). 2, fiche 76, Français, - m%C3%A9dicament%20psychotrope
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Sistema nervioso
- Bioquímica
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- psicofármaco
1, fiche 76, Espagnol, psicof%C3%A1rmaco
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- psicotrópico 2, fiche 76, Espagnol, psicotr%C3%B3pico
à éviter, voir observation, nom masculin
- sicotrópico 2, fiche 76, Espagnol, sicotr%C3%B3pico
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Fármaco de la familia de los ansiolíticos, hipnóticos, antidepresivos, antipsicóticos o antiepilépticos. 1, fiche 76, Espagnol, - psicof%C3%A1rmaco
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
psicotrópico; sicotrópico: Debería reservarse su uso a la forma adjetival. 3, fiche 76, Espagnol, - psicof%C3%A1rmaco
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Corporate Structure
- Physical Geography
- Economics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Pacific fisheries
1, fiche 77, Anglais, Pacific%20fisheries
correct, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Shellfish landings doubled on the [Canadian] Atlantic [coast], while remaining fairly stable on the Pacific [coast]. Total landed value in the Atlantic fisheries increased by a factor of 3.3 (current dollars) between 1990 and 2018, rising from $950 million to $3.2 billion ... By contrast, landed value in the Pacific fisheries increased by a factor of 1.1, rising from $470 to $500 million. 1, fiche 77, Anglais, - Pacific%20fisheries
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pacific fisheries: designation rarely used in the singular. 2, fiche 77, Anglais, - Pacific%20fisheries
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Structures de l'entreprise
- Géographie physique
- Économique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- pêcheries du Pacifique
1, fiche 77, Français, p%C3%AAcheries%20du%20Pacifique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les débarquements de mollusques et [de] crustacés ont doublé sur la côte de l'Atlantique tout en restant assez stables sur celle du Pacifique. [...] La valeur totale des débarquements [des pêcheries] de l'Atlantique a été multipliée par 3, 3(dollars courants) entre 1990 et 2018, passant de 950 millions de dollars à 3, 2 milliards de dollars [...] En revanche, la valeur au débarquement des pêcheries du Pacifique a été multipliée par 1, 1, passant de 470 à 500 millions de dollars. 1, fiche 77, Français, - p%C3%AAcheries%20du%20Pacifique
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
pêcheries du Pacifique : désignation inusitée au singulier. 2, fiche 77, Français, - p%C3%AAcheries%20du%20Pacifique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2022-08-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- autothermal reforming
1, fiche 78, Anglais, autothermal%20reforming
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- ATR 1, fiche 78, Anglais, ATR
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
There are three main commercially available methods to convert natural gas into hydrogen and carbon by-products: 1) Steam methane reforming (SMR) which uses high temperature water as an oxidant and a source of hydrogen, 2) Autothermal reforming which use both water and air oxidants, and 3) Pyrolysis which relies on methane splitting into hydrogen and solid carbon using high heat. 1, fiche 78, Anglais, - autothermal%20reforming
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- auto-thermal reforming
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 78, La vedette principale, Français
- reformage autothermique
1, fiche 78, Français, reformage%20autothermique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- ATR 1, fiche 78, Français, ATR
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois principales méthodes commerciales pour convertir le gaz naturel en hydrogène et en carbone :1) le reformage du méthane à la vapeur qui utilise de l'eau à haute température comme oxydant et source d’hydrogène, 2) le reformage autothermique qui utilise des oxydants à la fois dans l'eau et dans l'air, et 3) la pyrolyse qui repose sur la séparation du méthane en hydrogène et en carbone solide en utilisant une chaleur élevée. 1, fiche 78, Français, - reformage%20autothermique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
ATR : acronyme tiré de l’anglais «autothermal reforming». 2, fiche 78, Français, - reformage%20autothermique
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- reformage auto-thermique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- reformado autotérmico
1, fiche 78, Espagnol, reformado%20autot%C3%A9rmico
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
- ATR 1, fiche 78, Espagnol, ATR
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
En el proyecto financiado con fondos europeos DEMCAMER se seleccionaron cuatro procesos químicos de particular importancia para el sector energético relacionados con la producción de hidrógeno puro, hidrocarburos líquidos y etileno. Dichos procesos son el reformado autotérmico (ATR), la síntesis de Fischer-Tropsch (SFT), la reacción de desplazamiento agua-gas (WGS) y el acoplamiento oxidativo de metano (AOM). 1, fiche 78, Espagnol, - reformado%20autot%C3%A9rmico
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
ATR: por sus siglas en inglés "autothermal reforming". 2, fiche 78, Espagnol, - reformado%20autot%C3%A9rmico
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Pharmacology
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- glycemic target
1, fiche 79, Anglais, glycemic%20target
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- blood glucose target 2, fiche 79, Anglais, blood%20glucose%20target
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Glycemic targets must be individualized in the context of shared decision-making to address individual needs and preferences and consider characteristics that influence risks and benefits of therapy; this approach will optimize engagement and self-efficacy. 3, fiche 79, Anglais, - glycemic%20target
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- glycaemic target
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cible glycémique
1, fiche 79, Français, cible%20glyc%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La cible glycémique préconisée pour obtenir une réduction de la morbi-mortalité est comprise entre 0, 8 et 1, 2 g/L [gramme par litre]. 2, fiche 79, Français, - cible%20glyc%C3%A9mique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- neutrino
1, fiche 80, Anglais, neutrino
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Two kinds of neutrino are known, one associated with the emission of electrons and the other with that of [mu]-mesons. In each case there exists an anti-neutrino. 2, fiche 80, Anglais, - neutrino
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Physique atomique
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- neutrino
1, fiche 80, Français, neutrino
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Particule(lepton) électriquement neutre, de masse infime, de spin 1/2, capable de traverser toute matière. 2, fiche 80, Français, - neutrino
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Tandis que le Soleil et autres phénomènes approchants produisent des neutrinos de basse énergie, les neutrinos de haute énergie sont produits par des cataclysmes cosmiques lointains et extrêmement violents tels que les trous noirs, les supernovas et le Big Bang. 3, fiche 80, Français, - neutrino
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- neutrino
1, fiche 80, Espagnol, neutrino
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Partícula elemental que carece de carga eléctrica y cuya masa es prácticamente nula. 1, fiche 80, Espagnol, - neutrino
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
El neutrino es emitido junto con un electrón en el curso de desintegraciones del tipo beta. 1, fiche 80, Espagnol, - neutrino
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- hypofractionated radiotherapy
1, fiche 81, Anglais, hypofractionated%20radiotherapy
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- hypo-fractionated radiotherapy
- hypofractionated radio-therapy
- hypo-fractionated radio-therapy
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- radiothérapie hypofractionnée
1, fiche 81, Français, radioth%C3%A9rapie%20hypofractionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- radiothérapie en nombre réduit de séances 2, fiche 81, Français, radioth%C3%A9rapie%20en%20nombre%20r%C3%A9duit%20de%20s%C3%A9ances
correct, nom féminin
- irradiation hypofractionnée 3, fiche 81, Français, irradiation%20hypofractionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Radiothérapie externe qui permet de réduire le nombre de séances en augmentant les doses d’irradiation administrées à chacune d’entre elles. 2, fiche 81, Français, - radioth%C3%A9rapie%20hypofractionn%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
L’augmentation de la dose de radiation que reçoit la tumeur vise à augmenter l’efficacité de la radiothérapie, sans aggravation des effets indésirables. 2, fiche 81, Français, - radioth%C3%A9rapie%20hypofractionn%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
La radiothérapie hypofractionnée peut être réalisée en conditions stéréotaxiques. 2, fiche 81, Français, - radioth%C3%A9rapie%20hypofractionn%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Le fractionnement est le plus souvent conventionnel : 5 séances hebdomadaires délivrant de 1, 5 à 2 Gy par séance. Des modalités d’hypofractionnement sont également utilisées. 4, fiche 81, Français, - radioth%C3%A9rapie%20hypofractionn%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
radiothérapie hypofractionnée; radiothérapie en nombre réduit de séances : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2020. 5, fiche 81, Français, - radioth%C3%A9rapie%20hypofractionn%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Radioterapia
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- radioterapia hipofraccionada
1, fiche 81, Espagnol, radioterapia%20hipofraccionada
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-07-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Land Mines
- Field Engineering (Military)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- remote interrogation capability
1, fiche 82, Anglais, remote%20interrogation%20capability
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The ability of a mine to respond to a remote interrogation on its state ... 1, fiche 82, Anglais, - remote%20interrogation%20capability
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
This capability may be superimposed on either remote control level 1 or remote control level 2, and may be indicated by the suffix (I). 1, fiche 82, Anglais, - remote%20interrogation%20capability
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 2, fiche 82, Anglais, - remote%20interrogation%20capability
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Génie (Militaire)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- capacité d'interrogation à distance
1, fiche 82, Français, capacit%C3%A9%20d%27interrogation%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’une mine de répondre à une interrogation à distance sur son état [...] 1, fiche 82, Français, - capacit%C3%A9%20d%27interrogation%20%C3%A0%20distance
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Cette capacité peut se superposer à celle de la commande à distance niveau 1 ou de la commande à distance niveau 2, et elle peut être indiquée par l'ajout du suffixe «I». 1, fiche 82, Français, - capacit%C3%A9%20d%27interrogation%20%C3%A0%20distance
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 2, fiche 82, Français, - capacit%C3%A9%20d%27interrogation%20%C3%A0%20distance
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Statistics
- Fish
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- age group of fish
1, fiche 83, Anglais, age%20group%20of%20fish
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- age class of fish 1, fiche 83, Anglais, age%20class%20of%20fish
correct
- age group 2, fiche 83, Anglais, age%20group
correct
- age class 3, fiche 83, Anglais, age%20class
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A group of [fish] of the same age range in a population. 1, fiche 83, Anglais, - age%20group%20of%20fish
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[A] way to examine the early arrival of herring on the spawning grounds was by comparing the catch rates at age from one year to the next by age groups. The assumption was that if catch rates are biased downwards somewhat, then the number of fish observed in 1999, for fish one year older than in 1998, would be less than expected. Seven comparisons were made for the different age-groups. 4, fiche 83, Anglais, - age%20group%20of%20fish
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
age group 0, age group 1, age group 2, age group 3 5, fiche 83, Anglais, - age%20group%20of%20fish
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- fish age group
- fish age class
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Statistique
- Poissons
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 83, La vedette principale, Français
- groupe d'âge des poissons
1, fiche 83, Français, groupe%20d%27%C3%A2ge%20des%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- groupe d'âge 2, fiche 83, Français, groupe%20d%27%C3%A2ge
correct, nom masculin
- classe d'âge 3, fiche 83, Français, classe%20d%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Groupe [de poissons] de même âge dans une population. 1, fiche 83, Français, - groupe%20d%27%C3%A2ge%20des%20poissons
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[L’aspect] a aussi été examiné en comparant les taux de prise selon l’âge d’une année à l’autre, par groupe d’âge. Si nous assumons que les taux étaient faussés à la baisse, alors le nombre de poissons observés en 1999, en tant que poissons d’un an de plus que ceux de 1998, serait inférieur à ce qui était prévu. Sept comparaisons ont été faites pour les différents groupes d’âge. 4, fiche 83, Français, - groupe%20d%27%C3%A2ge%20des%20poissons
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
classe d’âge 0, classe d’âge 1, classe d’âge 2, classe d’âge 3 5, fiche 83, Français, - groupe%20d%27%C3%A2ge%20des%20poissons
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Peces
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- grupo de edad de peces
1, fiche 83, Espagnol, grupo%20de%20edad%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- grupo de edad 2, fiche 83, Espagnol, grupo%20de%20edad
correct, nom masculin
- clase de edad 3, fiche 83, Espagnol, clase%20de%20edad
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Grupo de [peces] del mismo rango de edad en una población. 1, fiche 83, Espagnol, - grupo%20de%20edad%20de%20peces
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- gesture control
1, fiche 84, Anglais, gesture%20control
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- vehicle gesture control 2, fiche 84, Anglais, vehicle%20gesture%20control
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
... gesture control allows a driver to perform some kind of task or menu selection without looking away from the road to aim a finger at a button or touch screen spot. 2, fiche 84, Anglais, - gesture%20control
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- commande gestuelle
1, fiche 84, Français, commande%20gestuelle
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet au conducteur d’un véhicule de commander par geste, sans contact physique avec un instrument de bord, certaines fonctions non essentielles à la conduite tout en continuant à regarder la route. 1, fiche 84, Français, - commande%20gestuelle
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
1. La commande gestuelle fait appel à des capteurs dont les informations sont traitées par un logiciel capable de reconnaître une gamme de gestes prédéfinis et de déclencher l'action correspondante. 2. La commande gestuelle peut concerner, par exemple, le volume sonore délivré par les haut-parleurs ou la prise d’un appel téléphonique. 1, fiche 84, Français, - commande%20gestuelle
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
commande gestuelle : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020. 2, fiche 84, Français, - commande%20gestuelle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Tablero de instrumentos (Vehículos automotores)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- control gestual
1, fiche 84, Espagnol, control%20gestual
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- control por gestos 1, fiche 84, Espagnol, control%20por%20gestos
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
El control gestual dispone de inteligencia artificial, una cámara —2D o 3D— y sensores ópticos. 1, fiche 84, Espagnol, - control%20gestual
Fiche 85 - données d’organisme interne 2022-05-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- de facto taking
1, fiche 85, Anglais, de%20facto%20taking
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- de facto expropriation 2, fiche 85, Anglais, de%20facto%20expropriation
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
For a de facto taking requiring compensation at common law, two requirements must be met: (1) an acquisition of a beneficial interest in the property or flowing from it, and (2) removal of all reasonable uses of the property ... 3, fiche 85, Anglais, - de%20facto%20taking
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- appropriation de fait
1, fiche 85, Français, appropriation%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- expropriation de fait 2, fiche 85, Français, expropriation%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'une appropriation de fait impose une indemnisation en common law, deux conditions doivent être remplies :(1) l'acquisition d’un intérêt bénéficiaire dans le bien‑fonds ou d’un droit découlant de ce bien;(2) la suppression de toutes les utilisations raisonnables du bien‑fonds... 3, fiche 85, Français, - appropriation%20de%20fait
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-05-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Optics
- Biophysics
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- scanning tunneling microscopy
1, fiche 86, Anglais, scanning%20tunneling%20microscopy
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- STM 2, fiche 86, Anglais, STM
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- scanning tunnelling microscopy 3, fiche 86, Anglais, scanning%20tunnelling%20microscopy
correct
- STM 4, fiche 86, Anglais, STM
correct
- STM 4, fiche 86, Anglais, STM
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Scanning tunnelling microscopy (STM) has proved to be a ... powerful technique in the field of surface science. The fact that sets the STM apart from most other surface sensitive techniques is its ability to resolve the structure of surfaces on an atomic scale, that is atom-by-atom, and furthermore its ability to study the dynamics of surface processes. 4, fiche 86, Anglais, - scanning%20tunneling%20microscopy
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Scanning tunneling microscopy - The development of the family of scanning probe microscopes started with the original invention of the STM in 1981. 5, fiche 86, Anglais, - scanning%20tunneling%20microscopy
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Optique
- Biophysique
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- microscopie à effet tunnel
1, fiche 86, Français, microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- STM 2, fiche 86, Français, STM
correct, nom féminin
- MET 3, fiche 86, Français, MET
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
- microscopie par effet tunnel 4, fiche 86, Français, microscopie%20par%20effet%20tunnel
correct, nom féminin
- microscopie à effet tunnel à balayage 5, fiche 86, Français, microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel%20%C3%A0%20balayage
nom féminin
- microscopie tunnel 6, fiche 86, Français, microscopie%20tunnel
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Microscopie à sonde locale qui utilise la mesure de l’intensité du courant électrique dû au passage des électrons par effet tunnel entre la pointe de la sonde et la surface de l’échantillon. 7, fiche 86, Français, - microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La [...] microscopie à effet tunnel(STM) a été inventée par G. Binning et H. Rohrer en 1981. Son principe est le même que la microscopie optique à champ proche. Une sonde métallique est approchée au plus près de la surface d’un matériau conducteur, afin de détecter les ondes électroniques évanescentes des électrons de conduction du métal. On sait que l'amplitude de ces ondes décroît exponentiellement en fonction de la distance à la surface pour un observateur placé en dehors du métal. Le courant tunnel sonde-surface est donc une fonction décroissante de la distance qui sépare la surface de l'apex de la pointe : typiquement un ordre de grandeur par 0, 1 nm [nanomètre]. De plus, le courant tunnel reste très localisé au voisinage de la pointe. En balayant avec cette sonde la surface à analyser et en conservant le courant constant, le signal d’erreur de la boucle de contre-réaction permet de reconstruire une image de la surface avec une résolution latérale inférieure à 0, 2 nm, et une résolution verticale inférieure à 0, 05 nm. 6, fiche 86, Français, - microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
La microscopie à effet tunnel nécessite que la pointe de la sonde et la surface de l’échantillon soient toutes deux conductrices. 7, fiche 86, Français, - microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
microscopie à effet tunnel; MET : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 janvier 2020. 8, fiche 86, Français, - microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Biofísica
- Instrumentos científicos
- Física atómica
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- microscopía de efecto túnel
1, fiche 86, Espagnol, microscop%C3%ADa%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- microscopia de efecto túnel 2, fiche 86, Espagnol, microscopia%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
El presente proyecto comprende el diseño e implementación de un sistema de microscopía de efecto túnel, este sistema se basa en la utilización de las propiedades de movimiento nanométrico de los materiales piezoeléctricos y de la capacidad de tunelaje de electrones a través de una barrera de potencial, para desarrollar un sistema de topografía nanométrica. 3, fiche 86, Espagnol, - microscop%C3%ADa%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
La invención de la microscopía de efecto túnel posibilitó el desarrollo de las llamadas microscopías de campo cercano [...] 4, fiche 86, Espagnol, - microscop%C3%ADa%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Oceanography
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- anticyclonic current
1, fiche 87, Anglais, anticyclonic%20current
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- anti-cyclonic current 2, fiche 87, Anglais, anti%2Dcyclonic%20current
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The sloping topography interacts with tides to form an anticyclonic current around the seamount ... 1, fiche 87, Anglais, - anticyclonic%20current
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Océanographie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- courant anticyclonique
1, fiche 87, Français, courant%20anticyclonique
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Ces courants anticycloniques(sens horaire) sont causés par des «pulses» de vent intense(plus de 50 km/h) d’une durée de 1 à 2 jours. 1, fiche 87, Français, - courant%20anticyclonique
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- courant anti-cyclonique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2022-04-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Mass Transit
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Zero Emission Transit Fund
1, fiche 88, Anglais, Zero%20Emission%20Transit%20Fund
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- ZETF 1, fiche 88, Anglais, ZETF
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Through the Zero Emission Transit Fund (ZETF), the Government of Canada is investing $2.75 billion over five years, starting in 2021, to support public transit and school bus operators plans for electrification, support the purchase of 5,000 zero emission buses and build supporting infrastructure, including charging infrastructure and facility upgrades. This investment is being made in coordination with the Canada Infrastructure Bank's commitment to invest $1.5 billion in zero emission buses as part of its three-year Growth Plan. 1, fiche 88, Anglais, - Zero%20Emission%20Transit%20Fund
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Transports en commun
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Fonds pour le transport en commun à zéro émission
1, fiche 88, Français, Fonds%20pour%20le%20transport%20en%20commun%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- FTCZE 1, fiche 88, Français, FTCZE
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Par l'intermédiaire du Fonds pour le transport en commun à zéro émission(FTCZE), le gouvernement du Canada investit, à compter de 2021, 2, 75 milliards de dollars sur cinq ans pour soutenir les plans d’électrification des exploitants d’autobus de transport en commun et d’autobus scolaires, l'achat de 5 000 autobus à zéro émission, la construction d’infrastructures de soutien, y compris une infrastructure de recharge, et la modernisation des installations. Cet investissement s’effectue de concert avec l'engagement de la Banque de l'infrastructure du Canada à investir 1, 5 milliard de dollars dans les autobus à zéro émission dans le cadre de son Plan de croissance sur trois ans. 1, fiche 88, Français, - Fonds%20pour%20le%20transport%20en%20commun%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2022-04-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Engineering
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Canadian Academy of Engineering
1, fiche 89, Anglais, Canadian%20Academy%20of%20Engineering
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- CAE 1, fiche 89, Anglais, CAE
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Canadian Academy of Engineering is to: 1) demonstrate leadership in the responsible application of engineering knowledge for the benefit of Canadians, provide strategic advice to decision-makers, and contribute to shaping the future of engineering; 2) recognize and honour outstanding engineering achievements and service to the profession. 1, fiche 89, Anglais, - Canadian%20Academy%20of%20Engineering
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Engineering Academy
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Ingénierie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Académie canadienne du génie
1, fiche 89, Français, Acad%C3%A9mie%20canadienne%20du%20g%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- ACG 2, fiche 89, Français, ACG
correct, nom féminin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La mission de l'Académie canadienne du génie est la suivante :1) faire preuve de leadership dans l'application responsable des connaissances en ingénierie au profit des Canadiens, fournir des conseils stratégiques aux décideurs et contribuer à façonner l'avenir de l'ingénierie; 2) reconnaître et honorer les réalisations exceptionnelles en ingénierie et les services rendus à la profession. 3, fiche 89, Français, - Acad%C3%A9mie%20canadienne%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- platform
1, fiche 90, Anglais, platform
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
… many automakers' "platforms" are engineering tools used for the vehicle's design. [The term platform] describes the architecture of the vehicle's underpinnings: the chassis, drivetrain, steering, and suspension. 2, fiche 90, Anglais, - platform
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- plateforme
1, fiche 90, Français, plateforme
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de composants formant une structure de base commune à des véhicules différents, ce qui permet des économies d’échelle. 1, fiche 90, Français, - plateforme
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
1. La plateforme détermine la voie et l'empattement des véhicules. 2. La plateforme comprend généralement le soubassement, le groupe motopropulseur et les trains roulants, voire des éléments tels que le système de climatisation, les sièges et le réservoir. 1, fiche 90, Français, - plateforme
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
plateforme : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020. 2, fiche 90, Français, - plateforme
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- plataforma
1, fiche 90, Espagnol, plataforma
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La plataforma de un automóvil es la base de la carrocería, e incluye los puntos de fijación para la suspensión trasera y delantera, para la caja de la dirección y para soportes del motor. 1, fiche 90, Espagnol, - plataforma
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Fish
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- fish impingement
1, fiche 91, Anglais, fish%20impingement
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- impingement 2, fiche 91, Anglais, impingement
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[The] trapping of fish against the screens that prevent debris from being drawn into the cooling water [intakes of power plants]. 1, fiche 91, Anglais, - fish%20impingement
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
As the number of dams continues to increase worldwide, so too has concerns for their effects on fish populations. Fish injury and mortality at hydroelectric facilities may have serious consequences for fish [populations. One of the main sources is] the impingement of fish (migratory or resident) against screens/trash racks. 3, fiche 91, Anglais, - fish%20impingement
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- impingement of fish
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Poissons
Fiche 91, La vedette principale, Français
- placage des poissons
1, fiche 91, Français, placage%20des%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- placage de poisson 2, fiche 91, Français, placage%20de%20poisson
correct, nom masculin
- placage 2, fiche 91, Français, placage
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Grâce à de récents développements en laboratoire, des systèmes de grilles à espacement fin(10 à 20 mm) sont aujourd’hui disponibles sur le marché. Les barres de ces nouvelles grilles présentent un profil particulier [...] qui permet de ménager le poisson tout en restant compatible avec l'exploitation hydroélectrique. [...] Les grilles sont généralement inclinées par rapport à(1) éviter le placage du poisson contre la grille,(2) limiter les pertes de charge et(3) guider le poisson vers un exutoire. 2, fiche 91, Français, - placage%20des%20poissons
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- compute cycle
1, fiche 92, Anglais, compute%20cycle
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Compute cycles in cloud computing. Compute cycle is a concept for standardization of unit of cloud computing usage consumption introduced first by Rackspace. 2, fiche 92, Anglais, - compute%20cycle
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- cycle de calcul
1, fiche 92, Français, cycle%20de%20calcul
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le plan d’hébergement comprend : [...] 10 000 cycles de calcul par mois. 1, fiche 92, Français, - cycle%20de%20calcul
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Baptisées «compute cycles», ces unités de calcul sont un savant mélange de temps de calcul CPU [unité centrale] et d’entrées/sorties de disque. A titre d’estimation, 10 000 «compute cycles» correspondent à 2, 1 millions de pages vues pour un [système de gestion de contenu]. 2, fiche 92, Français, - cycle%20de%20calcul
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de cómputo
1, fiche 92, Espagnol, ciclo%20de%20c%C3%B3mputo
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A medida que las aplicaciones se vuelven aún más portátiles, los ciclos de cómputo son más fáciles de obtener en tiempo real, las plataformas de integración de datos optimizan la conectividad y los proveedores forman alianzas multiplataforma […] 1, fiche 92, Espagnol, - ciclo%20de%20c%C3%B3mputo
Fiche 93 - données d’organisme externe 2022-01-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- tenant services
1, fiche 93, Anglais, tenant%20services
correct, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The provision of the following services by PSPC (Public Services and Procurement Canada): 1. alterations or improvements to leased office accommodation during occupancy; or 2. the provision of a service beyond the level normally provided under the terms of the lease or, in the case of Crown-owned space, the level agreed to by PSPC and the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) as part of the occupancy agreement. 1, fiche 93, Anglais, - tenant%20services
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- services aux locataires
1, fiche 93, Français, services%20aux%20locataires
correct, nom masculin pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Services suivants fournis par SPAC(Services publics et Approvisionnement Canada) :1. travaux de transformation ou d’amélioration effectués dans les bureaux loués pendant la période d’occupation; 2. tout service fourni en sus de ce que prévoient les clauses du bail ou, dans le cas d’un espace appartenant à l'État, de ce que prévoient les dispositions de l'accord d’occupation conclu entre SPAC et la GRC(Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 93, Français, - services%20aux%20locataires
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- occupancy instrument
1, fiche 94, Anglais, occupancy%20instrument
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The formal agreement between the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and PSPC (Public Services and Procurement Canada) recording the specific details of an individual occupancy, and the terms and conditions that govern the provision and occupancy of the accommodation, including funding required. 1, fiche 94, Anglais, - occupancy%20instrument
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
It typically records the quantity of space occupied in rentable and usable measurement, the address, the number of parking spaces provided, and the planned general use of the accommodation. There are three categories of Occupancy Instruments as follows: 1. non-reimbursing occupancy instrument means a formal agreement between PSPC and the RCMP that does not oblige the RCMP to pay on a monthly basis for office space identified in the Occupancy Instrument; 2. reimbursing occupancy instrument under the Expansion Control Framework means a formal agreement between PSPC and the RCMP which requires the RCMP to pay monthly for space which they occupy; 3. reimbursing occupancy instrument non Expansion Control Framework or fully reimbursing means the formal agreement between PSPC and the RCMP which requires that the RCMP pay monthly charges for the space it occupies. 1, fiche 94, Anglais, - occupancy%20instrument
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- accord d'occupation
1, fiche 94, Français, accord%20d%27occupation
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Convention officielle conclue entre la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et SPAC (Services publics et Approvisionnement Canada) qui contient des renseignements détaillés sur une occupation déterminée et qui énonce les conditions et modalités régissant la mise à disposition et l’occupation des locaux visés, y compris les sources de financement requises. 1, fiche 94, Français, - accord%20d%27occupation
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
En général, l'accord d’occupation spécifie la superficie louable et utilisable de l'espace occupé, l'adresse, le nombre de places de stationnement fourni et la destination générale de l'immeuble. Il existe trois types d’accord d’occupation :1. «accord d’occupation sans remboursement» : convention officielle entre la GRC et SPAC en vertu de laquelle la GRC n’ est pas tenue de verser une somme mensuelle pour l'utilisation des locaux à bureaux désignés dans l'accord d’occupation; 2. «accord d’occupation avec remboursement par le truchement du Plan de contrôle de l'expansion(PCE) »: convention officielle entre la GRC et SPAC en vertu de laquelle la GRC est tenue de verser une somme mensuelle pour son occupation des locaux; 3. «accord d’occupation avec remboursement sans le truchement du Plan de contrôle de l'expansion, ou avec remboursement complet» : convention officielle conclue entre la GRC et SPAC en vertu de laquelle la GRC doit verser une somme mensuelle pour son occupation des locaux. 1, fiche 94, Français, - accord%20d%27occupation
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2022-01-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- disabling injury
1, fiche 95, Anglais, disabling%20injury
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A work-related injury or an occupational disease that: 1. prevents an employee from reporting for work or from effectively performing all the duties connected with the employee’s regular work, e.g. he/she is required to work light duties, on any day subsequent to the day on which the injury or disease occurred, whether or not that subsequent day is a working day for that employee; 2. results in the loss by an employee of a body member or part thereof or in the complete loss of the usefulness of a body member or part thereof; or 3. results in the permanent impairment of a body function of an employee. 1, fiche 95, Anglais, - disabling%20injury
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- blessure invalidante
1, fiche 95, Français, blessure%20invalidante
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Toute blessure liée au travail ou maladie professionnelle qui, selon le cas :1. empêche l'employé de se présenter au travail ou d’exercer efficacement les fonctions professionnelles qui lui incombent(c. ‑à‑d. qu'il ne peut effectuer que de menus travaux) un des jours suivant celui où la blessure ou la maladie est survenue, que ce jour soit ou non un jour de travail pour cet employé; 2. entraîne chez l'employé la perte d’un membre ou d’une partie d’un membre, ou la perte totale de l'usage d’un membre ou d’une partie d’un membre; 3. entraîne chez l'employé l'altération permanente d’une fonction de l'organisme. 1, fiche 95, Français, - blessure%20invalidante
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- mark-recapture method
1, fiche 96, Anglais, mark%2Drecapture%20method
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- mark-recapture technique 1, fiche 96, Anglais, mark%2Drecapture%20technique
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Several important assumptions must be met before using mark-recapture methods to estimate population abundance and mortality. These assumptions include: (1) the tagged fish are representative of the population from which mortality information is sought, (2) there is no emigration of tagged fish, (3) the number of tagged fish that are released is known exactly, (4) there are no tag losses and no misread tags, (5) survival rates are not affected by tagging, and (6) that the fate of each individual tagged fish is independent of other tagged individuals, among other assumptions ... 1, fiche 96, Anglais, - mark%2Drecapture%20method
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- méthode de marquage et de recapture
1, fiche 96, Français, m%C3%A9thode%20de%20marquage%20et%20de%20recapture
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- technique de marquage et de recapture 2, fiche 96, Français, technique%20de%20marquage%20et%20de%20recapture
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs hypothèses importantes doivent être satisfaites avant d’utiliser les méthodes de marquage et de recapture pour estimer l'abondance et le taux de mortalité d’une population, notamment :(1) les poissons étiquetés sont représentatifs de la population pour laquelle de l'information sur la mortalité est recherchée,(2) aucune émigration des poissons étiquetés ne se produit,(3) le nombre exact de poissons étiquetés remis à l'eau est connu précisément,(4) aucune étiquette n’ est perdue ou incorrectement lue,(5) l'étiquetage n’ a pas d’effet sur les taux de survie et(6) le sort de chaque poisson étiqueté est indépendant des autres individus étiquetés [...] 1, fiche 96, Français, - m%C3%A9thode%20de%20marquage%20et%20de%20recapture
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2022-01-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- promotion
1, fiche 97, Anglais, promotion
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The appointment where the maximum pay rate for the new position exceeds that of the substantive position by: 1. an amount equal to the lowest pay increment for the new position, where there is a scale of rates; or 2. an amount equal to four per cent of the maximum rate of the new position, where there is only one rate. 1, fiche 97, Anglais, - promotion
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- promotion
1, fiche 97, Français, promotion
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Nomination à un nouveau poste dont le taux maximum de rémunération dépasse celui du poste d’attache de l'employé :1. d’un montant égal à la plus faible augmentation prévue pour le nouveau poste, lorsqu'il y a une échelle de taux; 2. d’un montant égal à quatre pour cent du taux maximal du nouveau poste, lorsqu'il n’ y a qu'un seul taux. 1, fiche 97, Français, - promotion
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2021-12-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- dependant
1, fiche 98, Anglais, dependant
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A person, other than an employee, who resides with the employee at the employee's primary residence in that district, and is: 1. the employee's spouse or common-law partner; 2. a person whom the member is eligible to claim a tax credit under the Income Tax Act; or 3. a biological child, stepchild, adopted child, or legal ward of a member, who is unmarried and under 25 years of age, and is in full-time attendance at a recognized educational institution. 1, fiche 98, Anglais, - dependant
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- personne à charge
1, fiche 98, Français, personne%20%C3%A0%20charge
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Personne, autre qu'un employé, qui habite en permanence avec l'employé à sa résidence principale dans le district et :1. qui est le conjoint ou le conjoint de fait de l'employé; 2. à l'égard de laquelle le membre a le droit de réclamer un crédit d’impôt en vertu de la Loi sur l'impôt sur le revenu; ou 3. qui est un enfant naturel, un enfant issu d’une union antérieure du conjoint, un enfant adopté ou un pupille du membre, qui n’ est pas marié et qui a moins de 25 ans, et qui fréquente à temps plein un établissement d’enseignement reconnu. 1, fiche 98, Français, - personne%20%C3%A0%20charge
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2021-12-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- continuous employment
1, fiche 99, Anglais, continuous%20employment
correct, voir observation
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The sum of the following employment periods, provided that the break between periods does not exceed three calendar months, excluding non-employment periods of enrollment as a cadet: 1. in the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) as a member or temporary civilian employee (TCE); 2. in periods of employment in the public service, including Canadian Forces service; and 3. in elected periods of employment with a provincial/municipal police force absorbed by the RCMP. 1, fiche 99, Anglais, - continuous%20employment
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
continuous employment: Not to be confused with "continuous service." This definition is primarily used for severance pay calculation purposes. 1, fiche 99, Anglais, - continuous%20employment
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- emploi continu
1, fiche 99, Français, emploi%20continu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Somme des périodes d’emploi suivantes dans la mesure où l'interruption entre les périodes ne dépasse pas trois mois civils, sauf les périodes d’enrôlement hors-travail à titre de cadet :1. les périodes d’emploi dans la GRC(Gendarmerie royale du Canada) à titre de membre ou d’employé civil temporaire(e. c. t.) ;2. les périodes d’emploi dans la fonction publique, y compris dans les Forces canadiennes; 3. les périodes d’emploi accompagnées d’option dans une force policière provinciale ou municipale qui ont été absorbées par la GRC. 1, fiche 99, Français, - emploi%20continu
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
emploi continu : Ne pas confondre avec «service continu». L’emploi continu sert principalement au calcul de l’indemnité de départ. 1, fiche 99, Français, - emploi%20continu
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Governor General's warrant
1, fiche 100, Anglais, Governor%20General%27s%20warrant
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An appropriation of money by special warrant, prepared on direction of the Governor in Council, to be signed by the Governor General. 1, fiche 100, Anglais, - Governor%20General%27s%20warrant
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Occasionally, circumstances arise whereby an urgent expenditure becomes necessary at a time when Parliament is not in session, and there is no appropriation pursuant to which payment may be made. This could occur when Parliament is dissolved during a period of interim supply. Section 23 of the Financial Administration Act, which permits the appropriation, is applicable whenever Parliament is dissolved or when it has been adjourned either for an unspecified period or until a date more than two weeks after the date of the order directing that the warrant be issued. A Governor General's Warrant is an appropriation for the fiscal year in which it is issued. The following conditions apply: 1. The warrant must be issued in the fiscal year in which the expenditures are required; 2. The unspent balance lapses at the year-end; 3. The appropriation is subject to commitment and expenditure control. 1, fiche 100, Anglais, - Governor%20General%27s%20warrant
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mandat du gouverneur général
1, fiche 100, Français, mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Attribution de crédit par mandat spécial préparé sur l’ordre du gouverneur en conseil et signé par le gouverneur général. 1, fiche 100, Français, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, une dépense urgente se révèle nécessaire à un moment où le Parlement n’ est pas en session et où il n’ existe aucun crédit en vertu duquel on puisse effectuer le paiement. Cette situation pourrait se présenter lorsque le Parlement est dissout au cours d’une période de crédits provisoires. L'article 23 de la Loi sur la gestion des finances publiques qui autorise l'attribution de crédit, s’applique lorsque le Parlement est dissout ou prorogé, ou lorsqu'il est ajourné soit pour une période indéterminée, soit pour plus de deux semaines à compter du jour de l'arrêté ordonnant que le mandat soit émis. Le mandat constitue un crédit pour l'année financière où il est émis. Les conditions suivantes s’appliquent :1. le mandat doit être émis pendant l'année financière dans laquelle les dépenses sont requises; 2. le solde non dépensé est annulé à la fin de l'année; 3. le crédit est soumis au contrôle des engagements et des dépenses. 1, fiche 100, Français, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


